Metatarso
Forumer storico
Ditegli che quando si scrive un articolo che va in prima pagina, bisognerebbe almeno consultare un vero dizionario di inglese, e non il traduttore di google
Fmi: prospettive tetre per l'Italia
Possibile recessione fino al 2010
Le prospettive per l'Italia sono «tetre», con «un'eventuale ripresa debole e lenta»......
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Economia e Lavoro/2009/02/fmi-italia-recessione.shtml
pagina 11
The near-term outlook is bleak
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Economia e Lavoro/2009/02/documento-ufficiale-fmi.pdf
"bleak" non si traduce come "tetro", ma come "non incoraggiante" o "deprimente"
b: not hopeful or encouraging : depressing <a bleak outlook>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/bleak
http://www.bartleby.com/61/87/B0318700.html
"tetro" in italiano significa ben altro
1 cupo, oscuro, privo di luminosità: un cunicolo, un bosco t., una notte, una caverna tetra | sinistro e tenebroso tale da incutere timore e angoscia: un t. rudere, una fortezza tetra, le tetre mura delle carceri
http://old.demauroparavia.it/120198
colpo di grazia: la traduzione in "tetro" viene dal traduttore di google
http://translate.google.com/translate_t#en|it|bleak
Fmi: prospettive tetre per l'Italia
Possibile recessione fino al 2010
Le prospettive per l'Italia sono «tetre», con «un'eventuale ripresa debole e lenta»......
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Economia e Lavoro/2009/02/fmi-italia-recessione.shtml
pagina 11
The near-term outlook is bleak
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Economia e Lavoro/2009/02/documento-ufficiale-fmi.pdf
"bleak" non si traduce come "tetro", ma come "non incoraggiante" o "deprimente"
b: not hopeful or encouraging : depressing <a bleak outlook>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/bleak
http://www.bartleby.com/61/87/B0318700.html
"tetro" in italiano significa ben altro
1 cupo, oscuro, privo di luminosità: un cunicolo, un bosco t., una notte, una caverna tetra | sinistro e tenebroso tale da incutere timore e angoscia: un t. rudere, una fortezza tetra, le tetre mura delle carceri
http://old.demauroparavia.it/120198
colpo di grazia: la traduzione in "tetro" viene dal traduttore di google
http://translate.google.com/translate_t#en|it|bleak
Ultima modifica di un moderatore: