paologorgo
Chapter 11
per colpa tua e del troppo inglese, ieri ero a prendermi una pizza da asporto, entra uno che chiede indicazioni in inglese, io mi facevo i cavoli miei leggendo un giornale nell'attesa, tutti muti a guardarsi in faccia senza aver capito niente, mi sono uscite le indicazioni sciolte dalla bocca, pizzaroli stupefatti, pizza gratis per un mese...... altra conseguenza di Lehman, positiva
poi faccio trasferire in cazzeggio...
visto che i nostri dialetti sono simili, avrai notato come la traduzione "dialetto-Inglese" sia spesso più efficace di quella lingua secondaria che è l'Italiano...
dove trovi una trduzione migliore di "tola dolsa" per "take it easy"?
se pensi in dialetto l'Inglese viene più facile...