è il contesto che dà il tono, da noi ebreo suona spregiativo, sinonimo di avaro, altrimenti fungibile con rabbino,
da loro è una scelta di vita religiosa: onde in Italia è politicamnete corretto borsa israeliana, in israele potete definirla borsa ebraica, a patto conosciate l'hiddish
già ebraico toglie lo spregio, inducendo al termine assonanze accademiche
ebreo ed ebraico non son dunque la stessa cosa