Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1 (26 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

tommy271

Forumer storico
China minister warns EU debt crisis could turn 'chronic'
(AFP)




SHANGHAI — China's commerce minister has warned that measures being taken in Europe to fix the sovereign debt crisis are "turning an acute disease into a chronic one", state media said Friday.

The comments from Chen Deming come after China said this week it supported measures taken by the European Union and the International Monetary Fund to ensure financial stability in the eurozone and pledged to buy government debt.

But Chen said the 750-billion-euro (984-billion-dollar) rescue fund set up for EU countries struggling under mountains of debt as well as ongoing bond sales would not resolve the crisis.

"These measures are turning an acute disease into a chronic one. It's hard to say if the nations mired in the debt crisis can recover in three to five years," Chen was quoted saying in the Shanghai Securities News.

He also warned China must closely watch the development of the crisis, particularly in January and February.

Earlier this week, Chen told reporters on the sidelines of Sino-EU trade talks in Beijing that China was "very concerned about whether the European debt crisis can be controlled".

China's ambassador to the EU, Song Zhe, however, said the Asian country was confident "the euro will emerge from the crisis", in remarks posted on the foreign ministry's website Friday.

Foreign ministry spokeswoman Jiang Yu on Thursday repeated China's backing to eurozone countries and said Europe would be a "major market" for investment of Beijing's massive foreign exchange reserves.

But Jiang refused to comment on specifics about how Beijing would invest in Europe.

China has pledged to buy bonds from Greece and Portugal but it has not yet made any concrete commitments on the size of its investment.

A report in Portuguese newspaper Jornal de Negocios said Wednesday that Beijing was ready to buy up to five billion euros (6.5 billion dollars) of Lisbon's sovereign bonds.

Analysts said China's support for the euro was being driven by its desire to ensure its biggest trade partner continues buying its exports and to diversify its world-leading foreign exchange holdings away from the dollar.
 

tommy271

Forumer storico
DEBITO GRECO

I media: possibili ristrutturazioni

Il primo ministro greco George Papandreou starebbe mettendo a punto un piano per ristrutturare il debito pubblico alla scadenza del piano di aiuti concesso dalla Ue e dall'Fmi nel 2013.
Lo scrive il quotidiano greco "Ta Nea" che viene considerato vicino all'esecutivo di Atene.
Il piano sarebbe già stato sottoposto alla commissione Ue e Bce che lo avrebbero accolto favorevolmente e prevede un allungamento della durata dei prestiti concessi da Bruxelles e dall'Fmi e un taglio degli interessi.
Il governo, assicura il quotidiano, non intende in alcun modo tagliare il valore nominale dei titoli di stato greci ed esclude qualsiasi iniziativa prima del 2013.

(Il Sole 24Ore)

***
Anche qui molto generico.
Intanto la mancanza di una smentita ufficiale, rende sempre più credibile lo scenario.
Tutti zitti da Atene a Bruxelles, passando per Francoforte.
 

g.ln

Triplo Panico: comprare
notizie

DEBITO GRECO

I media: possibili ristrutturazioni

Il primo ministro greco George Papandreou starebbe mettendo a punto un piano per ristrutturare il debito pubblico alla scadenza del piano di aiuti concesso dalla Ue e dall'Fmi nel 2013.
Lo scrive il quotidiano greco "Ta Nea" che viene considerato vicino all'esecutivo di Atene.
Il piano sarebbe già stato sottoposto alla commissione Ue e Bce che lo avrebbero accolto favorevolmente e prevede un allungamento della durata dei prestiti concessi da Bruxelles e dall'Fmi e un taglio degli interessi.
Il governo, assicura il quotidiano, non intende in alcun modo tagliare il valore nominale dei titoli di stato greci ed esclude qualsiasi iniziativa prima del 2013.

(Il Sole 24Ore)

***
Anche qui molto generico.
Intanto la mancanza di una smentita ufficiale, rende sempre più credibile lo scenario.
Tutti zitti da Atene a Bruxelles, passando per Francoforte.

Buona giornata a tutti gli amici!
Certo che la notizia che hai postato non può suscitare entusiasmo tra i possessori dei titoli della Patria greca!
E' da vedere se sarà smentita più tardi ed è da capire cosa significherebbe, se fosse vera, in termini di prezzi di mercato :rolleyes:.
Personalmente credo che sarebbe comunque una iniziale seria crepa nella costruzione della casa europea e un problema di credibilità del Governo greco. Stiamo a vedere.
Ciao, ciao, Giuseppe
 

ferdo

Utente Senior
Greece optimistic about recovering from debt crisis



10:48, December 24, 2010



Greek President Karolos Papoulias said Thursday that Greece would soon free itself from the current debt crisis.

