io invece deduco che, non avendo usato i proverbiali asterischi, ella intendesse riferirsi ai soli maschietti.
essendo italiano e scrivendo in italia, intendevo riferirmi alla grammatica italiana
ma hai perfettamente ragione
essendo lei femminista militante e appartenendo alla libera associazione delle femministe, si è espressa nel suo linguaggio gergale da te compreso
ancora più chiaro se ne leggiamo in questo modo il contenuto: i soli maschi (maschietti è riduttivo, sarà in linea col penziero femminista ma ... ) i soli maschi possono esseve povki, le femmine invece possono tutto perchè è il loro è ammore
chiarissimo quindi il tuo pensiero, allineato alla peculiarità specifica della tribù cui ella appartiene, perfetto nel suo politically correct
peccato che il politically correct non sia la mia modalità espressiva
e peccato che in italia si parli italiano
e peccato che le minoranze sono rispettate ma devono a loro volta rispettare la maggioranza