Nino Lanter

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Fiorini in alternativa

lando-fiorini-biglietti.jpg
 
Allora gli rispondiamo qui.

La spagnola e' gia'illustrata nel kamasutra, denominata trafittura : "il ragazzo infila la verga tra i seni di lei, trafiggendoli" (cit, cap II, Gli abbracci).

Difatti viene inizialmente chiamata Bombay roll.

Nella letteratura italiana il primo accenno a questa posizione risale al 1500.

In Francia, e poi Germania Italia Grecia e Portogallo, si usa il nome spagnola. La ipotesi che sembra preferibile ne colloca la genesi al principio dello scorso secolo.

I ricchi francesi avevano spesso come personale di servizio donne spagnole. L'attrazione talora presebte era contrastata dal timore di metterle incinta, per cui venne escogitata la soluzione del rapporto consumato sulle tette, che prese cosi il nome di spagnola (branlette espagnole).

Gli spagnoli, invece, la chiamano Cubana
Interessante :up:

Non capisco perche' non si puo' parlare di queste cose, se guardate le altre sezioni mica scherzano, ci vanno anche piu' pesanti.
Dovrebbe essere il contrario, qui piu' concessioni e nelle altre piu' formalismo.
Secondo me la Claire si da' la zappa sui piedi, la trasgressione e' terapeutica.
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Back
Alto