Imark
Forumer storico
Ciao Mark,
potresti ricontrollare?
Io ho interpretato in modo diverso : quelle citate sono le condizioni in cui Linde e' obbligata a pagare gli Arrears of interest , ovvero gli interessi non pagati (pag. 63 capitolo 3 - Any interest not paid due to such an
election by the Issuer shall constitute Arrears of Interest.)
In pratica io interpreto che non c'e' obbligo di pagare gli interessi , invece gli eventuali interessi arretrati vanno obbligatoriamente pagati al verificarsi delle condizioni citate.
Lo so che sembra strano pero' questo ho capito![]()
Ho rivisto, ma la sostanza mi pare proprio sia quella...

Il principio è la facoltatività, però poi sei costretto a pagare la cedola della quale avessi decretato la sospensione (e che diventa perciò Arrears of Interest) se Linde AG paga il dividendo ed a quella data... non ho controllato la data di maturazione di ciascuna cedola mettendola a confronto con quella in cui si tiene l'assemblea degli azionisti di Linde AG che delibera il pagamento degli interessi, ma sono certo che, finché il dividendo è pagato, è estremamente improbabile che si sospenda la cedola per qualche mese ...
"The Issuer will be obliged to pay outstanding Arrears of Interest (in whole but not in part) on the earlier of (each such date an Arrears of Interest Payment Date):
(i) the date on which the Guarantor has paid or made a dividend or
other distribution on, or in respect of any class of shares;"
other distribution on, or in respect of any class of shares;"