Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Il nuovo meccanismo ''deve essere forte per i Paesi che ne usufruiranno e flessibile nel suo utilizzo cosi' da poter intervenire in numerose situazioni'', ha detto Lagarde, auspicando che un accordo possa essere trovato ''entro marzo''. Tuttavia, il ministro francese ha spiegato che ''abbiamo gia' avviato la discussione e c'e' un sostanziale accordo su un certo numero di principi generali. Stiamo lavorando sulle modalita'''.
http://www.wallstreetitalia.com/articolo_commenti.aspx?IdPage=1068933
 
Crisi: Eurogruppo non decide su fondo

Ministro Finanze tedesco Schauble: 'Non c'e' fretta'

17 gennaio, 21:18



(ANSA) - BRUXELLES, 17 DIC - Non c'e' fretta. Questa sembra essere la conclusione cui sono arrivati oggi i ministri dell'Eurozona, che a Bruxelles hanno avviato la discussione sul possibile rafforzamento del Fondo salva-Stati per soccorrere i Paesi dell'Eurozona in crisi. La proposta di un intervento immediato avanzata dalla Commissione Ue, divide il club di Eurolandia. 'Non c'e' alcuna urgenza', ha ribadito il ministro delle Finanze tedesco, Wolfgang Schauble. E tutto potrebbe slittare al Consiglio Ue di marzo.
 
Greece favours debt repayment extension- Deputy PM


ATHENS | Mon Jan 17, 2011 5:51pm EST



ATHENS Jan 17 (Reuters) - Stretching out the repayment of Greece's outstanding debt, beyond its EU/IMF bailout loans, could help the overborrowed country emerge from its debt crisis, its deputy prime minister said on Monday.
"I do not believe in haircuts but in extending the repayment period on debt," Deputy Prime Minister Theodore Pangalos told Skai TV's New Files show.
"Debt repayment extension may refer not only to the 110 billion euros (of emergency EU/IMF funding) but the entire debt," he said.


***
Qui Pangalos afferma che non ci sarà haircut, ma chiede che l'estensione del rimborso sul debito avvenga sull'intero debito pubblico: cioè un allungamento delle scadenze.
 
Giornata interlocutoria sul fronte degli spread/bund.
C'è una sostanziale tenuta delle posizioni in ambito ellenico: ieri dopo aver allargato nelle primissime ore di contrattazione chiude in restringimento.
L'attesa, oggi, andrà rivolta verso l'Asta dopo che dal EFSF non è uscita nessuna novità.

EFSF avrà tempi un pò più lunghi di maturazione, ma il convincimento di essere sulla giusta strada è concretizzato dal fatto che ormai nessuno nega più l'importanza di questo strumento.
Le divergenze riguardano i tempi, come lo scorso anno ci troviamo in mezzo le elezioni tedesche.
Oggi ci sarà l'Ecofin, vedremo se uscirà qualche dettaglio in più.

Ieri in Spagna è stata annullata l'asta prevista sui 10 e 15 anni.
L'esecutivo di Madrid ha preferito assegnare l'importo di 6 MLD tramite un collocamento privato in sindacato con alcune banche.
E' stato perciò emesso un nuovo decennale a cedola 5,5% al prezzo di 99,23.

Grecia 810 pb. (817)
Irlanda 552 pb. (550)
Portogallo 388 pb. (389)
Spagna 243 pb. (234)
Italia 170 pb. (161)
Belgio 109 pb. (106)
 
Γιούνκερ: Στις συνολικές αποφάσεις για το μηχανισμό η επιμήκυνση


dot_clear.gif
Ο πρόεδρος του Eurogroup, αναφερόμενος στο θέμα της επιμήκυνσης του χρόνου εξόφλησης των δανείων προς την Ελλάδα ανέφερε πως η τελική ρύθμιση θα συμπεριληφθεί στις συνολικότερες αποφάσεις που θα ληφθούν για τον τρόπο λειτουργίας του μηχανισμού. Ο πρόεδρος του Eurogroup, πρωθυπουργός του Λουξεμβούργου Ζαν Κλωντ Γιούνκερ, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης Τύπου που παραχώρησε το βράδυ της Δευτέρας, λίγο μετά τη λήξη των εργασιών του Eurogroup, αναφερόμενος στο ζήτημα της επιμήκυνσης του χρόνου εξόφλησης των δανείων προς την Ελλάδα, αφού υπενθύμισε ότι επί της αρχής έχει ήδη υπάρξει συμφωνία σε επίπεδο αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων, ανέφερε ότι η τελική ρύθμιση του θέματος θα έχει την μορφή «πακέτου», δηλαδή θα συμπεριληφθεί στις συνολικότερες αποφάσεις που θα λάβει το Eurogroup ως προς τον τρόπο λειτουργίας του μόνιμου μηχανισμού, για την αντιμετώπιση των κρίσεων.
Διπλωματικές πηγές ανέφεραν το βράδυ της Δευτέρας στις Βρυξέλλες, ότι αν αποφασιστεί στο πλαίσιο αυτού του συνολικού πακέτου, οι όροι δανεισμού προς τις χώρες που αντιμετωπίζουν έντονα προβλήματα να είναι στο μέλλον ευμενέστεροι από πλευράς ύψους επιτοκίων, θα υπάρξει ανάλογη απόφαση για την Ιρλανδία και κατ΄ επέκταση και για την Ελλάδα.
Ο πρόεδρος του Eurogroup εμφανίστηκε συγκρατημένα αισιόδοξος ως προς το ενδεχόμενο υιοθέτησης του συνολικού πακέτου στην επόμενη Σύνοδο Κορυφής που θα γίνει στις 4 Φεβρουαρίου, λέγοντας χαρακτηριστικά ότι οι διαφορές που υπάρχουν στην παρούσα φάση είναι μικρές.
Εξάλλου ο κ. Γιούνκερ διευκρίνισε ότι όπως ήταν αναμενόμενο το συμβούλιο ενέκρινε και τυπικά την παροχή και της τρίτης δόσης των δανείων προς την Ελλάδα, η οποία θα αρχίσει να υλοποιείται από 19 Ιανουαρίου.
Ερωτηθείς τέλος από δημοσιογράφο αν η Ελλάδα βρίσκεται ήδη σε κατάσταση πτώχευσης, ο κ. Γιούνκερ απάντησε μονολεκτικά «όχι».


(Kathimerini.gr)


***
In riferimento alla questione della proroga dei prestiti per la Grecia, dopo aver ricordato che in linea di massima è già stata concordata a livello di capi di Stato e di governo, Juncker ha detto che la soluzione definitiva della questione avrà la forma di un "pacchetto" che sarà incluso tra le decisioni prese dall'Eurogruppo, all'interno di un meccanismo permanente per affrontare le crisi.

Fonti diplomatiche Lunedi sera a Bruxelles, rendevano noto che i termini di erogazione di prestiti a paesi prese con gravi problemi, potranno in futuro, essere più favorevoli in termini di tassi di interesse.
Questo potrà valere sia per l'Irlanda che per la Grecia.

Il presidente dell'Eurogruppo sembra cautamente ottimista sulla possibilità di adottare il pacchetto totale al prossimo vertice che si terrà il 4 febbraio, affermando che le differenze, tra i paesi, in questa fase sono di piccole dimensioni.

Juncker ha anche dichiarato che, come previsto, il Consiglio ha formalmente approvato la fornitura e la terza rata dei prestiti per la Grecia, che sarà erogata a partire dal 19 gennaio.

Alla domanda di un giornalista se la fine della Grecia è già in bancarotta, Jean-Claude Juncker ha detto una parola: "no".
 
Euro zone starts talks on long-term crisis plan

Published: 18 January 2011


Eurozone finance ministers discussed on Monday (17 January) having more money in their rescue fund and cheaper emergency loans as part of a package of measures to end the sovereign debt crisis. But they made no firm decisions.
After Greece and Ireland received EU-IMF bailouts last year to cope with their swollen public debts and deficits, Portugal is seen as the next candidate for a rescue despite efforts to put its public finances in order.
Germany, France and other eurozone countries are reportedly pushing Portugal to seek an EU-IMF assistance programme to prevent contagion spreading to much larger Spain, the fourth biggest economy in the euro area.

But both Germany and France say they see no need to boost the 440-billion-euro European Financial Stability Facility (EFSF).
"If you start that discussion at a time when not even 10% of the fund has been used [...] then you wake the concern that one should expect it will be used," German Finance Minister Wolfgang Schaeuble said last week.

The chairman of eurozone finance ministers, Jean-Claude Juncker, said the ministers discussed many possible options under the package, but favoured none at this stage.
"We started discussions on a comprehensive package of measures to stabilise the euro zone. These talks have to continue," Juncker said after a monthly meeting of the finance ministers.
He vowed to accelerate work on the package, but was careful not to commit to being ready in time for the 4 February or 24-25 March European Union leaders' summits.

"I wouldn't give a date for conclusion of our work, but the work will be done at the highest speed possible," Juncker said.
He said the ministers discussed a European Commission proposal to increase the effective lending capacity of the eurozone rescue fund, the European Financial Stability Facility (EFSF), to 440 billion euros from about 250 billion now.
The EFSF was set up in May 2010 to borrow money on markets with eurozone government guarantees of up to 440 billion euros.
But because it wants to have the top credit rating of triple A, the effective amount the fund can lend to countries in need is around 250 billion euros.
"The decision taken in May said that the facility will make 440 billion euros available. We are looking at the different ways we can actually do that," Juncker said.

Markets want to see more money available in the EFSF because they estimate that the current amount would not be sufficient if both Portugal and Spain applied for eurozone emergency financing - which some see as a possibility.

Markets worried

Both Greece and Ireland have been bailed out during the debt crisis and markets are worried that Portugal and possibly Spain could be next.
Markets want to see more money available for the fund because they estimate the current amount would not be sufficient if both Portugal and Spain applied for emergency financing.

Eurozone policymakers are expected eventually to increase the firepower of the EFSF by 260 billion euros to reach 700 billion, a Reuters poll shows.
Last week, the European Commission and the European Central Bank (ECB) called not only for the EFSF to have more money but also to use it in a different way – for example to buy government bonds on the secondary market, like the ECB does now.

Germany has so far opposed the idea and Juncker would not give any details on what support that idea had among eurozone finance ministers on Monday.
German Finance Minister Wolfgang Schaeuble said there was no need to increase the size of the rescue fund at this point.
"Portugal doesn't want or need a bailout at all. There's enough funds for Ireland and the rest is speculation that is not being stirred up by anyone," he told German radio on Monday ahead of the finance ministers' talks.

Effective lending capacity increase

Juncker praised the budget consolidation and reform efforts of both Lisbon and Madrid and said markets had noted them too.
"Markets remain volatile, but related developments were encouraging. The spreads on sovereigns have moved in ways that illustrate this. The measures taken so far seem to be working, particularly those measures taken in Portugal and Spain, because those measures seem to have borne fruit," he said.

The rescue fund is already financing Ireland and the euro zone also has bilateral loan commitments to bankroll Greece for three years. EU Economic and Monetary Affairs Commissioner Olli Rehn was optimistic on boosting the EFSF's firepower.
"I am confident that the effective lending capacity of the EFSF will be expanded," he told reporters.
Juncker also said that there was a general discussion about cheaper loans from the EFSF to countries cut off from market financing. The EFSF now adds a punitive 300 basis point margin for its loans on top of the average market rate.

"We were discussing in general terms the question of lowering the interest rate for countries concerned, but we did not discuss this point in sufficient detail that I would be able to give you the outcome of that debate," Juncker said.
Many economists and policymakers believe a lower rate on emergency loans would help the struggling countries return to more sustainable debt levels.

A change decided now for EFSF loans would most likely mean lower borrowing costs also for Greece and Ireland under programmes agreed last year, a eurozone source said.

Germany sees no rush

Growing realisation that a deal to widen the bailout fund was not imminent caused the euro to retreat on Monday from a one-month high reached after successful debt auctions by Portugal and Spain last week.
The euro fell as low as $1.3250 in Asian trade on Tuesday before finding some support and bouncing up to around $1.3315 at 0530 GMT.

A Reuters poll of bank analysts across Europe found most expect eurozone policymakers to eventually increase the firepower of the EFSF by 260 billion euros to 700 billion.
But German Finance Minister Wolfgang Schaeuble said that with bond markets calmer, there was no rush to take action now and work was being prepared for a late March EU summit.
The ECB said it bought 2.3 billion euros in euro zone government bonds last week, its biggest weekly purchase for more than a month. The buying helped calm markets, enabling Spain and Portugal to stage successful auctions.

Madrid cancelled another planned bond auction on Monday and decided instead on a 10-year bond sale through a syndicate of banks, to raise six billion euros.
The decision would help it to sell more debt while the going was relatively good, an analyst said, though the increased amount meant investors pushed up Spanish risk premiums slightly.

Belgium the latest test

Belgium provides the latest test of investor sentiment over eurozone debt on Tuesday with an issue of three-month and 12-month treasury certificates.
The country was largely untouched by the euro zone's debt crisis until November, when contagion concerns grew.
The lack of a government for seven months is feeding market fears that political paralysis will undermine efforts to cut a public sector debt that is almost as large as annual economic output.


(euractive.com)
 
Greece favours debt repayment extension- Deputy PM

18 January 2011 8:12



(Reuters) - Stretching out the repayment of Greece's outstanding debt, beyond its EU/IMF bailout loans, could help the overborrowed country emerge from its debt crisis, its deputy prime minister said on Monday.
"I do not believe in haircuts but in extending the repayment period on debt," Deputy Prime Minister Theodore Pangalos told Skai TV's New Files show.

"Debt repayment extension may refer not only to the 110 billion euros (of emergency EU/IMF funding) but the entire debt," he said.
Greece's fiscal derailment in 2009, when its budget deficit jumped to 15.4 percent of Gross Domestic Product, saw its borrowing costs rise to prohibitive levels. Effectively shut out from bond markets, the country secured 110 billion euros in bailout loans from the International Monetary Fund and its euro zone peers in May last year to avoid default.

In exchange, Greece committed to slash deficits and implement economic reforms to restore its public finances.
Worries over its ability to service its debt mountain after the emergency funding ends in 2013 have kept yield spreads of Greek government bonds over German bunds at near peak crisis levels.
While the government has repeatedly dismissed talk of debt restructuring, such worries persist.

"This (extension of debt repayment) does not put in doubt paying off in its entirety what is owed," the deputy prime minister said.
A growing realisation that a deal to widen the eurozone's rescue fund was not imminent caused the euro to retreat on Monday from a one-month high reached after successful debt auctions by Portugal and Spain last week.
Pangalos said Germany's stance on efforts in the currency club to stem the debt crisis remained a crucial issue for Europe.
"The ship of the euro is surrounded by sharks who can smell blood from kilometres away. They smelled blood in poor Greece but their aim was not us but something else," Pangalos said. "We have attacks by speculators who want to weaken the value of the euro, that's the story."


***
Una Reuters più ampia, sempre intorno alle dichiarazioni di Pangalos.
 
Greek total debt repayment extension not on table-source


ATHENS | Tue Jan 18, 2011 4:11am EST



ATHENS Jan 18 (Reuters) - Greece is not in talks to stretch out repayment of its entire outstanding debt, a finance ministry official who requested anonymity said on Tuesday.
"The government has a very specific agenda ... there is preliminary agreement to extend repayment of Greece's EU/IMF bailout loans and that's it," the official told Reuters.
"There is nothing else being discussed, nothing more on extending repayment of all outstanding debt," the official said.
The official was responding to comments by Deputy Prime Minister Theodore Pangalos late on Monday, who said he believed Greece could be helped by extending repayment of all outstanding debt but without any haircuts.


***
La smentita rispetto alle dichiarazioni di Pangalos.
Comunque è un portavoce del Governo ...
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Back
Alto