StockExchange
Forumer storico
Se utilizzate google translate viene fuori la seguente traduzione del titolo:
"Alberto Fernandez - andiamo ad onorare il debito, però ce lo ripagate voi"
Qualcuno sa spiegarmi ?
Alberto Fernández: "Vamos a honrar la deuda, pero no con el sacrificio de los argentinos"
O qualche burlone ha cliccato l'opzione di translate "aiuta a migliorare la traduzione" e ha suggerito questa parodia
Oppure ancora l'intelligenza artificiale di OK Google fa progressi e il suo senso dell'umorismo nel fare le battute migliora a vista d'occhio
Ultima modifica: