Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1 (8 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

frmaoro

il Fankazzista
Moneta unica con debiti multipli

di Guido TabelliniCronologia articolo29 dicembre 2010


Storia dell'articolo

Chiudi
Questo articolo è stato pubblicato il 29 dicembre 2010 alle ore 08:00.
L'ultima modifica è del 29 dicembre 2010 alle ore 09:41.



  • article-print.png
  • article-email.png


Come evolverà la crisi del debito sovrano che incombe sull'Euroarea? Poiché non è possibile dare una risposta univoca, è meglio cominciare da alcuni interrogativi che riguardano aspetti fondamentali del sistema economico europeo.
1) Supponiamo che un paese dell'Euroarea sia costretto a ristrutturare o a ripudiare il suo debito pubblico. Può questo paese restare nella moneta unica? In linea di principio la risposta è sì. Questa risposta è stata sancita anche dall'ultimo Consiglio europeo. Nel proporre un meccanismo permanente di sostegno ai paesi dell'euro in difficoltà, il Consiglio ha sottolineato che in futuro i creditori potranno essere costretti a subire delle perdite.
35373132376633613463663237396630

In pratica, tuttavia, la risposta è molto più incerta. Il sistema finanziario europeo è stato costruito sul presupposto che i titoli di stato fossero privi di rischio. L'insolvenza di un debitore sovrano si ripercuoterebbe sul suo sistema bancario, e scatenerebbe una corsa ai depositi. È difficile immaginare che un paese stretto nella doppia morsa dell'insolvenza dello stato e del suo sistema bancario possa restare privo della capacità di stampare moneta.
Il principio che il debito pubblico potrebbe non essere rimborsato è stato ribadito in questi mesi su insistenza della Germania, per sottoporre i governi miopi alla disciplina dei mercati. Ma il sistema finanziario europeo non è pronto per questo tipo di disciplina, tant'è vero che gli stress test condotti nell'estate del 2010 sulle banche europee hanno escluso l'ipotesi di una ristrutturazione del debito sovrano. Molto probabilmente, oggi un paese che non riesce a far fronte al suo debito pubblico sarebbe costretto ad abbandonare l'euro.
2) Può un paese uscire dall'euro senza uscire dall'Unione europea? In linea di principio la risposta è no. Almeno, questa è la conclusione a cui è giunto uno studio recente della Bcc sugli aspetti legali della questione. In pratica la risposta è incerta, perché difficilmente gli aspetti formali possono avere il sopravvento quando la sostanza degli interessi economici e politici è così rilevante. Ma non c'è dubbio che l'uscita dall'euro sarebbe fonte di enormi problemi legali e politici.
 

Noloss

Forumer attivo
Atene: esplosione davanti a tribunale, nessun ferito
null.gif

Reuters - 30/12/2010 08:23:28
null.gif
null.gif
null.gif
ATENE, 30 dicembre (Reuters) - Una forte esplosione ha danneggiato oggi otto auto all'esterno all'esterno del tribunale nella capitale greca, ma non ha provocato il ferimento di persone, riferisce la polizia.

L'ordigno esploso era stato piazzato su una moto parcheggiata. La polizia ha evacuato l'area dopo una telefonata d'avvertimento a una tv. Nessuno ha finora rivendicato la responsabilità dell'azione.

"L'ordigno esplosivo ha danneggiato auto e finestre", ha detto il funzionario di polizia, che preferisce restare anonimo.
 

tommy271

Forumer storico
Italia e Grecia allargano gli spread mentre gli altri del gruppo restringono, in una giornata dominata da scambi sottili.

Grecia 949 pb. (945)
Irlanda 621 pb. (632)
Portogallo 369 pb. (381)
Spagna 242 pb. (259)
Italia 187 pb. (180)
Belgio 107 pb. (97)
 

tommy271

Forumer storico
Greek PM vows to continue reforms to curb debt crisis​



English.news.cn 2010-12-30 02:55:12



ATHENS, Dec. 29 (Xinhua) -- Greek Prime Minister George Papandreou on Wednesday stressed that the country will continue to work toward curbing the debt crisis through reforms.
"In 2011 we will continue the historic changes to create a different Greece through a concrete program to restore development, transparency and social justice," Papandreou told the last cabinet meeting in 2010.
"We will continue the reforms which will benefit the majority of Greek society, despite resistance by groups of people with special interests," he said.
The socialist government's top priorities after the holidays include the mass transport restructure plan, a bill to boost development, the opening up of closed professions and markets, as well as the restructure of state-controlled companies.
The Greek Finance Ministry announced Wednesday that payroll costs for 52 state-controlled companies in the first nine months of this year were reduced by 15 percent compared to 2009 to 812.3 million euros (1.067 billion U.S. dollars) from 955.7 million euros (1.255 billion U.S. dollars).
The change is attributed to the wage cuts implemented in the framework of an austerity and reform program to overcome the debt crisis over a three- year period.
Burdened by a budget deficit which reached 15.4 percent of GDP in late 2009, Greece aims to slash it to less than three percent of GDP by 2014 and return to growth.
Athens secured in May a multi-billion-dollar financial aid package by the International Monetary Fund (IMF) and the European Union, pledging full and prompt implementation of the program.
The first quarter of 2011 is considered crucial, as Greece needs to speed up changes in order to receive the fourth tranche of EU-IMF loans in March.
As the cabinet meeting was convening, a group of Greek citizens staged a colorful protest with clowns, muppets and balloons in the Syntagma square in front of the parliament building in the center of Athens on Wednesday noon, asking for the return of their own money.
Meanwhile, Greece's public transport union said it will continue the string of protests against painful austerity measures and reforms into the new year.
"We will continue to the end. It is up to the government to define which will be the end," union chief Nikos Kouloubaritsis told Xinhua.
The subway in Athens and trains across Greece will not be running on New Year's Eve, the union announced on Wednesday.



(Xinhua)
 

tommy271

Forumer storico
Niousgouik: elogio per la politica Papandreou

ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Τετάρτη 29 Δεκεμβρίου 2010​
Pubblicato il: Mercoledì, 29 Dicembre 2010


Τελευταία ενημέρωση: 29/12/2010 23:32​
Ultimo aggiornamento: 2010/12/29 23:32



Ψήφο εμπιστοσύνης στην πολιτική της κυβέρνησης και προσωπικά στον πρωθυπουργό Γιώργο Παπανδρέου δίνει το περιοδικό «Νιούσγουϊκ» με δημοσίευμα στην ηλεκτρονική έκδοσή του.​
La fiducia nella politica del governo e personalmente al premier George Papandreou ha dato la rivista Niousgouik ", pubblicato nella versione elettronica.

Σε εκτενή ανάλυση του Stefan Theil, όσο αφορά τις προοπτικές έκβασης της ευρωπαϊκής οικονομίας, δίνεται έμφαση στην περίπτωση της Ελλάδας.​
In un'analisi approfondita di Stefan Theil, come il risultato prospettive dell'economia europea, l'enfasi nel caso della Grecia.

Σημειώνεται «η αποτυχία του οικονομικοπολιτικού συστήματος της Ελλάδας» και αναφέρεται ότι πρόκειται για χώρα «μοναδική στη δυσλειτουργικότητα» και ως το «πλέον σπάταλο και διεφθαρμένο δυτικό κράτος» ενώ υπογραμμίζεται η «συντριβή» της Ελλάδας από το εθνικό χρέος των 400 δισ. δολαρίων.​
Osservato che "il fallimento del sistema di politica economica della Grecia" e ha dichiarato che il paese è "unica in dysleitourgikotita" e come "lo stato più dispendioso e corrotti occidentali" e ha sottolineato la "Crush" da parte del debito nazionale greca di 400 miliardi di dollari.

Ωστόσο, ο δημοσιογράφος εμφανίζεται συγκρατημένα αισιόδοξος για τις οικονομικές και γενικότερες προοπτικές της Ελλάδας.​
Tuttavia, il giornalista sembra cautamente ottimista circa le prospettive economiche e più ampi della Grecia.

«Ν' αλλάξει τα δεδομένα»
'N' cambio '

«Στόχος του Γιώργου Παπανδρέου είναι ακριβώς να αλλάξει τα δεδομένα για την Ελλάδα και για το σκοπό αυτό αντιμετώπισε αποφασιστικά απεργίες και διαδηλώσεις και ξεκίνησε με την κατάργηση των αυστηρών ελέγχων σε πολλούς τομείς της ελληνικής οικονομίας, απελευθερώνοντας για πρώτη φορά τον ανταγωνισμό», επισημαίνεται χαρακτηριστικά.​
"L'obiettivo di George Papandreou è solo quello di modificare i dati per la Grecia e per questo scopo risolutamente scioperi e proteste di fronte, a cominciare con l'abolizione dei controlli severi in molti settori dell'economia greca, pubblicando per la prima volta in concorso", ha osservato caratteristiche.

Μεταξύ άλλων, γίνεται αναφορά σε σειρά μεταρρυθμιστικών μέτρων της κυβέρνησης, όπως η ψήφιση του νόμου fast-track για την ενθάρρυνση των επενδύσεων, η προωθούμενη εκπαιδευτική μεταρρύθμιση, η οποία θα καταργήσει τον «ασφυκτικό έλεγχο» στα πανεπιστήμια, ο «ριζοσπαστικός» νέος νόμος για τη διαφάνεια, ο οποίος «στοχεύει στο να ξεριζώσει τη διαφθορά και τη ''σοβιετικού τύπου'' παραποίηση στοιχείων όσον αφορά το χρέος της χώρας και θα μπορούσε έτσι να καταστήσει την Ελλάδα την πλέον ανοιχτή κυβέρνηση στην Ευρώπη», όπως τονίζεται.​
Tra le altre cose, si riferisce ad una serie di misure di riforma del governo, come il passaggio di diritto fast-track per incoraggiare gli investimenti, la riforma in atto educativo, che eliminerà la "morsa" nelle università, la legge "radicale" nuovo trasparenza, che "mira a sradicare la manipolazione corruption''and''Soviet stile di dati sul debito del paese e quindi poteva essere fatto in Grecia il governo più aperto in Europa, come evidenziato.

Ο νόμος για τη διαφάνεια χαρακτηρίζεται «επαναστατικός, με δυνατότητα να επαναπροσδιορίσει τον τρόπο λειτουργίας της κυβέρνησης».​
La legge sulla trasparenza è descritto come rivoluzionario, con il potenziale di ridefinire il modo in cui il governo ".

«Το άνοιγμα της Ελλάδας»
"L'apertura della Grecia"

Επισημαίνεται ότι η πρόκληση για τους Ευρωπαίους ηγέτες γενικά και για τον κ. Παπανδρέου ειδικότερα, είναι το κατά πόσο οι μεταρρυθμίσεις υπέρ της ανάπτυξης θα αποδώσουν αρκετά γρήγορα ώστε να εξισορροπήσουν τις πιέσεις από τη μείωση των κρατικών δαπανών και από τα μέτρα λιτότητας.​
Si noti che la sfida per i leader europei in generale e il signor Papandreou in particolare, è se le riforme per lo sviluppo fornirà abbastanza veloce per bilanciare le pressioni per ridurre la spesa pubblica e le misure di austerità.

Επιπλέον, καταγράφεται «το άνοιγμα της Ελλάδας» σε διεθνείς επενδύσεις και στις σχετικές συμφωνίες με την Κίνα και το Κατάρ, επισημαίνοντας ότι τα βήματα που έχουν γίνει μέχρι σήμερα, είναι η «αρχή στον αγώνα των μεταρρυθμίσεων» που απαιτούνται για να δημιουργηθεί οικονομική ανάπτυξη.​
Inoltre, "l'apertura della Grecia" in investimenti internazionali e dei relativi accordi con la Cina e Qatar, osservando che le misure prese finora è "l'autorità per combattere le riforme" necessarie per creare crescita economica.

Τέλος, αναφέρεται ότι «στο παρελθόν, οι κρίσεις δημιούργησαν ευκαιρίες για χώρες και κοινωνίες να επανεφεύρουν τους εαυτούς τους.​
Infine, si afferma che "in passato, le crisi hanno creato opportunità per i paesi e le comunità di reinventarsi.

Η πρόσφατη ιστορία της Ευρώπης υποδηλώνει ότι οι ηγέτες της ξεκινούν να προωθούν μεταρρυθμίσεις μόνο όταν βρεθούν με την πλάτη στον τοίχο.​
La storia recente d'Europa suggerisce che i leader stanno iniziando a promuovere le riforme solo quando sono sulla parete di fondo.
Ο κ. Παπανδρέου δηλώνει ότι η κρίση χρέους της χώρας του κατέστησε δυνατή την προώθηση αλλαγών που δεν θα ήταν εφικτές υπό ομαλές συνθήκες.​
Mr. Papandreou ha affermato che la crisi del debito del paese ha permesso di promuovere cambiamenti che non sarebbe possibile in condizioni normali.

Η Ευρώπη μπορεί να βρίσκεται ακόμη στα μισά της κρίσης της.​
L'Europa è ancora a metà strada attraverso la crisi.

Αλλά, σε πάσχουσες οικονομίες όπως της Ελλάδας, σπέρνονται οι σπόροι της αναγέννησης».​
Ma nelle economie di sofferenza, come la Grecia sono il seme della rigenerazione ".


(Ta Nea)
 

tommy271

Forumer storico

L'economia globale si terrà in Grecia

Ανησυχία στην κυβέρνηση για το ντόμινο των υποβαθμίσεων ανάλογα με τις εξελίξεις σε παγκόσμια κλίμακα​
Preoccupazione al governo per il deterioramento della linea di piastrelle con gli sviluppi in tutto il mondo


Πέμπτη 30 Δεκεμβρίου 2010​
Giovedi, December 30, 2010



La preoccupazione intensa per l'impatto che avrà sviluppi internazionali in economia greca, all'inizio dell'anno, è il ministro delle Finanze, il signor G. Papakonstantinou


Εντείνεται η πίεση για την κυβέρνηση στις αρχές του νέου έτους, καθώς από τη μία πλευρά μεγαλώνει η ανησυχία για τις επιπτώσεις που θα έχει στο τραπεζικό σύστημα ένα ενδεχόμενο ντόμινο υποβαθμίσεων και από την άλλη κορυφώνεται η αγωνία για τις εξελίξεις στο οικονομικό πεδίο σε ευρωπαϊκή και παγκόσμια κλίμακα.​
Intensificando la pressione sul governo all'inizio del prossimo anno, da un lato la crescente preoccupazione per l'impatto del sistema bancario è un deterioramento domino potenziale e l'evidenziazione altre ansia per gli sviluppi in campo economico in Europa e nel mondo scala.

Την ίδια στιγμή επείγει η προώθηση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων βάσει δεσμεύσεων της κυβέρνησης έναντι των δανειστών.​
Al tempo stesso l'urgenza di promuovere riforme strutturali nel quadro degli impegni del governo con i creditori.

Με αυτές τις εξελίξεις στον ορίζοντα, η χθεσινή συνεδρίαση του Υπουργικού Συμβουλίου ασχολήθηκε διεξοδικά με περισσότερα από 10 νομοσχέδια, ενώ ο κ. Γ.
Con questi sviluppi all'orizzonte, Gabinetto riunione ieri sera trattato ampiamente con più di 10 fatture, e il signor C.

Παπανδρέου
Papandreou

επισήμανε για μία ακόμη φορά ότι η κυβέρνηση έχει λάβει τις αποφάσεις της και θα προχωρήσει στις μεγάλες αλλαγές, τονίζοντας παράλληλα ότι δεν πρέπει να αναζητούνται αποδιοπομπαίοι τράγοι.​
rilevato ancora una volta che il governo ha preso le sue decisioni e si recherà a grandi cambiamenti, pur sottolineando che non dovrebbe essere cercato capri espiatori.

Τα πρώτα μεγάλα μέτωπα του νέου έτους είναι η απελευθέρωση των κλειστών επαγγελμάτων, αλλά και οι εξελίξεις στο ευρωπαϊκό πεδίο.​
I frontali primo importante del nuovo anno è il rilascio di professioni chiuse, ma anche gli sviluppi in ambito europeo.

Χαρακτηριστικό είναι ότι ο υπουργός Οικονομικών κ. Γ.
E 'significativo che il ministro delle Finanze, il signor C.

Παπακωνσταντίνου
Papaconstantinou

δεν κρύβει την ανησυχία του για το πρώτο διάστημα του νέου έτους.​
non nasconde la sua preoccupazione per la prima volta il prossimo anno.

Σε κατ΄ ιδίαν συζήτηση που είχε με δημοσιογράφους μετά τη συνεδρίαση του Υπουργικού Συμβουλίου έδειξε ότι το βλέμμα του οικονομικού επιτελείου και της κυβέρνησης είναι πλέον στραμμένο κυρίως στις αποφάσεις της ΕΕ για την αντιμετώπιση της κρίσης.​
Durante una conversazione privata che ha avuto con i giornalisti dopo la riunione di Gabinetto ha dimostrato che l'occhio del team economico e il governo è ora rivolta principalmente sulle decisioni dell'UE in materia di crisi.

Οπως είπε χαρακτηριστικά ο υπουργός Οικονομικών, «θα πρέπει να έχουμε συνεχώς στο μυαλό μας πως αν δεν υπάρξει μια συνολικότερη λύση του προβλήματος η Ελλάδα θα αντιμετωπίσει πολύ έντονες πιέσεις, παρ΄ ότι αυτή τη στιγμή δεν βρίσκεται στη δίνη του κυκλώνα».
Come ho detto il ministro delle Finanze, "dobbiamo essere sempre presente che se non si dispone di una soluzione completa che la Grecia si troveranno ad affrontare pressioni molto forti, anche se non è attualmente nel mezzo della tempesta."

Ο κ. Παπακωνσταντίνου παραδέχθηκε ότι οι υποβαθμίσεις συνιστούν σημαντική απειλή για την οικονομία.​
Mr. Papaconstantinou ha ammesso che il downgrade è una minaccia significativa per l'economia.

Είπε σχετικά ότι ένα κύμα υποβαθμίσεων θα δημιουργήσει πρόβλημα στις τράπεζες, κάποιες από τις οποίες θα υποστούν μεγάλες πιέσεις.​
Ha detto che da un deterioramento onda potrebbe causare problemi per le banche, alcune delle quali saranno forti pressioni.

Συμπλήρωσε πάντως ο υπουργός Οικονομικών ότι υπάρχει το «μαξιλάρι» των 25 δισ. ευρώ για τις τράπεζες, το οποίο θα μπορούσε να απορροφήσει κάποιους κραδασμούς.​
Ha aggiunto, tuttavia, il ministro delle Finanze che vi è un "cuscino" di 25 miliardi per le banche, che potrebbero assorbire una parte delle vibrazioni.

Σε ό,τι αφορά τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, ο κ. Παπακωνσταντίνου είπε ότι το νομοσχέδιο για το άνοιγμα των κλειστών επαγγελμάτων θα έλθει στη Βουλή περί τις 15 Ιανουαρίου και σε αυτό δεν θα περιλαμβάνονται οι ρυθμίσεις για τους φαρμακοποιούς, οι οποίες θα ενταχθούν σε ξεχωριστό νομοσχέδιο του υπουργείου Υγείας που θα κατατεθεί, εκτός απροόπτου, λίγες ημέρες νωρίτερα.​
Per quanto riguarda le riforme strutturali, l'onorevole Papaconstantinou ha affermato che il disegno di legge per l'apertura di professioni chiuse arriverà alla Camera il 15 gennaio e non contiene disposizioni per i farmacisti, che sarà incluso in una fattura separata Ministero della Salute deve essere presentata, salvo sviluppi imprevisti, pochi giorni prima.

Γ. Παπανδρέου: «Μην αναζητείτε αποδιοπομπαίους τράγους»
Papandreou: "Non cercare capri espiatori '

Κατά τη διάρκεια της χθεσινής συνεδρίασης ο πρωθυπουργός κ. Παπανδρέου στάθηκε ιδιαίτερα στο θέμα των μεταρρυθμίσεων.​
Nel corso di ieri il primo ministro Papandreu fu in particolare la questione delle riforme.

Τόνισε ότι «χρειάζεται προσπάθεια και συνεχείς διορθωτικές κινήσεις» και ότι «η δικαιολογημένη ανησυχία, απογοήτευση ή και οργή των πολιτών δεν πρέπει να οδηγήσει σε ηττοπάθεια, μοιρολατρία ή εύκολη αναζήτηση αποδιοπομπαίων τράγων, αλλά να γίνει δύναμη αλλαγής». Η αναφορά αυτή ερμηνεύθηκε και ως έκφραση πολιτικής στήριξης προς τον κ. Παπακωνσταντίνου, ο οποίος έχει δεχθεί επιθέσεις από βουλευτές και υπουργούς τις τελευταίες εβδομάδες. «Τίποτε δεν χαρίζεται» είπε με έμφαση ο Πρωθυπουργός και τόνισε εν αναμονή της νέας χρονιάς: «Το 2011 προχωράμε με μεγάλες μεταρρυθμίσεις που είναι δίκαιες και ωφελούν τη χώρα, το κοινωνικό σύνολο και τη μεγάλη πλειοψηφία των πολιτών, αλλά που σε ορισμένες περιπτώσεις ξεβολεύουν».
Egli ha sottolineato che "abbiamo bisogno di sforzi sostenuti e delle azioni correttive" e che "una legittima preoccupazione, frustrazione o rabbia dei cittadini non deve portare al disfattismo, il fatalismo e la ricerca di capri espiatori, ma per diventare una forza per il cambiamento." La relazione è stata interpretata come di politiche per il sostegno Mr. Papaconstantinou, che è stato attaccato da parlamentari e ministri di recente. settimana espressione "Nulla è dato via", ha detto con enfasi e ha sottolineato il primo ministro in attesa del nuovo anno: "Nel 2011 si procede con le riforme più importanti che sono fiera ed a beneficio del paese, della società e la stragrande maggioranza delle persone, ma in alcuni casi xevolefoun.

Νέα κόντρα Ρέππα - Μπιρμπίλη
New compensato Reppas - Birbili

Σ το πλαίσιο των πολύωρων χθεσινών συζητήσεων στο Υπουργικό Συμβούλιο τριβές υπήρξαν κάποια στιγμή μεταξύ της υπουργού Περιβάλλοντος κυρίας Τίνας Μπιρμπίλη
Nel contesto di lunghe discussioni presso il Gabinetto di attrito ieri esisteva a volte tra il Ministro dell'Ambiente signora Tina Birbili

και του υπουργού Υποδομών κ. Δ.
e il ministro delle Infrastrutture Mr.

Ρέππα , ο οποίος έφερε εισήγηση για σχέδιο νόμου που τροποποιεί το σύστημα εκπόνησης μελετών, εκτέλεσης δημοσίων έργων και ορίζει τη σύσταση Αρχής Ελέγχου Μελετών και Εργων. «Να μην υπάρχουν εξαιρέσεις» φέρεται να ζήτησε η κυρία Μπιρμπίλη, στην οποία ο υπουργός Υποδομών απάντησε ότι τις περισσότερες φορές από το δικό της γραφείο προβάλλονται ενστάσεις και ζητούνται περιβαλλοντικές εξαιρέσεις σε δημόσια έργα, με αποτέλεσμα να καθυστερούν μελέτες και εκτελέσεις έργων.​
Reppas, che ha portato un documento su un progetto di legge che modifica il sistema di studi, lavori pubblici e imposta gli studi dell'Autorità di controllo e progetti. "Non ci dovrebbero essere eccezioni" presumibilmente asked Ms. Birbili nella quale il ministro ha risposto che l'infrastruttura per lo più dal suo ufficio e le obiezioni sollevate eccezioni richieste ambientali nei lavori pubblici, ritardando così la progettazione e l'esecuzione dei progetti.



Διαβάστε περισσότερα: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=it&sl=el&tl=it&u=http://www.tovima.gr/default.asp%3Fpid%3D2%26ct%3D32%26artId%3D375453%26dt%3D30/12/2010&rurl=translate.google.it&usg=ALkJrhjZre2pA7e3-kRWC1GUEJIJWjMz6Q#ixzz19a2j0kCg

(To Vima)
 

tommy271

Forumer storico
Political reverberations


By Costas Iordanidis


Never since the fall of the military dictatorship has Greece been so pessimistic on the eve of a new year. Everything has been decided in line with the requirements of the bailout loan signed with the European Union and the International Monetary Fund.

Any changes to the so-called memorandum are designed to further tighten the belt around workers. There is no hope left for pleasant surprises. Living standards are in free fall. There’s nothing new on the political horizon. There was little in the form of fresh ideas – and that did not come from fresh figures.

The local elections saw the emergence of two new politicians in Athens and Thessaloniki. The politics of Giorgos Kaminis and Yiannis Boutaris are rather unconventional. Both managed to lure voters from across the political spectrum, but mostly leaning to the left. Both appear to represent the middle class. But only time will show if they can leave a mark on people’s daily lives. Both candidacies were put forward by the Democratic Left, a splinter group from left-wing SYRIZA. They were backed by ruling PASOK, although the Socialists were not too keen about their candidacies. So if there was one politician who can claim to be a harbinger of new ideas, that would be Spyros Kouvelis of the Democratic Left.

Meanwhile, the ejection of Dora Bakoyannis from conservative New Democracy prompted her to establish her own liberal grouping. We’ll have to wait and see what society thinks of her venture.

Finally, there was the expulsion of four deputies from the PASOK. The crisis has (mildly) rocked the political system – with the exception, as always, of the Communist party. However, despite the wide discrediting of the two mainstream parties, the two-party system still stands unchallenged.

Premier George Papandreou and his reformists failed to live up to their promises and undermined the country’s ability to obtain credit. They went on to sign the memorandum without any serious bargaining. Their performance has been a synonym for political suicide – a welcome fact for parties right and left.

With PASOK in a state of civil war, the only hope can come from ND – which is by definition the only serious political alternative. Its leader, Antonis Samaras, has managed to rally the bulk of the party’s fighting forces following its humiliating defeat in October 2009. But the conservatives still have to shed their inferiority complex imposed on them by their rivals.

Any novelty will have to come from the right; not in the form of public relations stunts, an area where ND has anyway proved to be a total mess, but from a different idea of life and politics.


(Kathimerini.gr)


***
Un commento sulla situazione politica interna.

dot_clear.gif
 

tommy271

Forumer storico
PM on Eurobond signatures collection

Prime Minister George Papandreou on Wednesday chaired a meeting of the coordination committee for the collection of at least one million signatures on a European level requsting the issuing of a Eurobond.

According to reports from a committee member, the effort is focused on this initiative taking on a European character and not being "narrowly" Greek or coming only from the socialists.

The same member also assessed that the rest of the Greek opposition parties could contribute on their part at a European level to this initiative, moving in the same way in the European "family" of parties to which they belong.

Papandreou also held a separate meeting with Education Minister Anna Diamantopoulou and Deputy Education Minister Yiannis Panaretos.


(ana.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Market turbulence to continue

The Greek government expects turbulence in international markets in January, while government officials said they did not expect any attacks on the Greek economy. The same sources said they were confident that an extension of the Greek loans' repayment will be agreed, although they underlined that the Greek problem would not cease to exist as long as a general solution was not reached in the Eurozone.

Government sources said a prevailing turbulence in the Eurozone would keep spreads at current high levels and noted that skepticism was dominant in the Eurozone over the issue.

The same sources said that the government would present a draft legislation on opening up closed professions in mid-January, saying that the troika has set the framework of opening up closed professions, while the Greek government was negotiating the terms of this process.


(ana.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Bank of Cyprus, Greek banks gainers in Jan-November deposits

December 30, 2010 - Cyprus news portal on business, politics, investments and economy.



Cyprus bank deposits rose 18% to 68.7 bln euros from January to November, while deposits advanced 2.6% in November from the prior month, according to a central bank announcement.

The top gainers in the deposit segment were Bank of Cyprus, the National Bank of Greece (Cyprus), EFG Eurobank and Piraeus Bank which gained 1.3%, 0.4%, 0.6%, 0.1% y-o-y, respectively. Marfin Popular Bank and Alpha Bank lost 0.8 and 0.5% y-o-y, respectively, while both the Coops and Hellenic Bank lost a significant share of 2.0% and 0.9% y-o-y, respectively.

On the lending side, the most active players were Marfin Popular, Bank of Cyprus and the Coops which added 1.4%, 0.9% and 1.1%, respectively to their market shares reaching 17.1%, 24.3% and 20.0%. EFG Eurobank lost 1.5% y-o-y, whilst both the National Bank of Greece (Cyprus) and Piraeus Bank gained 0.3% each.

The main reason for the increase in deposits was Russians transferring funds to the island, which benefited both Greek and Cypriot banks, Constantinos Loizides, managing director of Piraeus Bank in Cyprus, was quoted by Bloomberg as saying.

Deposits at units of Greek banks in Cyprus have risen 27% since the start of the year to 7.4 bln euros to November, compared with 7 bln euros in June. Deposits at Greek banks on the island peaked in May at 7.5 bln euros as clients in the country transferred money to Cyprus on concerns Greece would default, restructure its borrowings or abandon the euro and impose restrictions on capital flow.

(Financial mirror.com)

***
Dove vanno a finire i depositi delle banche greche ...

spacer.gif
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto