Mette in guardia contro le conseguenze della nazionalizzazione
Παγκόσμιες οι επιπτώσεις από μια μεγάλη απομείωση των ελληνικών ομολόγων, λέει η Alpha Bank
Impatto globale di un danno grande di obbligazioni greche, ha dichiarato Alpha Bank
ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Πέμπτη 13 Οκτωβρίου 2011
Pubblicato: Giovedi October 13, 2011
Avvertenza che la violazione di titoli di Stato greci del 50% sarebbe la borsa di Eolo sugli effetti del sistema finanziario e l'economia globale espresso dagli analisti di Alpha Bank.
Στο Εβδομαδιαίο Δελτίο Οικονομικών Εξελίξεων που καταρτίζει η Διεύθυνση Οικονομικών Μελετών της τράπεζας αναφέρεται πως οι «φωνές πλειοδοσίας» ότι απαιτείται απομείωση των ομολόγων κατά 50% δεν μπορεί να θεωρηθούν εποικοδομητικές καθώς θα είναι αδύνατον σε αυτό το επίπεδο η συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα να θεωρηθεί εθελοντική.
In settimanali sviluppi economico compilato dal Servizio Studi della banca ha dichiarato che la "gara voci" che un deprezzamento delle obbligazioni del 50% non può essere considerato il più costruttivo è impossibile a questo livello coinvolgere il settore privato essere considerato volontario.
Όπως αναφέρεται χαρακτηριστικά, μια τέτοια απομείωση θα συνιστούσε πιστωτικό γεγονός, που σημαίνει με την σειρά του ότι θα άνοιγε ο ασκός του Αιόλου όσον αφορά στις επιπτώσεις στο χρηματοπιστωτικό σύστημα και στην παγκόσμια οικονομία, χωρίς να υπάρχει τρόπος να τιθασευθούν οι δυνάμεις μόλυνσης άλλων επισφαλών οικονομιών της Ευρωζώνης.
Come caratteristiche indicate, tale degrado, sarebbe un evento di credito, il che significa a sua volta che avrebbe aperto la borsa di Eolo sugli effetti del sistema finanziario e l'economia mondiale, senza possibilità alle forze intrattabile di infezione altre economie male Eurozona.
«Σε τελική ανάλυση, κάτι τέτοιο θα απειλήσει αυτή καθαυτή την ύπαρξη του ευρώ», τονίζεται.
"In definitiva, ciò minaccerebbe l'esistenza stessa della moneta unica" è evidenziato.
Οι αναλυτές της τράπεζας σημειώνουν πως η απομείωση των κρατικών ομολόγων θα πρέπει να παραμείνει σε λογικά επίπεδα προκειμένου να αποφευχθεί μία ανεξέλεγκτη αναδιάρθρωση του ελληνικού χρέους και να μην κινδυνεύσει με κατάρρευση το τραπεζικό σύστημα και δημιουργηθεί ντόμινο με θύμα την ευρωπαϊκή οικονομία.
Gli analisti di notare che la banca svalutazioni di titoli di Stato dovrebbero rimanere su livelli ragionevoli per evitare una ristrutturazione incontrollata del debito greco e non a rischio con un crollo del sistema bancario e creare un effetto domino in cui la vittima sia l'economia europea.
Για τους πόρους του Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας για την ανακεφαλαίωση του ελληνικού χρηματοπιστωτικού συστήματος, η τράπεζα σημειώνει πως διασφαλίζει την φερεγγυότητα των τραπεζών και τις καταθέσεις των αποταμιευτών, ωστόσο σημειώνει πως δημιουργεί άλλου είδους παρενέργειες εάν το χρηματοοικονομικό σύστημα εθνικοποιηθεί και η διαχείριση περιέλθει στο κράτος.
Per le risorse del Fondo di stabilità finanziaria a rivedere il sistema finanziario greco, le note di banca che garantisce la solvibilità delle banche e depositi dei risparmiatori, ma osserva che crea altri effetti collaterali, se il sistema finanziario e di gestione nazionalizzata venire allo Stato.
«Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την εκμηδένιση της περιουσίας χιλιάδων μικρομετόχων, αλλά και ιδρυμάτων, ασφαλιστικών ταμείων κτλ. που προσβλέπουν στα μερίσματα είτε για συμπλήρωμα των ήδη πενιχρών συντάξεων είτε για την εκπλήρωση των σκοπών του έργου τους αντιστοίχως», αναφέρει χαρακτηριστικά.
"Questo comporterà la distruzione di proprietà di migliaia di piccoli azionisti, ma anche istituzioni, fondi pensione, ecc che guardano a dividendi o per integrare le pensioni già magre o per realizzare gli obiettivi del loro lavoro di conseguenza", dice caratteristiche.
Σημειώνει μάλιστα πως το κράτος δεν διαθέτει καμία εμπειρία και ικανότητα για να διοικήσει μεγάλες ιδιωτικές επιχειρήσεις, όπως είναι οι τράπεζες και πως οποιαδήποτε ανάληψη εξουσιών από το κράτος δεν πρόκειται να συμβάλει στην άρση των περιοριστικών παραγόντων έλλειψης εμπιστοσύνης και χρηματοδοτικών πόρων που υπάρχουν σήμερα.
Osserva anche che lo stato non ha alcuna esperienza e la capacità di eseguire grandi aziende come le banche e che ogni ritiro di poteri dallo stato non contribuirà a rimuovere i fattori restrittivi delle risorse finanziarie e di sfiducia che esistono oggi.
Τέλος, καταλήγει υπογραμμίζοντας πως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες δημοσιονομικής προσαρμογής, οι τράπεζες θα στηρίξουν και πάλι χρηματοδοτικά τις επιχειρήσεις και τα νοικοκυριά και να συμβάλουν στην υλοποίηση των επενδυτικών τους σχεδίων, με χρηστή ταυτόχρονα διαχείριση των αποταμιεύσεών τους.
Infine, conclude sottolineando che una volta che le condizioni lo consentono il risanamento di bilancio, le banche saranno ancora una volta sostenere le imprese finanziarie e le famiglie e per contribuire a realizzare i loro progetti di investimento, mentre una buona gestione dei loro risparmi.
(Ta Nea)