"I'm optimistic about the future of the country's economy because I know the potential of the Greek people," he said when meeting with choirs from different parts of the country that came to the Presidential Palace to sing the Christmas carols.

He said: "Christmas holidays are days of joy and hope. Let's keep the hope, because we are able to overcome the difficulties in the days ahead."

Meanwhile, Greek Prime Minister George Papandreou also expressed his confidence about economic recovery and criticized international ratings agencies for playing along speculators in creating on purpose a negative climate for Greek economy in the past year.

"We will not default. We will prove Cassandras wrong," he said on early Thursday when addressing the Greek parliament before the parliament ratified the 2011 austerity state budget that aims to slash state expenses and put the Greek economy back on the path of growth.

While Greek leaders expressed their optimism, international credit rating agency Fitch warned five Greek banks with a further downgrade of their credit ratings to junk in the following year.

The agency also issued a similar warning for the Greek economy earlier this week.

(Xinhua)

NOOO, non ha studiato la storia :corna:

La proposta sarebbe in ogni caso default, a meno che non sia su base volontaria.
 
Ultima modifica:

tommy271

Forumer storico
Buona giornata a tutti gli amici!
Certo che la notizia che hai postato non può suscitare entusiasmo tra i possessori dei titoli della Patria greca!
E' da vedere se sarà smentita più tardi ed è da capire cosa significherebbe, se fosse vera, in termini di prezzi di mercato :rolleyes:.
Personalmente credo che sarebbe comunque una iniziale seria crepa nella costruzione della casa europea e un problema di credibilità del Governo greco. Stiamo a vedere.
Ciao, ciao, Giuseppe

A questo momento non ho letto ancora nessuna smentita.
E' anche vero che siamo alla vigilia di Natale ... ma se fanno passare la news nel dimenticatoio, possiamo prendere lo scenario delineato in modo realista: del resto l'esecutivo ellenico è sempre stato molto veloce nelle smentite.
L'unico dato positivo (se proprio vogliamo andarlo a cercare) è che non si farà nulla sino al 2013, quindi abbiamo tutti un buon lasso di tempo per trovare una via di uscita.
Del resto, ritornare sui mercati (come pensa di fare la Grecia verso fine 2011/inizio 2012) e presentarsi con un programma di ristrutturazione del debito, non mi sembra una grande idea.
A questo punto meglio anticipare tutto (per loro).
 

ferdo

Utente Senior
A questo momento non ho letto ancora nessuna smentita.
E' anche vero che siamo alla vigilia di Natale ... ma se fanno passare la news nel dimenticatoio, possiamo prendere lo scenario delineato in modo realista: del resto l'esecutivo ellenico è sempre stato molto veloce nelle smentite.
L'unico dato positivo (se proprio vogliamo andarlo a cercare) è che non si farà nulla sino al 2013, quindi abbiamo tutti un buon lasso di tempo per trovare una via di uscita.
Del resto, ritornare sui mercati (come pensa di fare la Grecia verso fine 2011/inizio 2012) e presentarsi con un programma di ristrutturazione del debito, non mi sembra una grande idea.
A questo punto meglio anticipare tutto (per loro).

Ripeto, ma questo equivale a default - cosa finora negata da tutti.
A meno che non sia su base volontaria.
Oppure il far correre queste notizie non sia un modo per forzare la mano al posticipo della restituzione degli aiuti.
 

tommy271

Forumer storico
Roumeliotis: FMI approva l'estensione del rimborso del prestito
dot_clear.gif



Το ΔΝΤ έχει ουσιαστικά εγκρίνει την επιμήκυνση της αποπληρωμής του δανείου των 110 δισ. ευρώ, δηλώνει σε συνέντευξή του στην «Καθημερινή» ο εκπρόσωπος της Ελλάδας στο Ταμείο Παναγιώτης Ρουμελιώτης.​
Il FMI ha di fatto approvato la proroga del rimborso del prestito di 110 miliardi di euro, ha detto in un'intervista con il rappresentante della Grecia Panagiotis Kathimerini al Fondo Roumeliotis.
Την επιμήκυνση αποπληρωμής του δανείου των 110 δισ.ευρώ που χορηγήθηκε στην Ελλάδα από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και την Ευρωπαϊκή Ένωση έως το 2020 έχει ουσιαστικά εγκρίνει το ΔΝΤ αναφέρει ο εκπρόσωπος της Ελλάδας στο Ταμείο Παναγιώτης Ρουμελιώτης σε συνέντευξή του στην εφημερίδα «Η Καθημερινή» που κυκλοφόρησε σήμερα.​
Allungamento di rimborso del prestito di 110 dis.efro concesso alla Grecia da parte del Fondo monetario internazionale e l'Unione europea entro il 2020, ha praticamente adottato il FMI dice il rappresentante della Grecia Roumeliotis Fondo in un'intervista con il quotidiano "Kathimerini", che pubblicato oggi.
«Τα τρία χρόνια εφαρμογής του προγράμματος, συν δύο χρόνια αποπληρωμής του δανείου, θα γίνουν 4,5 για την περίοδο χάριτος και στη συνέχει 5,5 για την αποπληρωμή του δανείου» τονίζει ο κ. Ρουμελιώτης.​
"I tre anni del programma più due anni di rimborso del prestito sarà 4,5 sul periodo di grazia e sono quindi 5,5 per il prestito", dice il signor Roumeliotis.
Ο κ. Ρουμελιώτης αναφέρεται στην εικόνα για την Ελλάδα την περασμένη Άνοιξη στο ΔΝΤ τονίζοντας: «Μας έβλεπαν με μεγάλη καχυποψία διότι αποκρύψαμε ή διαστρεβλώσαμε στατιστικά στοιχεία και δεν υλοποιήσαμε τις υποχρεώσεις που είχαμε αναλάβει για εξυγίανση του δημόσιου τομέα και τη μείωση των ελλειμμάτων».​
Mr. Roumeliotis riferisce l'immagine della Grecia scorsa primavera presso il FMI ha sottolineato: "Abbiamo guardato con grande sospetto, perché nascondere o falsificare le statistiche e non attuati gli impegni che abbiamo dovuto ripulire il governo e la riduzione deficit".
Αναφερόμενος στο μνημόνιο ο κ. Ρουμελιώτης αναφέρει ότι εκεί που είχε φτάσει η Ελλάδα δεν είχε την πολυτέλεια άλλης εναλλακτικής λύσης διότι αυτή θα οδηγούσε σε πτώχευση.​
Facendo riferimento alla relazione Mr. Roumeliotis riferisce che ci aveva raggiunto la Grecia non aveva permettersi qualsiasi altra alternativa perché porterebbe alla bancarotta.
«Δεν θα μπορούσε να καλύψει μισθούς, συντάξεις και δαπάνες νοσοκομείων.​
"Potremmo coprire gli stipendi, le pensioni e le spese ospedaliere.
Η αναστάτωση στους καταθέτες θα οδηγούσε σε σοβαρότατη εκροή κεφαλαίων προς το εξωτερικό και η κυβέρνηση θα αναγκαζόταν να δεσμεύσει καταθέσεις, ενώ θα ασκούντο αφόρητες πιέσεις από τους εταίρους για να εγκαταλείψει η Ελλάδα την Ευρωζώνη» επισημαίνει ο κ. Ρουμελιώτης.​
La perturbazione di depositanti porterebbe a gravi deflusso di capitali esteri per il governo sarebbe costretto a congelare i depositi e sarebbe stata effettuata la pressione insostenibile da parte dei partner a lasciare la zona euro, la Grecia ", dice il signor Roumeliotis.

(Kathimerini.gr)


***
E' un pò confuso, ma non riesco a fare meglio.
Qui si parla dell'estensione dei prestiti FMI, sulla falsariga del programma irlandese.
 

tommy271

Forumer storico
Ripeto, ma questo equivale a default - cosa finora negata da tutti.
A meno che non sia su base volontaria.
Oppure il far correre queste notizie non sia un modo per forzare la mano al posticipo della restituzione degli aiuti.

Se allungano le scadenze e tagliano il flusso cedolare lo possono chiamare come vogliono ... il significato è quello.
 

tommy271

Forumer storico
" IL FMI ha approvato la proroga"

Την επιμήκυνση αποπληρωμής του δανείου των 110 δισ.ευρώ που χορηγήθηκε στην Ελλάδα από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και την Ευρωπαϊκή Ένωση έως το 2020 έχει ουσιαστικά εγκρίνει το ΔΝΤ, αναφέρει ο εκπρόσωπος της Ελλάδας στο Ταμείο Παναγιώτης Ρουμελιώτης, σε συνέντευξή του στην εφημερίδα "Η Καθημερινή", που κυκλοφόρησε εκτάκτως σήμερα.​
Allungamento rimborso del prestito di 110 dis.efro concesso alla Grecia da parte del Fondo monetario internazionale e l'Unione europea entro il 2020, ha praticamente adottato il FMI, ha detto il rappresentante della Grecia Roumeliotis Fondo, in un'intervista con il quotidiano "The Daily "occasionalmente pubblicato oggi.
"Τα τρία χρόνια εφαρμογής του προγράμματος, συν δύο χρόνια αποπληρωμής του δανείου, θα γίνουν 4,5 για την περίοδο χάριτος και στη συνέχει 5,5 για την αποπληρωμή του δανείου" τονίζει ο κ. Ρουμελιώτης.​
"I tre anni del programma più due anni di rimborso del prestito sarà 4,5 sul periodo di grazia ed è quindi da 5,5 a rimborsare il prestito", dice il signor Roumeliotis.

Επίσης, αναφέρεται στην εικόνα για την Ελλάδα την περασμένη Άνοιξη στο ΔΝΤ, τονίζοντας: "Μας έβλεπαν με μεγάλη καχυποψία, διότι αποκρύψαμε ή διαστρεβλώσαμε στατιστικά στοιχεία και δεν υλοποιήσαμε τις υποχρεώσεις που είχαμε αναλάβει για εξυγίανση του δημόσιου τομέα και τη μείωση των ελλειμμάτων".​
Si riferisce anche l'immagine della Grecia primavera scorsa al FMI, aggiungendo: "Abbiamo guardato con grande sospetto, perché nascondere o falsificare le statistiche e non attuati gli impegni che abbiamo dovuto ripulire governo e deficit di riduzione.

Αναφερόμενος στο μνημόνιο, υπογράμμισε ότι εκεί που είχε φτάσει η Ελλάδα δεν είχε την πολυτέλεια άλλης εναλλακτικής λύσης, διότι αυτή θα οδηγούσε σε πτώχευση.​
Facendo riferimento alla nota ha dichiarato che ci aveva raggiunto la Grecia non aveva permettersi qualsiasi altra alternativa, perché questo porterebbe al fallimento.
"Δεν θα μπορούσε να καλύψει μισθούς, συντάξεις και δαπάνες νοσοκομείων. Η αναστάτωση στους καταθέτες θα οδηγούσε σε σοβαρότατη εκροή κεφαλαίων προς το εξωτερικό και η κυβέρνηση θα αναγκαζόταν να δεσμεύσει καταθέσεις, ενώ θα ασκούντο αφόρητες πιέσεις από τους εταίρους για να εγκαταλείψει η Ελλάδα την Ευρωζώνη" επισημαίνει ο κ. Ρουμελιώτης.​
"Non poteva coprire gli stipendi, le pensioni e le spese ospedaliere. La perturbazione ai depositanti sarebbe grave deflusso di capitali esteri per il governo sarebbe costretto a commettere depositi, pur essendo esercitate forti pressioni da parte dei partner di abbandonare l'area dell'euro, Grecia "dice il sig Roumeliotis.


(ana.gr)


***
Sempre Roumeliotis si dice certo dell'approvazione dell'estensione dei prestiti del FMI.
 

tommy271

Forumer storico
Scenari per la ristrutturazione nel 2013

Το συζητούν οι Βρυξέλλες χωρίς κούρεµα της αξίας των οµολόγων
Il dibattito a Bruxelles, senza tagliare il valore delle obbligazioni


ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Πέμπτη 23 Δεκεμβρίου 2010​
Pubblicato il: Giovedi December 23, 2010


print.gif
font-minus.gif
font-plus.gif




Επειτα από αλλεπάλληλες µυστικές διαβουλεύσεις, στις οποίες πρωταγωνιστικό ρόλο έπαιξαν ο Λουκάς Παπαδήµος, ο Γιώργος Προβόπουλος, αλλά και τραπεζίτες στους οποίους έχει εµπιστοσύνη η κυβέρνηση.
Dopo una serie di deliberazioni segrete, che ha svolto un ruolo di primo piano in Lucas Papademos, George Provopoulos, e banchieri che hanno fiducia nel governo.
Το οικονοµικό επιτελείο κατέληξε σε ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης του ελληνικού χρέους µετά το 2013 χωρίς κούρεµα της αξίας των οµολόγων, το οποίο κοινοποίησε ανεπισήµως στις Βρυξέλλες, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα αλλά και στο Βερολίνο και αντιµετωπίζεται κατ' αρχήν θετικά από τις Βρυξέλλες.
La squadra economica ha comportato una ristrutturazione del debito greco dopo il 2013 senza tagliare il valore del prestito obbligazionario, che ha comunicato informalmente a Bruxelles, la Banca centrale europea e di Berlino ed è trattato in linea di principio accolto da Bruxelles.
Το σχέδιο απορρίπτει κάθε ιδέα αναδιάρθρωσης οποιασδήποτε µορφής πριν από τη λήξη του προγράµµατος δανειοδότησης από την Ε.Ε.​
Il piano respinge qualsiasi idea di qualsiasi forma di ristrutturazione entro la fine del programma di prestiti da parte dell'UE
και το ΔΝΤ (2013), κάτι που πολλοί κοινοτικοί παράγοντες είχαν προτείνει, µε ταυτόχρονη µάλιστα κίνηση των τριών «επικίνδυνων χωρών» (Ελλάδα, Ιρλανδία, Πορτογαλία).​
e FMI (2013), che sono stati proposti molti fattori comunitari, mentre anche il movimento delle tre "i paesi pericolosi (Grecia, Irlanda, Portogallo).

Σύµφωνα µε το σχέδιο, στο οποίο κατέληξε η ελληνική πλευρά έπειτα απόεβδοµάδες προτάσεων και σχεδίων επί χάρτου, η Ελλάδα θα προβεί µετά τη λήξη του Μνηµονίου σε αναδιάρθρωση του χρέους της µε δύο κυρίαρχα στοιχεία.​
Secondo il piano, che ha condotto la squadra greca dopo apoevdomades proposte e progetti su carta, in Grecia si terrà dopo la scadenza del Protocollo di ristrutturare il proprio debito con due elementi dominanti.
Αφενός, την επιµήκυνση του χρόνου αποπληρωµής, όχι µόνο για το δάνειο των 110 δισ. ευρώ από το ΔΝΤ και τις ευρωπαϊκές κυβερνήσεις, αλλά και γι' αυτά που έχει λάβει από έτερους πιστωτές.​
In primo luogo, la proroga delle date di scadenza, non solo per il prestito di 110 miliardi dal Fondo monetario internazionale e dei governi europei, ma per coloro che hanno ricevuto da un altro creditore.
Αφετέρου, θα ζητήσει τη µείωση του επιτοκίου των δανείων αυτών.​
In secondo luogo, cerchiamo di ridurre il tasso di interesse su questi prestiti.
Ωστόσο, δεν θα επιδιώξει κούρεµα (hair cut) της αξίας των οµολόγων της.​
Comunque, cercheremo taglio di capelli (taglio di capelli) il valore delle obbligazioni.

Προϋπόθεση για να εφαρµοστεί το σχέδιο της ελληνικής κυβέρνησης – που φαίνεται να παίρνει κατ' αρχήν πράσινο φως από τις Βρυξέλλες – είναι να υπάρξει µέχρι τότε βελτίωση των µεγεθών της ελληνικής οικονοµία.​
La condizione per il piano del governo greco - che sembra prendere in linea di massima luce verde da Bruxelles - si ha un miglioramento da allora le dimensioni dell'economia greca.
Αυτό, κατά τους αρµόδιους (εγχώριους και ξένους) δεν µπορεί να επιτευχθεί παρά µόνο µε την πιστή εφαρµογή του Μνηµονίου σε όλο το διάστηµα που αποµένει, χωρίς υπαναχωρήσεις και καθυστερήσεις.​
Questo, in rilevanti (interni ed esteri) può essere raggiunta solo attraverso la fedele attuazione del memorandum per tutto il tempo rimanente, senza contrattempi e ritardi.

Τάξη στα δηµοσι ονοµικά. Ειδικότερα, όπως λένε κοινοτικές πηγές, για να είναι σε θέση η Ελλάδα να διαπραγµατευθεί αναδιάρθρωση του χρέους της µε τους όρους που επιθυµεί, πρέπει να έχει βάλει σε τάξη τα δηµοσιονοµικάτης – νααυξηθούν τα έσοδα και να περιοριστούν οι δαπάνες ώστε να συρρικνωθεί το έλλειµµα σύµφωνα µε τους στόχους.​
nome. classe pubblico particolare, come dicono fonti comunitarie, essere in grado di Grecia a negoziare la ristrutturazione del debito con le condizioni desiderate, deve essere messo in ordine la dimosionomikatis - Entrate naafxithoun e ridurre i costi di ridurre il deficit in linea con gli obiettivi.
Για τον λόγο αυτό χρησιµοποιείται ήδη η τεχνογνωσία του ΔΝΤ για την αναδιοργάνωση των εφοριών, ενώ η καταπολέµηση της φοροδιαφυγής θεωρείται όρος εκ των ων ουκ άνευ.​
Per questo motivo, già utilizzato l'esperienza del FMI per la riorganizzazione degli uffici fiscali, mentre il termine anti-evasione è una conditio sine qua non.
Αντιστοίχως, ο περιορισµός των δαπανών «µεταφράζεται» από τους… κριτές της ελληνικής οικονοµίας σε συρρίκνωση του κρατικού και ευρύτερου κρατικού τοµέα, µε παράλληλη προσπάθεια αποτελεσµατικότερου κράτους, κάτι που θα συµβάλει – µαζί µε άλλα µέτρα – στην προσέλκυση επενδύσεων.​
Allo stesso modo, la riduzione dei costi "tradotti" dai giudici ... l'economia greca a ridursi il governo e più ampio settore pubblico, mentre tentava di stato efficace, che contribuirà - insieme ad altre misure - di attrarre investimenti.

Θέµα προτεραιότητας θεωρούνται και οι διαρθρωτικές αλλαγές, τις οποίες ήδη προχωρά µε ταχύτητα η κυβέρνηση.​
Argomento sarà considerato e dei cambiamenti strutturali che si stanno già muovendo rapidamente dal governo.
Το ζήτηµα των εργασιακών σχέσεων θεωρείται κοµβικό για τους κοινοτικούς, διότι – κατ' αυτούς – έτσιθα µειωθεί το κόστος εργασίας και θα βελτιωθεί η ανταγωνιστικότητα της ελληνικήςοικονοµίας.​
La questione delle relazioni industriali è fondamentale per la comunità, perché - secondo loro - etsitha ridurre i costi e migliorare la competitività ellinikisoikonomias.
Δεν είναι άλλωστετυχαίο ότιστους δείκτες ανταγωνιστικότητας που ετοιµάζεται να παρουσιάσει ο Ολι Ρεν – µε βάση τους οποίους θα αξιολογούνται οι χώρες – πρώτος είναι το κόστος εργασίας.​
Non allostetychaio indicatori di competitività otistous disposti a presentare Olli Rehn - in base al quale i paesi saranno valutati - il primo è il costo del lavoro.
Τέλος, σε αυτό το δυσµενές περιβάλλον, θα απαιτηθούν προσπάθειες για ενίσχυση της ανάπτυξης, κάτι που είναι προαπαιτούµενο για τις αγορές όταν η Ελλάδα βγει να ζητήσει νέα δάνεια.​
Infine, in questo difficile contesto saranno necessari sforzi per migliorare lo sviluppo, che è un prerequisito per i mercati in cui la Grecia alla ricerca di nuovi prestiti.

Ο φόβος της Fi tch. Τα τελευταία 24ωρα υπήρξε µεγάλη ανησυχία στην Αθήνα για το ενδεχόµενο υποβάθµισης της ελληνικής οικονοµίας από τον οίκο Fitch – τον τελευταίο που δεν έχει τοποθετήσει τα ελληνικά οµόλογα στην κατηγορία «σκουπίδια»(junk).​
di Fi. tch Paura delle ultime 24 ore c'è stato grande preoccupazione ad Atene per il possibile degrado dell'economia greca da parte della ditta Fitch - quest'ultimo non mettere titoli greci nel '»trash (spazzatura).
Και αυτό διότι η ΕΚΤ ενδεχοµένως να έπρεπε να αλλάξει την πολιτική αποδοχής των ελληνικών οµολόγων ως εγγύηση και αγοράς τους στη δευτερογενή αγορά – ή, στην καλύτερη περίπτωση, να συνέχιζε την ίδια πολιτική επιβάλλοντας µεγαλύτερο κούρεµα από αυτό που ισχύει σήµερα (σ.σ. η ΕΚΤ τα δέχεται µε15% λιγότερο από την αξία τους).​
Questo perché la BCE può essere necessario modificare la politica di accettazione di titoli di Stato greco come garanzia e fare acquisti sul mercato secondario - o, al massimo, per continuare la stessa politica di imporre maggiore taglio di capelli di quanto lo sia oggi (le SS BCE accetta ME15% inferiore al loro valore).
Η Ελλάδα θα ζητήσει µετά το 2013 την επιµήκυνση του χρόνου αποπληρωµής όχι µόνο για τα 110 δισ. ευρώ, αλλά και γι' αυτά που έχει λάβει από έτερους πιστωτές​
La Grecia si avrà dopo il 2013, aumentando il recupero non solo per i 110 miliardi di euro, e per quelli ricevuti da un altro creditore​
Οι τράπεζες καθόρισαν τις ηµεροµηνίες​
Le banche impostare le date

Το οικονοµικό επιτελείο µε τους σχετικούς εµπειρογνώµονες απέρριψε την εκδοχή αναδιάρθρωσης του χρέους εντός του 2011 ή του 2012, µολονότι τέτοιες εισηγήσεις έπεσαν στο τραπέζι.​
Il team di esperti in materia economica ha respinto la versione di una ristrutturazione del debito nel 2011 o 2012, anche se tali suggerimenti sono caduti sul tavolo.
Η αιτία είναι πως µια αναδιάρθρωση στην τρέχουσα φάση θα οδηγούσε τις περισσότερεςελληνικές τράπεζες σε έλλειψη κεφαλαιακής επάρκειας, τα αποθεµατικά των ασφαλιστικών ταµείων – που επίσηςείναι κάτοχοι οµολόγων – θαείχαν µεγάλες απώλειες και µεσοπρόθεσµα θα είχαν πρόβληµα καταβολής συντάξεων, οπότε θα έπρεπε να συµβάλει η κεντρική κυβέρνηση – δηµιουργώντας εκ νέου δηµοσιονοµικό πρόβληµα.​
Il motivo è che una ristrutturazione della fase attuale porterà le banche perissoteresellinikes mancanza di riserve di capitale, fondi di assicurazione - che gli obbligazionisti episiseinai - media thaeichan e ingenti perdite avrebbero problemi a pagare le pensioni, in modo che dovrebbe aiutare il governo centrale - ricreando problema finanziario.
Επιπλέον, οιγερµανικές και γαλλικέςτράπεζες, που είναιεκτεθειµένες σε ελληνικά οµόλογα, θα υφίσταντο απώλειες – κάτι που η κ. Μέρκελ κι ο κ. Σαρκοζί δεν θα θεωρούσαν «φιλικήκίνηση» από µέρους της Ελλάδας.​
Inoltre, oigermanikes e gallikestrapezes che einaiektetheimenes in obbligazioni greche subirebbe perdite - cosa che la signora Merkel e Sarkozy non prenderebbe in considerazione "filikikinisi" dalla Grecia.
Κοινοτικές πηγές σηµειώνουν ότι από την 1η Ιανουαρίου θα έχει τεθεί σε λειτουργία ο µόνιµος µηχανισµός στήριξης, οπότε θα υπάρχουν και οι σχετικοί ευρωπαϊκοί κανόνες για τις αναδιαρθρώσεις – άρα η Ελλάδα δεν θα βρεθεί στη θέση να διαπραγµατεύεται µόνη της µε τους πιστωτές της, αλλά µε ένα ευρωπαϊκό όργανο να την εκπροσωπεί κατά κάποιον τρόπο.​
fonti comunitarie indicano che dal 1 ° gennaio sarà messo in funzione un appuntamento fisso, così non ci saranno norme UE in materia di ristrutturazione - in modo che la Grecia non sarebbe in grado di negoziare solo con i loro creditori, ma con un organismo europeo che lo rappresenta in qualche modo.

(Ta Nea)

***
Ecco, ho fatto una faticaccia per trovarlo: questo l'articolo "incriminato" ...
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto