Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1 (1 Viewer)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

ficodindia

Forumer storico
"Attenti ai nominali alti"

Se è vera la ristrutturazione del debito e se sono fondate le notiziie in merito al consolidamento del debito e all'abbassamento dei tassi nominali, è probabile che cercheranno di allungare la durata dei titoli secondo scadenze sostenibli abbassando il tasso medio del costo del servizio del debito. Ne deriva che i tassi nominali alti sarranno necessariamente abbassati. E' probabile quindi che i possessori di titoli con tassi nominali bassi rischieranno meno.
 

tommy271

Forumer storico
Se è vera la ristrutturazione del debito e se sono fondate le notiziie in merito al consolidamento del debito e all'abbassamento dei tassi nominali, è probabile che cercheranno di allungare la durata dei titoli secondo scadenze sostenibli abbassando il tasso medio del costo del servizio del debito. Ne deriva che i tassi nominali alti sarranno necessariamente abbassati. E' probabile quindi che i possessori di titoli con tassi nominali bassi rischieranno meno.

Lo penso anch'io.
 

StockExchange

Forumer storico
Se è vera la ristrutturazione del debito e se sono fondate le notiziie in merito al consolidamento del debito e all'abbassamento dei tassi nominali, è probabile che cercheranno di allungare la durata dei titoli secondo scadenze sostenibli abbassando il tasso medio del costo del servizio del debito. Ne deriva che i tassi nominali alti sarranno necessariamente abbassati. E' probabile quindi che i possessori di titoli con tassi nominali bassi rischieranno meno.

E infatti ieri per la 2019 6,5% è stato un massacro...;)
Ha perso fino a 2 figure e mezzo.... :rolleyes:
 

tommy271

Forumer storico
E infatti ieri per la 2019 6,5% è stato un massacro...;)
Ha perso fino a 2 figure e mezzo.... :rolleyes:

Si, Stock.
Poi queste emissioni sono state un poco "estorte" alla Grecia ( forse sono ancora quelle maggiormente in mano alle banche).
Se osserviamo i TdS GGB non possiamo fare a meno di notare che in realtà il tasso pagato è simile al debito italiano ed, in generale, a quello dell'area Euro.
Anzi, direi anche meglio. Su alcuni nostri vecchi trentennali paghiamo ancora fior di interessi passivi...
 
Ultima modifica:

tommy271

Forumer storico
Auguro a tutti i forumer una Buon Natale.

Avendo la moglie di origini siciliane mi tocca stasera il pranzo di Natale a mezzanotte poi, essendo lombardo, mi toccherà un altro pranzo con i parenti il giorno successivo a mezzogiorno.

Sarà impegnato per un pò ... :lol::lol::lol:
 

StockExchange

Forumer storico
Bυοη Ναταλε ! a tutti :D
:ciao:
 

Allegati

  • albero-di-natale-bianco-con-decorazioni-blu-600x450.jpg
    albero-di-natale-bianco-con-decorazioni-blu-600x450.jpg
    59,5 KB · Visite: 618

g.ln

Triplo Panico: comprare
Buon Natale

Ringraziando Tommy per lo sforzo fatto e per il rintraccio dell'articolo del Ta Nea, che ha alimentato la preoccupata discussione di oggi, auguro a tutti gli amici di questo thd un Buon Natale, lontani da preoccupazioni.
Per le cattive notizie, sul cui reale fondamento rimango stasera molto scettico, vi è tempo per discuterne e prendere eventualmente insieme le adeguate contromisure. Al 2013, come scrive Tommy, c'è tempo: io continuo a credere nella primazia della Politica sulla finanza. :)
Giuseppe
 

buttozzo

Forumer storico
tantissimi auguri a tutti specialmente a te tommy sei fortunato ad aver btrovato 1 donna del sud 1 abbraccio sincero e tanti auguri ciao
 

tommy271

Forumer storico
Ringraziando Tommy per lo sforzo fatto e per il rintraccio dell'articolo del Ta Nea, che ha alimentato la preoccupata discussione di oggi, auguro a tutti gli amici di questo thd un Buon Natale, lontani da preoccupazioni.
Per le cattive notizie, sul cui reale fondamento rimango stasera molto scettico, vi è tempo per discuterne e prendere eventualmente insieme le adeguate contromisure. Al 2013, come scrive Tommy, c'è tempo: io continuo a credere nella primazia della Politica sulla finanza. :)
Giuseppe

Ieri tra una portata e l'altra (tra un pò mi toccherà un'altro pranzo e domani un'altro ancora) approfitto di un attimo di pausa del "tour de force" per tornare tra di voi.
In effetti a ben pensarci lo scenario prospettatoci dal "Ta Nea" non è neanche troppo distante dal "Piano Merkel": infatti la Frau prevede anch'essa che entro il 2013 vada attuato un piano di coinvolgimento dei privati nella ristrutturazione dei deficit statali.
Tutta la sua volontà di coinvolgere i bondholder, non possiamo ritrovarla anche in questo piano?
 

tommy271

Forumer storico
obbligazioni greche e straniere in banche nazionali nel mercato del microscopio
dot_clear.gif


Πού είναι, πόσο αποτιμώνται και ποια είναι η επενδυτική πολιτική των διαχειριστών τους​
Dove, come e che cosa è valutata dalle politiche di investimento dei loro manager
Του Γιωργου Mαντελα​
Con George Mandela
Πόσο μεγάλη είναι η έκθεση των ελληνικών τραπεζών σε κρατικούς τίτλους; Το ερώτημα αυτό γίνεται επίκαιρο κάθε φορά που η συζήτηση για το ενδεχόμενο νέας υποβάθμισης της πιστοληπτικής ικανότητας της χώρας –και όχι μόνον– έρχεται στην επικαιρότητα.​
Quanto è grande l'esposizione delle banche greche in titoli di Stato? La questione è di attualità ogni volta che la discussione sulla possibilità di un deterioramento rinnovato il merito di credito del paese e non solo gli eventi in-coming.
Και η απάντηση, κάθε φορά επίσης, προκαλεί ερωτήματα.​
E la risposta ogni volta anche solleva interrogativi.
Γιατί, όση κι αν είναι, θα μπορούσε να είναι ακόμα μεγαλύτερη, ιδιαίτερα συγκρινόμενη με τρίτους.​
Perché tanto come sono, potrebbero essere ancora maggiori, soprattutto se confrontato con gli altri.
Δηλαδή, για παράδειγμα, σε σχέση με τις αντίστοιχες ξένες και δη τις ευρωπαϊκές τράπεζες.​
Cioè, per esempio, in relazione alle rispettive banche straniere e soprattutto europee.
Σύμφωνα με τα τελευταία διαθέσιμα στοιχεία, η μεγαλύτερη ελληνική τράπεζα, και συγκεκριμένα η Εθνική, έχει αυτή τη στιγμή στα χαρτοφυλάκιά της ελληνικά ομόλογα συνολικής αξίας περίπου 19 δισ. ευρώ (αν και από την τράπεζα υποστηρίζουν ότι η «καθαρή» έκθεση δεν ξεπερνάει τα 14,5 δισ.).​
Secondo gli ultimi dati disponibili, le maggiori banche greche, cioè nazionale, è attualmente nel portafoglio di obbligazioni greche per un totale di circa 19 miliardi di euro (anche se la banca sostiene che la relazione "pulito" non supera il 14 , 5 miliardi di euro).
Συγκριτικά στοιχεία
Comparativa cifre
Για να υπάρχει ένα μέτρο σύγκρισης, το αμέσως επόμενο είναι αυτό της Τράπεζας Πειραιώς, όπου η συνολική αποτίμηση των κρατικών τίτλων που έχει στο χαρτοφυλάκιό της δεν ξεπερνάει τα 7 με 8 δισ. ευρώ.​
Per avere un parametro di riferimento, il prossimo è quello che la Banca del Pireo, dove il valore totale dei titoli di Stato in portafoglio è di non superare i 7 8 miliardi.
Σαφώς πιο συντηρητική αποδείχθηκε στην πράξη, για μία ακόμα φορά, η διοίκηση της Alpha Bank.​
Rivelata molto più conservatore, in pratica, ancora una volta, l'amministrazione di Alpha Bank.
Εν προκειμένω, οι εγχώριοι κρατικοί τίτλοι που διαθέτει αυτή τη στιγμή υπολογίζονται σε περίπου 4 δισ. ευρώ, αν και από την τράπεζα υποστηρίζουν ότι στην πραγματικότητα πρόκειται για 3 δισ. ευρώ (το 1 δισ. επιπλέον, όπως λένε, προέρχεται από μετατρέψιμες προνομιακές μετοχές).​
In questo caso, i titoli di governo nazionale è attualmente stimato in circa 4 miliardi di euro, anche se la banca sostengono che in realtà un 3 miliardi (1 miliardo di extra, come si dice, viene da azioni privilegiate convertibili ).
Ακόμα κι έτσι, όμως, η έκθεση παραμένει σε πολύ χαμηλά επίπεδα σε σχέση με τους υπόλοιπους, όπως για παράδειγμα σε σχέση με την περίπτωση της Eurobank Efg.​
Anche così, tuttavia, resta molto basso rispetto ad altri, come ad esempio in relazione al caso di Eurobank EFG.
Η τελευταία μέτρηση στα δικά της χαρτοφυλάκια κατέγραψε μια συγκέντρωση της τάξης των 5 με 6 δισ. ευρώ, από πλευράς αξίας τίτλων.​
L'ultima misura nel suo portafoglio ha registrato una concentrazione di circa 5 / 6 miliardi di euro, in termini di valori mobiliari.
Το τελικό συμπέρασμα; Ακόμα και σύμφωνα με μαξιμαλιστικούς υπολογισμούς, η συνολική έκθεση των μεγάλων ελληνικών τραπεζών δεν ξεπερνάει τα 35 δισ. ευρώ.​
La conclusione finale? Anche sotto calcoli massimalista, l'esposizione totale delle grandi banche greche non superare i 35 miliardi di euro.
Το ποσό είναι όντως υψηλό κι αυτό μπορεί να μετράει στις αξιολογήσεις των μεγάλων ξένων οίκων, όμως:​
L'importo è elevato e può contare su valutazioni delle grandi aziende straniere, anche se:
α) Συγκρινόμενο με την αντίστοιχη έκθεση ευρωπαϊκών τραπεζών σε ελληνικούς κρατικούς τίτλους παραμένει, κατά κάποιον τρόπο, «ρεαλιστικό».​
a) Rispetto al corrispondente esposizione delle banche europee in titoli di Stato greco rimane in qualche modo "realistico".
β) Συγκρινόμενο με την έκθεση που έχουν σε «δικούς τους» εγχώριους τίτλους οι υπόλοιπες ευρωπαϊκές τράπεζες, κατά περίπτωση, είναι μικρό.​
b) Rispetto alla relazione sono di "possedere" titoli nazionali di altre banche europee, dove è piccola.
γ) Συγκρινόμενο με τα υπόλοιπα μεγέθη τους αυτά καθεαυτά είναι υπολογίσιμο, αλλά θα έλεγε κανείς ότι απέχει αρκετά από το να θεωρηθεί ανησυχητικό.​
c) Rispetto ad altre dimensioni stesse sono calcolabili, ma si potrebbe pensare che sia abbastanza per essere considerato allarmante.
Τα παραπάνω συμπεράσματα προκύπτουν αβίαστα, εάν, για παράδειγμα, τα ποσά συγκριθούν με την έκθεση των γαλλικών τραπεζών σε ελληνικούς κρατικούς τίτλους (αν και θα πρέπει, βεβαίως, να ληφθεί υπόψη και το μέγεθος, αυτό καθεαυτό, των γαλλικών τραπεζών).​
Queste conclusioni derivano naturalmente se, per esempio, gli importi paragonabile alla esposizione delle banche francesi in titoli di Stato greco (anche se dovrebbe essere certamente presa in considerazione la dimensione, di per sé, le banche francesi).
Οι γαλλικές τράπεζες
Le banche francesi
Πριν από περίπου 12 μήνες, η συνολική αξία των ελληνικών ομολόγων υπολογιζόταν στην περιοχή των 60 δισ. ευρώ!​
Prima di circa 12 mesi, il valore totale dei titoli greci è stato stimato nel range di 60 miliardi!
Το ποσό αυτό είναι μακράν το μεγαλύτερο στην Ευρώπη και αποδεικνύει εμπράκτως ότι το γνωστό «Ελλάς - Γαλλία συμμαχία» μόνο κενό περιεχομένου δεν είναι.​
Tale importo è di gran lunga il più grande in Europa e dimostra che la pratica nota come "Hellas - alleanza Francia da sola non ha senso.
Θέλετε κι άλλες αποδείξεις; Ακόμα και κατά τη διάρκεια της κορύφωσης της κρίσης, μέσα στο 2010, όταν οι Κασσάνδρες προέβλεπαν την πτώχευση της ελληνικής οικονομίας και εν κατακλείδι την καταστροφή της χώρας, οι Γάλλοι τραπεζίτες παρέμειναν σταθεροί στις επιλογές τους.​
Vuoi saperne di più prova? Anche durante il picco della crisi nel 2010, quando le Cassandre predetto il fallimento dell'economia greca e infine distruggere il paese, i banchieri francesi sono rimasti stabili nelle loro scelte.
Ειδικότερα, ρευστοποίησαν κάτι λιγότερο από 8 δισ. ευρώ, διατηρώντας τη συντριπτική πλειονότητα της θέσης τους, που παραμένει η υψηλότερη στην Ευρώπη.​
In particolare, la liquidazione poco meno di 8 miliardi di euro, pur mantenendo la maggior parte della loro posizione, che resta la più alta d'Europa.
Κι αν από τους Γάλλους αυτή η στάση θεωρείται λίγο ώς πολύ αναμενόμενη με βάση τον πρότερο φιλελληνικό τους βίο, δεν μπορεί κανείς να ισχυρισθεί ότι τις ίδιες εντυπώσεις προκαλεί η στάση που τήρησαν όλο αυτό το διάστημα οι Γερμανοί συνάδελφοί τους.​
E se i francesi questo atteggiamento è molto bella previsto in base philhellenic loro vita precedente, nessuno può sostenere che l'impressione creata dalla stessa posizione per tutto il tempo i loro colleghi tedeschi.
Σύμφωνα με τα τελευταία διαθέσιμα στοιχεία, οι γερμανικές τράπεζες εξακολουθούν να έχουν σήμερα στα χαρτοφυλάκιά τους ελληνικούς κρατικούς τίτλους συνολικής αξίας περίπου 35 δισ. ευρώ.​
Secondo gli ultimi dati disponibili, le banche tedesche hanno ancora in portafoglio titoli di Stato greco oggi per un totale di circa 35 miliardi di euro.
Το ποσό αυτό, πριν από ένα χρόνο, δηλαδή λίγο πριν ξεκινήσει η «καταιγίδα» που οδήγησε τη χώρα στην...​
Tale importo, un anno fa, poco prima dell'inizio della "tempesta" che ha portato il paese ...
αγκαλιά του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και στις υπηρεσίες του Μνημονίου, υπολογιζόταν στα 45 δισ. ευρώ.​
giro del Fondo monetario internazionale e ai servizi del memorandum, è stato stimato a 45 miliardi di euro.
Το συμπέρασμα; Εν πολλοίς και οι Γερμανοί τραπεζίτες παρέμειναν πιστοί στις θέσεις τους, αγνοώντας τις περισσότερες φορές τις καταστροφολογικές προφητείες, στα όρια της υστερίας, που κατά καιρούς εξέπεμπαν «κύκλοι» της Kαγκελαρίας.​
La conclusione? In molti banchieri ed i tedeschi rimasti fedeli ai loro posti, ignorando il più volte le previsioni katastrofologikes sull'orlo dell'isteria, a volte trasmissione "cerchi" di Kagkelarias.
Το...
Il ...
κακό παράδειγμα
cattivo esempio
Κι επειδή ενδεχομένως να θεωρηθεί ότι σε αυτή τη δύσκολη συγκυρία όλοι στάθηκαν σταθεροί –ή περίπου– στο πλευρό της Ελλάδας, καλό θα ήταν να διαλυθούν κι αυτές οι εντυπώσεις, προς αποφυγήν εξαγωγής εσφαλμένων εντυπώσεων.​
E come si potrebbe supporre che in questo momento difficile siamo tutti rimasti fermi-o intorno al lato della Grecia, sarebbe sciolto e queste impressioni per impedire l'esportazione di false impressioni.
Γιατί υπήρξαν και τράπεζες χωρών που έφυγαν άρον άρον από τις ελληνικές θέσεις τους, σχεδόν αμέσως μετά το ξέσπασμα της κρίσης.​
Perché sono le banche e paesi lasciato in fretta e furia dalle posizioni Greco, quasi subito dopo lo scoppio della crisi.
Χαρακτηριστικό παράδειγμα, οι ιταλικές, οι οποίες μπορεί να είχαν μικρή έκθεση εξαρχής, αλλά φρόντισαν να την ρευστοποιήσουν το γρηγορότερο, χωρίς δεύτερη σκέψη.​
Un esempio tipico, l'italiano, che può avere avuto poca esposizione fin dall'inizio, ma fatto in modo di realizzare il più veloce, senza pensarci due volte.
Στις αρχές του 2010 ήταν μικρότερη από 8 δισ. ευρώ και στο τέλος του ίδιου έτους ήταν σχεδόν...​
Nei primi mesi del 2010 è stato inferiore a 8 miliardi di euro alla fine dello stesso anno era quasi ...
μηδενική.​
pari a zero.
Προσφυγή του Bloomberg κατά της ΕΚΤ για τα ελληνικά swaps
Azione contro gli swaps greco BCE Bloomberg
Ηταν μια απρόβλεπτη εξέλιξη, που έφερε στο προσκήνιο δύο swaps που συνήψε η Ελλάδα με την Goldman Sachs.​
E 'stato uno sviluppo inatteso che ha portato due swap sottoscritti dalla Grecia con Goldman Sachs.
Ο λόγος αφορά το ειδησεογραφικό πρακτορείο Bloomberg News, που προσέφυγε στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο στο Λουξεμβούργο κατά της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ).​
Il motivo per cui l'agenzia di stampa Bloomberg News, che è appellato alla Corte europea in Lussemburgo presso la Banca centrale europea (BCE).
Ο αμερικανικός κολοσσός των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης ζητεί την αναίρεση απόφασης της ΕΚΤ ώστε να δημοσιοποιηθούν τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της σχετικά με τη χρήση παραγώγων προϊόντων swaps, που απέκρυπταν το μέγεθος του δημοσίου χρέους της Ελλάδας.​
Il gigante americano Media chiede l'annullamento della decisione della BCE, al fine di rendere i dati disponibili sull'uso di strumenti derivati swap, che nascondeva la dimensione del debito della Grecia.
Μία δεκαετία μετά τα επίμαχα swaps, για τα οποία συντάχθηκαν φέτος δύο εσωτερικές εκθέσεις της ΕΚΤ, το ειδησεογραφικό πρακτορείο θεωρεί ότι οι μεθοδεύσεις της Αθήνας συνέτειναν στο ξέσπασμα της δημοσιονομικής κρίσης που λαμβάνει σήμερα μορφή ντόμινο στην Ευρωζώνη.​
Un decennio dopo il controverso swap, per il quale quest'anno ha fatto due relazioni interne della BCE, l'agenzia ritiene che la manipolazione di Atene hanno contribuito allo scoppio della crisi finanziaria attualmente in corso sotto forma di domino nella zona euro.
Οπως αναφέρεται στην αγωγή της Bloomberg Finance LP, μητρικής της Bloomberg News, η Ευρωπαϊκή Ενωση εξαρτάται «από την αληθή και διάφανη προσέγγιση των κρατών-μελών της σε θέματα που αφορούν το δημόσιο χρέος τους.​
Come indicato nel trattamento di Bloomberg Finance LP, madre di Bloomberg News, L'Unione europea è "l'approccio vero e trasparente degli Stati membri in materia di debito pubblico.
Εάν η Ελλάδα δεν λειτούργησε κατ' αυτόν τον τρόπο στο παρελθόν, η δημοσιοποίηση των σχετικών πληροφοριών είναι υπέρ του δημοσίου συμφέροντος και μόνον».​
Se la Grecia non aveva funzionato in questo modo in passato, la divulgazione di tali informazioni è di interesse pubblico da solo.
Οπως επισημαίνει, τα στοιχεία θα πρέπει να δοθούν στη δημοσιότητα ώστε να αποτρέψουν τις κυβερνήσεις να χρησιμοποιήσουν ξανά τέτοιου είδους παράγωγα προϊόντα.​
Come afferma, i dati dovrebbero essere rilasciati per impedire ai governi di usare nuovamente tali derivati.
Παράλληλα, βέβαια, θέλει να μάθει πώς αντέδρασαν οι κοινοτικές αρχές στην πληροφόρηση που είχαν για τα swaps.​
Allo stesso tempo, naturalmente, vuole sapere come le autorità UE ha reagito alle informazioni che avevano sul swaps.
Το οικονομικό πρακτορείο έχει στη διάθεσή του μόνο τη σελίδα του τίτλου των δύο εκθέσεων, που φέρει ημερομηνία 3η Μαρτίου 2010.​
L'agente economico in possesso del solo frontespizio delle due relazioni, del 3 marzo 2010.
Στην αγωγή του Bloomberg αναφέρεται ότι βάσει σημειώσεων σε αυτή τη σελίδα, αξιωματούχοι της ΕΚΤ προσδιόρισαν για πρώτη φορά τον Απρίλιο του 2009 την ύπαρξη υπόπτων συναλλαγών σχετικών με το ελληνικό δημόσιο χρέος.​
L'azione legale si riferisce alle note di Bloomberg che, secondo questa pagina, i funzionari della BCE hanno identificato per la prima volta nell'aprile del 2009 l'esistenza di operazioni sospette legate al debito pubblico greco.
Σύμφωνα με το πρακτορείο, «είναι ασαφές εάν η ΕΚΤ έλαβε μέτρα -εάν έπραξε οτιδήποτε περαιτέρω- εκείνη την εποχή, για να διερευνηθεί το θέμα».​
Secondo l'agenzia, "non è chiaro se la BCE è intervenuta-dove-ha fatto nulla di più in questo momento per esaminare il problema.
Η ΕΚΤ αρνήθηκε να σχολιάσει την εξέλιξη.​
La BCE ha rifiutato di commentare il progresso.
Ωστόσο, η αρνητική απάντηση του προέδρου της ΕΚΤ Ζαν-Κλοντ Τρισέ στο αρχικό αίτημα του Bloomberg εκτιμούσε ότι «οι πληροφορίες που εμπεριέχονται στα δύο έγγραφα θα υπονόμευαν τη δημόσια εμπιστοσύνη αναφορικά με την αποτελεσματική εφαρμογή της οικονομικής πολιτικής».​
Tuttavia, la risposta negativa del Presidente della BCE Jean-Claude Trichet nella richiesta originale da Bloomberg stima che "le informazioni contenute nei due documenti minerebbe la fiducia del pubblico per quanto riguarda l'attuazione efficace della politica economica".
Επί της ουσίας, το Bloomberg ζητεί να πληροφορηθεί το πόρισμα της ΕΚΤ για το περίφημο swap της Goldman Sachs.​
In sostanza, la Bloomberg chiede il risultato della BCE per l'infame swap di Goldman Sachs.
Tο swap αυτό συνομολογήθηκε μεταξύ του ελληνικού δημοσίου και της αμερικανικής τράπεζας το 2001, προκειμένου να αποκρυβεί η επιβάρυνση που είχε στο χρέος η αλλαγή της συναλλαγματικής ισοτιμίας δανείων σε γιεν, τα οποία είχαν συναφθεί στις αρχές της 10ετίας του '90.​
Lo swap è stato concluso tra il governo greco e la banca americana nel 2001, per mascherare la carica era in debito di modificare il tasso di cambio dei prestiti di yen, che era stato 10 anni nei primi anni '90.
Η επίπτωση αυτή υπολογίστηκε τότε σε 2,7 δισ. ευρώ.​
L'impatto è stato stimato poi a 2,7 miliardi.
Τέτοια swaps είχαν κάνει την ίδια περίοδο η Ιταλία, το Βέλγιο, η Πορτογαλία και άλλες χώρες που είχαν δάνεια σε γιεν.​
Tali swap hanno fatto lo stesso periodo, Italia, Belgio, Portogallo e altri paesi hanno prestiti in yen.
Eκείνη την εποχή τέτοιου είδους off market swaps δεν ήταν παράνομα, όπως παραδέχθηκε και η Eurostat, ενώ η χρήση της δημιουργικής λογιστικής ήταν εκτεταμένη ακόμη και από τη Γερμανία.​
A quel tempo questo tipo di swap fuori mercato non erano illegali, come riconosciuto da Eurostat, e l'uso di contabilità creativa è stata diffusa anche in Germania.
Ωστόσο, το 2004 η Goldman Sachs αποφάσισε ότι δεν θέλει πλέον στο χαρτοφυλάκιό της το συγκεκριμένο swap.​
Tuttavia, nel 2004, Goldman Sachs ha deciso che non vuole più il suo portafoglio di questo swap.
Tο 2005 το ελληνικό δημόσιο δέχθηκε να το πάρει πίσω αντί 5,3 δισ. ευρώ και ζήτησε από την Εθνική Τράπεζα να το αγοράσει.​
Nel 2005 il governo greco ha deciso di prendere di nuovo, invece di 5,3 miliardi di dollari e ha chiesto alla Banca nazionale per comprarlo.
Για να μην εμφανισθεί στο χρέος, έκανε ένα νέο swap με την τράπεζα.​
Di non apparire in debito, fatto un nuovo swap con la banca.
Ετσι, το πρώτο swap αντικαταστάθηκε από ένα δεύτερο, με αποτέλεσμα τον...​
Così, il primo swap è stato sostituito da un mezzo, con conseguente ...
διπλασιασμό του αποκρυβέντος χρέους.​
apokryventos raddoppio del debito.
Το χειρότερο ήταν ότι το 2005 τέτοιου είδους off market swaps είχαν αρχίσει πλέον να θεωρούνται παράτυπα.​
Il peggio è stato nel 2005 che un tale swap fuori mercato era diventato considerata illegale.
Οταν όμως το 2008 η Eurostat ζήτησε από την Ελλάδα να αναφέρει τα swaps που έχει κάνει, η χώρα μας δήλωσε ότι δεν έχει κανένα.​
Ma quando nel 2008, Eurostat ha chiesto alla Grecia di indicare la swap ha fatto, il nostro paese non ha detto no.
Αυτό το swap, μετά την πρόσφατη αναθεώρηση υπολογίζεται πλέον κανονικά στο χρέος.​
Questo swap, dopo la revisione più recente è calcolato correttamente in debito.
Σύμφωνα με τη Eurostat, «η Ελλάδα υλοποίησε μεγάλο αριθμό ιδιωτικών, εκτός αγοράς ανταλλαγών χρέους (swaps) από το 2001 έως και τα τέλη του 2007».​
Secondo Eurostat, «la Grecia ha attuato un gran numero di privati, scambi di debito non di mercato (swap) dal 2001 fino alla fine del 2007.
Οπως υπολογίζει, οι συμφωνίες αυτές οδήγησαν στην αύξηση του δημοσίου χρέους κατά 5,3 δισ. ευρώ.​
Secondo le stime, tali accordi hanno aumentato il debito da 5,3 miliardi.
Η εξάρτηση από την ΕΚΤ
Affidamento alla BCE
Αργά αλλά σταθερά, οι ελληνικές τράπεζες μειώνουν με τη σειρά τους την εξάρτησή τους από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ).​
Lentamente ma inesorabilmente, le banche greche, a sua volta ridurre la loro dipendenza dalla Banca centrale europea (BCE).
Υπολογίζεται ότι αυτή τη στιγμή, στην περίπτωση της Alpha Bank για παράδειγμα, έχει πέσει κάτω από τα 14 δισ., ενώ κάτω από τα 15 δισ. διαμορφώθηκε η αντίστοιχη εξάρτηση της Τράπεζας Πειραιώς.​
Si stima che attualmente, nel caso della Alpha Bank, per esempio, è sceso sotto 14 miliardi, al di sotto dei 15 miliardi è stato il corrispondente di dipendenza della Banca del Pireo.
Κοντά στην περιοχή των 20 δισ. ευρώ παραμένουν προς το παρόν η Εθνική Τράπεζα και η Eurobank Efg, αλλά δεν αποκλείεται να δούμε κι εκεί τάση συρρίκνωσης.​
Vicino 20000000000 € rimane attualmente la Banca nazionale e Eurobank Efg, ma non impossibile da vedere e da lì tendenza al ribasso.
Η αλλαγή του τοπίου στις σχέσεις με την ΕΚΤ, με την αύξηση των εγγυήσεων που επιβάλλει από την 1η Ιανουαρίου για την παροχή φθηνής ρευστότητας, ασφαλώς και θα παίξει τον ρόλο της.​
Il cambiamento di scenario nei rapporti con la BCE, con un incremento delle garanzie richieste dal 1 gennaio per la fornitura di liquidità a buon mercato, sarà sicuramente un ruolo.
Ως γνωστόν, η Φρανκφούρτη αυξάνει τα κολάτεραλ που ζητεί για να δώσει φθηνό χρήμα, με την προοπτική, κάποια στιγμή, στο μεσοπρόθεσμο μέλλον, να διακόψει εντελώς αυτή την παροχή, που όσο διήρκεσε αποδείχθηκε σωτήρια.​
Come sapete, Francoforte aumenta kolateral cercando di fornire denaro a buon mercato, con la prospettiva a un certo punto, a medio termine, chiudere questa struttura, che è durato come si sono rivelati utili.
Κρίσιμες «λεπτομέρειες»
Critical "dettagli"
To ειδησεογραφικό πρακτορείο Bloomberg, που με την προσφυγή του στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο συνεχίζει τη «σταυροφορία» του για τη δημοσιοποίηση των στοιχείων της ΕΚΤ για τα swaps της Goldman Sachs στην Ελλάδα, ανήκει στον δισεκατομμυριούχο δήμαρχο της Νέας Υόρκης Μάικλ Μπλούμπεργκ.​
Per agenzia Bloomberg News, che con il suo appello alla Corte continua la sua "crociata" per la divulgazione della BCE per gli swap di Goldman Sachs in Grecia, di proprietà del miliardario sindaco di New York Michael Bloomberg.
Μπορεί ο ίδιος να διαψεύδει τις φήμες ότι φιλοδοξεί να είναι υποψήφιος για την προεδρία των Ηνωμένων Πολιτειών, ωστόσο το πρακτορείο οικονομικών ειδήσεων που ίδρυσε δεν κρύβει τη φιλοδοξία του να καταστεί η εταιρεία των ΜΜΕ με τη μεγαλύτερη επιρροή παγκοσμίως.​
Possa nega le voci che aspira ad essere un candidato per la presidenza degli Stati Uniti, ma l'agenzia di stampa economica che ha fondato non nasconde la sua ambizione di diventare la società di media più influenti in tutto il mondo.
Ηδη θεωρείται το «Ευαγγέλιο» των χρηματαγορών παγκοσμίως, καθώς η συνεχής ροή οικονομικών ειδήσεων που παρέχει στα τερματικά του δίνει καθημερινά το στίγμα της επικαιρότητας στους παράγοντες των αγορών.​
Già considerato il "vangelo" dei mercati finanziari di tutto il mondo, tra cui il flusso continuo di notizie economiche per fornire terminali dà la posizione giornaliera degli operatori del mercato attuale.
Το πρακτορείο Bloomberg δεν είναι το μόνο που επιχείρησε να αποκαλύψει τις λεπτομέρειες της συμφωνίας swaps της Goldman Sachs στην Ελλάδα.​
L'agenzia Bloomberg non è l'unica società a rivelare i dettagli delle operazioni di swap di Goldman Sachs in Grecia.
Ως η μεγαλύτερη επενδυτική τράπεζα της Wall Street, βρέθηκε στο στόχαστρο του οικονομικού Τύπου στις ΗΠΑ κατά τη διάρκεια της χρηματοπιστωτικής κρίσης για τον ρόλο της σε αυτή.​
Come la più grande banca di investimenti a Wall Street, stato preso di mira dalla stampa finanziaria negli Stati Uniti durante la crisi finanziaria per il suo ruolo in essa.
Δεν έλειψαν μάλιστα τα δημοσιεύματα για την εμπλοκή της σε συμφωνίες swaps και με άλλες ευρωπαϊκές χώρες, πλην της Ελλάδας.​
Ci sono state anche segnalazioni di coinvolgimento degli accordi di swap con altri paesi europei, tranne la Grecia.
Ωστόσο, είναι σαφές ότι το Bloomberg εστιάζει στην Ελλάδα ως «την πηγή του κακού» που απειλεί σήμερα την υπόλοιπη Ευρωζώνη με μετάδοση της κρίσης.​
Tuttavia, è chiaro che Bloomberg è focalizzata sulla Grecia come fonte del male che minaccia ora il resto della zona euro attraverso la trasmissione della crisi.
Σε κάθε περίπτωση, αυτή η «σταυροφορία» είναι συμβατή με τη νέα αποστολή που έχει διακηρύξει το πρακτορείο, της «μετάδοσης των απόψεων και των ιδεών» του ιδρυτή του.​
In ogni caso, questa "crociata" è compatibile con la nuova attività è stata dichiarata dall 'azienda, la "trasmissione delle idee e delle idee del suo fondatore.
Προς αυτή την κατεύθυνση, σύντομα θα εγκαινιάσει μία νέα υπηρεσία γνώμης, με τίτλο Bloomberg View.​
A tal fine, si lancerà presto un nuovo parere di servizio, intitolato Bloomberg View.


***
Mancando l'edizione in inglese del Kathimerini, potete leggere - volendo - un pò a fatica anche questo.
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto