E|_f0
6 feet 2.25 inches
Ministero degli Esteri tedesco spiega eliminazione open source
Il governo tedesco ha precisato i motivi per la migrazione del Ministero degli Esteri tedesco da Linux e software libero e di nuovo a software Microsoft Windows. L'SPD (socialdemocratici, il partito di opposizione tedesca principale) ha presentato una domanda iniziale su "l'uso di software open source nel Ministero degli Esteri e altri dipartimenti del governo", ma, secondo i parlamentari del gruppo verde, tedesco governo la risposta della sinistra diverse questioni senza risposta. Tali questioni sono state affrontate da Cornelia Rogall-Grothe, il governo tedesco IT commissario in un documento.
Le domande 39 riguardano sia globale che il governo tedesco strategia IT e la migrazione del Ministero degli Esteri tedesco (Auswärtiges Amt, AA). le risposte del governo in termini di strategia IT è rimasto piuttosto vago: il Commissario ha dichiarato che il software libero non è "intrinsecamente più sicuro del software proprietario", e che il governo tedesco sostiene l'uso di open source "ovunque essa sia adatto ed economico". La distribuzione di soluzioni open source è promosso dal Centro di Eccellenza in Open Source, ha aggiunto. L'utilizzo di standard aperti - in origine una delle richieste centrale Rogall-Grothe - è apparentemente sostenuto da "aggiornamento e revisione del 'standard e architetture per applicazioni di e-Government (SAGA)' documento", e su un livello europeo.
In termini di Ministero degli Esteri tedesco, il governo tedesco ha detto che la sua decisione non è affatto un rigetto completo della sua strategia precedente: open source apparentemente "continuerà ad essere utilizzato ovunque questo senso tecnologico ed economico" - soprattutto nel backend e per la protezione dell'infrastruttura di rete. Windows 7 e MS Office 2010 saranno introdotti su desktop a partire dal 2012, la migrazione dovrebbe essere completato entro l'inizio del 2014. L'IT commissario ha detto che la decisione di migrare a Windows è basata su "reclami degli utenti sostanziali in relazione l'operabilità, la facilità d'uso, la mancanza di integrazione e interoperabilità insufficiente" di soluzioni open source. Ad esempio, gli utenti riferito, hanno avuto problemi quando lo scambio di dati tra i diversi Open Document Format (ODF) implementazioni che hanno determinato "un continuo bisogno di sostegno formati di documento proprietari" - anche se il governo tedesco IT Commissione aveva già accettato di introdurre ODF nelle amministrazioni, nel 2008 .
Secondo Rogall-Grothe, gli alti costi del personale generati dal mantenimento della distribuzione Linux appositamente costruite, sono stati tra i problemi di base di Linux con la strategia degli Esteri tedesco dell'Ufficio. Nella sua risposta, il governo tedesco ha detto che, perché non vi è alcuna responsabilità per i prodotti per le applicazioni open source, il "rischio di gravi carenze funzionali e di sicurezza" riposato interamente con il Foreign Office IT reparto, e che il software sviluppato è stato quindi "solo aggiornato se il beneficio ottenibile è stato superiore al corrispondente sforzo e rischi ". Come risultato, a quanto pare alcuni utenti hanno dovuto lavorare con le versioni del programma che erano diversi anni - che risulta, anche influenzato tali applicazioni ampiamente utilizzato come Thunderbird e OpenOffice.
Il rapporto del governo ha detto che, alla fine, gli elevati costi del personale ha fatto l'uso del software libero antieconomica, in più, i risparmi previsti in termini di diritti di licenza non sono state realizzate - luoghi di lavoro sono stati apparentemente impostato come sistemi dual boot con Windows e Linux al fine di sostenere un certo numero di applicazioni Windows esistenti. Secondo il governo tedesco, la migrazione a Windows è previsto, infine, anche per risparmiare denaro in quanto non vi sarà alcun ulteriore manutenzione del sistema Linux e costi di sviluppo dei driver. Inoltre, meno formazione sarà riferito richiesto, e il Ministero degli Esteri tedesco ha detto che non sarà più necessario acquistare speciali hardware compatibile con Linux e ora è possibile ottenere più conveniente hardware attraverso un contratto quadro federale.
Sul suo blog, Il portavoce del gruppo parlamentare verde sulla politica di Internet, Konstantin von Notz, chiamato risponde "un po 'bizzarro". A parere del parlamentare, il pagamento di licenze Windows per i computer che erano state migrate a Linux e gli anni di insistere sull'uso del programma di versioni obsolete potrebbero essere le ragioni per cui il personale straniero di Office sono stati così insoddisfatti dei loro software libero. Il costo di gestione sistemi paralleli non è un argomento plausibile per allontanarsi dalla strategia open source, ha detto il portavoce. In vista di un mercato esistente di Linux e open source fornitori di servizi, l'argomento che il software libero non offre alcuna responsabilità per prodotti difettosi suona anche piuttosto dubbia, ha aggiunto. Nel complesso, il parlamentare ha detto che l'impressione che "il governo tedesco continua a non avere il software libero e aperto coerente strategia standard" è stata dimostrata.
In Software Foundation Europe libera opinione, Le risposte dimostrano che il governo tedesco ha "sia riuscito a comprendere alcuni aspetti importanti del software libero, o che ha [...] deliberatamente attaccato il software libero in generale, e le società di software libero in particolare". La fondazione ha detto che il governo tedesco sta deliberatamente diffondendo i vecchi miti che il software libero è meno user-friendly, comporta maggiori costi per l'hardware e non offre alcuna responsabilità. Le risposte anche sollevare nuovi interrogativi, ha aggiunto il FSFE. La fondazione ha creato una piattaformadove le domande e le risposte possono essere di sinistra.
German Foreign Office explains open source elimination - The H Open Source: News and Features