Ancora litighi con l'itagliano?
PS. Frega sempre anche me......
Si dice: avallare (garantire)
Non si dice: avvallare
avallare o avvallare?
Sono due azioni completamente diverse ed è un grave errore confondere i due verbi.
Avallare significa
garantire e deriva da
avallo,
garanzia, dal francese
aval, abbreviazione grafica della formula commerciale
à valoir, cioè da valere, che vale. Importato nell’Ottocento.
Avvallare invece deriva da
valle e significa
abbassare,
affondare (transitivo). Ma anche
scendere a valle.