news about ciofecame (WestLB)
per i detentori hybrid cap fund $ e € di WestLB una speranza... :
Google Traduttore
'HB' Helaba will Übernahme von Teilen der WestLB beschließen
'HB' Helaba wants to conclude the acquisition of parts of WestLB
FRANKFURT/DÜSSELDORF (dpa-AFX) - Die Träger der Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) wollen am Montag einem Pressebericht zufolge voraussichtlich grünes Licht für die Übernahme von Teilen der vor der Zerschlagung stehenden WestLB geben.
LONDON / FRANKFURT (Reuters) - The owners of Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) will on Monday a press report, expected to give the green light for the takeover of parts of WestLB standing before the destruction.
Die Helaba habe die genaue Buchprüfung (Due Dilligence) diese Woche abgeschlossen und befürworte die Übernahme der sogenannten Verbundbank, dem gemeinsamen Mittelstandsgeschäfts der WestLB und der nordrhein-westfälischen Sparkassen, berichtete das 'Handelsblatt' am Freitag unter Berufung auf mit der Übernahme vertraute Personen.
Helaba have the exact book review (due diligence) completed this week and support the adoption of the so-called Group Bank, the common SME business of WestLB and the North Rhine-Westphalia's savings banks, reported the 'Handelsblatt' on Friday, citing the takeover, people familiar.
Mit dem Kauf der Verbundbank würde die Helaba ihren Einflussbereich als regionale Sparkassenzentralbank auf Nordrhein-Westfalen ausweiten.
With the purchase of the bond bank Helaba would expand their sphere of influence as a regional savings banks in North Rhine-Westphalia.
Mindestens 400 Arbeitsplätze der WestLB sollen durch das Geschäft gesichert werden.
At least 400 jobs are to be backed by WestLB's business.
Der nordrhein-westfälische Finanzminister Norbert Walter-Borjans (SPD) zeigte sich laut 'Handelsblatt' jedoch skeptisch, ob die bisherige Beschäftigtenprognose für die in Abwicklung befindliche WestLB zu halten sei.
The North Rhine-Westphalia's finance minister Norbert Walter Borjans (SPD) was found, according to 'Handelsblatt', however, skeptical that the current workforce is forecast to keep in run WestLB.
Ursprünglich sollten von den rund 4.300 WestLB-Arbeitsplätzen rund 1.800 wegfallen.
The original plan was eliminated from the approximately 4,300 WestLB 1,800 jobs.
'Da sich die Entwicklung auf den Märkten seitdem zugespitzt hat, ist die Situation schwieriger geworden.
'As the development has become more acute in the markets since then, the situation has become more difficult.
Ich kann also nicht mehr ausschließen, dass wir mehr Arbeitsplätze abbauen müssen', zitierte das Blatt den Politiker.
I can no longer rule out that we have to cut more jobs, "the paper quoted a politician.
Die WestLB wurde während der Finanzkrise mit öffentlichen Mitteln gerettet und muss deswegen auf Anweisung der EU-Wettbewerbskommission bis Mitte kommenden Jahres abgewickelt werden.
WestLB was rescued during the financial crisis with public funds and therefore must be instructed by the Competition Commission will be completed by mid next year.
Im Oktober hatte sich die Privatbank HSBC Trinkaus
In October, the private bank HSBC Trinkaus had
aus dem Bieterrennen um das Firmenkundengschäft der WestLB
from the bidding race for the corporate business of WestLB
zurückgezogen und damit den weg für die Helaba freigemacht./enl/ep/tw
withdrawn and thus the way for Helaba freigemacht. / enl / ep / tw