Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1 (6 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Noloss

Forumer attivo
L'Europe au bord du précipice

dimanche 02.01.2011, 05:07 - La Voix du Nord

On dit que l'Europe se nourrit de ses crises, qu'elle n'avance que par convulsions. C'est vrai depuis sa création.

La cause de cette construction erratique tenait à une tendance naturelle : de vieilles nations n'abandonnent pas sans déchirements une partie de leur souveraineté. Ces crispations provoquaient des crises, qui se soldaient par des négociations marathon, qui finissaient par déboucher sur un accord - plus ou moins bon - qui redonnait un peu de crédibilité à l'idée européenne et un peu d'élan aux Européens convaincus.

Mais cette façon d'avancer par saccades et par rapports de force finit à la longue par user les gouvernants et désespérer les observateurs. Surtout quand une crise économique plus forte survient et qu'elle révèle la faiblesse des fondations européennes. L'euro même, la grande oeuvre de cette Europe qui a tant de mal à se faire, est menacé.
On s'aperçoit un peu tard qu'une monnaie commune, dans un continent aux fortunes économiques très diverses, peut difficilement être partagée. Difficile de répondre avec le même outil aux exigences et contraintes d'une Allemagne riche de son exportation, d'une Grèce riche de sa dette publique et d'une Irlande riche de sa dette privée. On se rend compte, toujours un peu tard, qu'une monnaie commune sans politique commune, c'est un marteau sans manche.
Les Chinois et les Américains utilisent leur monnaie comme une arme. Les premiers pour doper leurs exportations, les seconds pour financer leurs dettes. Les Européens, moins endettés que les Américains et moins exportateurs que les Chinois, ne sont pas en mesure de jouer de leur monnaie pour mieux vendre ou pour se protéger des rigueurs du marché.
Ils sont dotés d'une monnaie commune qui réussit l'exploit d'être aussi embarrassante qu'indispensable. Indispensable, parce que le retour aux monnaies nationales serait une catastrophe : les dettes de certains pays exploseraient, les échanges entre États membres s'effondreraient. Embarrassante, tant qu'une volonté politique ne se dégage pas pour en faire un instrument au service du développement commun.
2011 sera une année décisive pour notre monnaie commune. Et cette année cruciale s'ouvre par la présidence, pour six mois, de la Hongrie. Or il se trouve que ce pays n'a pas adopté l'euro, et qu'il n'a aucune expérience européenne puisqu'il a rejoint l'UE en 2004 seulement. Et comme si ces handicaps ne suffisaient pas, ce pays est actuellement aux mains d'un pouvoir populiste et nationaliste, ets'il était candidat aujourd'hui à l'adhésion à l'Europe, il serait refusé pour ses pratiques institutionnelles aux marges de la démocratie.
Il est vraiment temps de doter l'Union européenne d'institutions qui lui permettent d'élaborer et de mettre en oeuvre une politique commune. Ou, à défaut, de rassembler quelques pays capables, au sein de l'Union, d'avancer plus vite et de tirer derrière eux des nations plus faibles ou moins volontaires. Parce qu'à force de frôler le précipice, l'Europe pourrait finir par y tomber.
On se rend compte, toujours un peu tard, qu'une monnaie commune sans politique commune, c'est un marteau sans manche.
*****
Si ritorna in terra di Francia e ritorna il pessimismo ma qui almeno è ben ragionato e motivato, da segnarsi l'ultima frase dell'articolo perché il 2011 è un anno davvero cruciale per tutta la costruzione europea.
 

Noloss

Forumer attivo
Allemagne: sauver l'euro tout en ménageant les Allemands, dilemme de Merkel en 2011
De William ICKES (AFP) – Il y a 8 heures
FRANCFORT — La chancelière Angela Merkel devra relever un défi en 2011: lutter contre la crise en zone euro tout en ménageant les Allemands, réticents à remettre la main à la poche pour leurs voisins.
Mme Merkel a annoncé la couleur dans son message de voeux télévisés: "l'Europe se trouve ces mois-ci au milieu d'une épreuve cruciale. Nous devons renforcer l'euro", qui est "la base de notre prospérité".
Et, n'en déplaise aux Allemands, cela pourrait bien vouloir dire passer à nouveau à la caisse.
"Jusqu'ici les gens ne se sont pas rendus compte de ce que pourraient coûter les engagements pris par les politiques: en clair, que certains Etats doivent garantir la dette pour d'autres", analyse Thorsten Polleit, économiste de Barclays Capital.
Faire passer le message aux Allemands qui se serrent la ceinture "pose problème, sans aucun doute", juge Eckhart Tuchtfeld, économiste chez Commerzbank, interrogé par l'AFP.
Avec une série de sept scrutins régionaux décisifs en vue, la coalition de conservateurs (CDU/CSU) et libéraux (FDP) au pouvoir à Berlin "agira probablement avec précaution" en 2011, ajoute-t-il.
Malgré une croissance économique record en 2010 et un chômage qui a fondu, l'Allemagne s'est mise au régime sec: coupes dans les dépenses, hausse des prélèvements sociaux, communes exsangues...
Difficile pour Mme Merkel d'expliquer à ses électeurs pourquoi ils devraient payer pour d'autres Européens, jugés prodigues. Les Allemands font volontiers valoir qu'ils doivent leur dynamisme économique à des sacrifices, notamment salariaux.
Selon deux sondages récents, ils jugent à 88% qu'une zone euro stable est dans leur intérêt, mais 62% rejettent l'idée de venir en aide à d'autres pays de la zone, après la Grèce au printemps et l'Irlande récemment.
Mais la dirigeante de la première économie européenne, et principale contributrice au Fonds de sauvetage de la zone, pourrait bien devoir expliquer à ses concitoyens qu'ils n'ont pas d'autre choix que de prêter davantage pour couvrir la dette du Portugal ou même, au besoin, de l'Espagne.
"Nous, Allemands, nous assumons nos responsabilités, même si c'est parfois très lourd", a martelé vendredi la chancelière.
Mme Merkel "doit convaincre (son opinion publique) du rôle particulier de l'Allemagne en Europe et de sa responsabilité dans le processus d'intégration", explique M. Polleit.
Ce à quoi la chancelière s'emploie activement, depuis quelques semaines, assurant devant le Bundestag que l'Allemagne abandonnerait aucun membre de l'UE, ou rappelant vendredi que "l'Allemagne a besoin de l'Europe et de notre monnaie unique".
Jusque-là, pour contenter son opinion publique, Mme Merkel avait plutôt joué la carte de l'intransigeance. Elle a freiné le sauvetage de la Grèce, puis imposé à ses partenaires entre autres la participation des créanciers privés au sauvetage des Etats en déroute après 2013.
Mais l'attachement du pays à la stabilité monétaire, très ancré dans la période d'hyperinflation qui avait contribué à la montée du nazisme au début de XXe siècle, pèse aussi très fort dans la balance, et plaide en dernière instance en faveur de l'euro.
Les Allemands vont "clairement devoir apprendre à gérer des risques", juge Monika Müller, psychologue spécialiste de l'économie.
65 ans après la Seconde guerre mondiale, l'Allemagne "pourrait prendre plus de responsabilités en Europe, dans un sens positif" et "abandonner l'idée qu'elle n'a pas à être un des leaders" du continent, ajoute-t-elle.
Copyright © 2011 AFP. Tous droits réservés
*****
Anche la Germania ha i suoi problemi... ma non apre alcuna prospettiva futura, il discroso è già noto
 

tommy271

Forumer storico
Io sono convinto che alla fine la Grecia ristrutturerà il debito cioè andrà in default.
Allungherà le scadenze del debito e non rimborserà il 100% del capitale mi sembra chiaro che con l'enorme stock di debito accumulato sia difficile se non impossibile rimborsarlo tutto a meno chè non ci sia un incredibile evoluzione positiva della crescita economica che non si intravede.
Dal mio punto di vista la Grecia è stata tenuta a galla esclusivamente perchè molte banche in prevalenza tedesche possedevano titoli di stato e un suo default avrebbe messo in pericolo il sistema. Ora con il finanziamente ponte fino al 2012/13 non credo ci sia rischio grecia ma appena le banche si sono liberate o le perdite dal default saranno limitate mi aspetto l'annuncio.
Riguardo agli Eurobonds sono scettico...è inutile trovare soluzioni immettendo altro debito nel sistema, ce ne è già troppo!!!Curare il male con il male stesso mi sembra mostruoso....inoltre in europa vedo un unione economica sempre più traballante.
Come farà la BCE ha gestire una Germania che se continua di questo passo avrà bisogno di una politica monetaria restrittiva mentre i paesi in crisi ancora piu espansiva??Ci vorrebbero regole e tale regole che fossero rispettate.....l'Europa si fonda su un patto di Maastricht che dice che il rapporto Deficit/Pil non deve superare il 3% e il rapporto debito/Pil deve tendere al 60%. Ecco se tutti i paesi rispettassero queste condizioni allora si potrebbe pensare a bond europei....già da questo si può definire l'Unione Europea un fallimento. Lo scrive una che era ed è favorevole agli Stati Uniti d'Europa....ma con le giuste basi non usare l'Europa come stampella.

L'ipotesi più probabile allo stato attuale, per chi crede in un haircut del debito ellenico, resta il riscadenziamento del debito di una decina d'anni a partire dal 2013 ( se la situazione precipita anche dal 2011) con un taglio cedolare ma con una restituzione a 100 del capitale.
Questa l'ipotesi più realista, poi ognuno può disquisire come crede: al momento non c'è nulla sul tavolo.

Il prestito della FMI/UE/BCE è vero che si estenderà sino al 2013 (ottemperando al programma concordato, altrimenti si interrompe) ma è realistico pensare che a partire dal 2012 la Grecia possa ritornare a riemettere debito pubblico a media/lunga scadenza.

Sarà difficile tornare sui mercati se nel 2011 si andasse verso una "ristrutturazione" del debito "forzosa".
Potrà allora essere ad adesione volontaria?
A questo punto rimarrà sempre il riscadenziamento, ma potrà essere da cinque a dieci anni, con rimborso a 100 e con un aumento del flusso cedolare.

Solo quest'ultima ipotesi può essere percorribile per tornare sui mercati e, per noi bondisti, auspicabile.
 

Noloss

Forumer attivo
Les taux obligataires italiens et grecs au plus haut

L’Italie, surveillée par les marchés, n’a pas réussi, jeudi, à adjuger une partie de son offre d’emprunts d’État. Les taux à 10 ans de la Grèce ont touché un plus haut à 12,55%.

L’Italie, surveillée par les marchés, n’a pas réussi, jeudi, à adjuger une partie de son offre d’emprunts d’État. Elle a pourtant offert des rendements nettement supérieurs afin de placer 8,1 milliards d’euros de dette à moyen et long terme.
La veille, une première émission de 12 milliards d’euros de dette à court terme avait été plus aisée et avait même rassuré quant à la capacité du Trésor italien à financer sa lourde dette publique. La déconvenue de jeudi est venue réveiller l’inquiétude des investisseurs, qui craignent toujours que les difficultés de pays très endettés de la zone euro, comme la Grèce ou l’Irlande, ne contaminent d’autres États membres.
Le Trésor italien n’a réussi à placer que 1,3 milliard d’euros de papier à sept ans et 836 millions à cinq ans, alors qu’il prévoyait d’en adjuger respectivement jusqu’à 1,5 milliard et 1 milliard d’euros.

Volumes d’échanges peu étoffés


Les taux à 10 ans de l’Italie ont ce jeudi atteint 4,86 %, un plus haut en 2010, avant de redescendre à 4,81 % en clôture. Les taux des obligations grecques à 10 ans ont atteint en séance leur sommet depuis la création de la zone euro, à 12,55 %, dépassant le pic de la crise du printemps, dans des volumes d’échanges toutefois très faibles. À 18 heures, le rendement à 10 ans grec était redescendu à 12,31%. Les échanges sur le marché des obligations grecques sont en effet très peu étoffés ces derniers temps, depuis que la Grèce n’a plus besoin de faire appel au marché. Quelques mouvements de ventes de la part d’investisseurs suffisent ainsi à faire progresser les rendements.
Cathala, Anne-Sophie
*****
E meno male che si parla solo di qualche moviemnto di vendita, non oso immaginare quando si mouoveranno...
Smetto di seguire il mondo francofono per oggi, oramai sono dipendenti da quanto dice la Germania, nonostante sembrino alla pari. La parte proveniente dalla Cina è invece tranquilla e enfatizza un intervento cinese, ma ho la sensazione che possa essere un passaggio dalla padella alla brace... chissà, su questo tema in Francia sono molto sospettosi, e forse a ben vedere...
 

tommy271

Forumer storico
Quali cambiamenti nel nostro portafoglio nel 2011


Νέοι συντελεστές ΦΠΑ ισχύουν πλέον από την Πρωτοχρονιά, με τον μειωμένο να αυξάνεται από 11% σε 13% και τον υπερμειωμένο κατά 50% να αυξάνεται από 5,5%, σε 6,5%, ενώ ο "κανονικός" συντελεστής παραμένει στο 23%, Οι μειωμένοι κατά 30% συντελεστές οι οποίοι ισχύουν σε συγκεκριμένες νησιωτικές περιοχές του Αιγαίου, διαμορφώνονται σε 16%, 9% και 5%, από 16%, 8% και 4% αντίστοιχα.​
Nuove aliquote IVA più a lungo il nuovo anno con una crescita ridotta dal 11% al 13% e 50% di super-aumento dal 5,5% al 6,5%, mentre il tasso "normale" resta al 23% , ridotto del 30% i tassi che si applicano a parti specifiche delle isole del Mar Egeo, costituita nel 16%, 9% e il 5% dal 16%, 8% e 4% rispettivamente.

Ως αποτέλεσμα των αλλαγών αυτών, θα ανατιμηθούν κατά 2% τα είδη διατροφής, τα εμφιαλωμένα νερά, τα αναψυκτικά, τα σερβιριζόμενα φαγητά, τα εισιτήρια των μέσων μαζικής μεταφοράς, οι λογαριασμοί ηλεκτρικού ρεύματος, ύδρευσης και φυσικού αερίου, τα κόμιστρα των ταξί και τα εισιτήρια λοιπών θεαμάτων, τα οποία θα επιβαρύνονται πλέον με συντελεστή 13%.​
Come risultato di queste modifiche potranno apprezzare del 2% in cibo, acqua minerale, bibite, pasti serviti, biglietti per i trasporti pubblici, bollette luce, acqua e gas per i tassi di taxi e biglietti altri spettacoli, che ora sarà addebitato ad un tasso del 13%.

Επίσης, αυξάνονται κατά 20 λεπτά τα τσιγάρα, λόγω της αναπροσαρμογής του πάγιου φόρου από το 10% στο 15%.​
Inoltre, aumentato di 20 minuti di sigarette a causa della rivalutazione della tassa fissa dal 10% al 15%.

Οι αυξήσεις στο ΦΠΑ και στα τσιγάρα έρχονται σε μια περίοδο κατά την οποία οι τιμές της βενζίνης και του πετρελαίου θέρμανσης έχουν πάρει την ανηφόρα λόγω των αυξήσεων στη διεθνή αγορά πετρελαίου.​
Gli aumenti dell'IVA e delle sigarette sono disponibili in un periodo in cui i prezzi di benzina e gasolio da riscaldamento hanno preso la collina a causa del crescente mercato internazionale del petrolio.

Ταυτόχρονα με τις αυξήσεις των συντελεστών ΦΠΑ, όμως, διευρύνεται η εφαρμογή του υπερμειωμένου συντελεστή, του 6,5%, σε φάρμακα, βιβλία για παιδιά και υπηρεσίες διαμονής, μειώνοντας έτσι τις τιμές για τον καταναλωτή.​
Insieme con aumenti dell'IVA, invece, estende l'applicazione della tariffa super del 6,5% in medicina, libri per bambini e servizi di alloggio, riducendo così i prezzi al consumo.

Οσον αφορά ατα φάρμακα, η μετάταξη σκευασμάτων από τον συντελεστή ΦΠΑ 11% στον χαμηλό συντελεστή 6,5%, οδηγεί σε σημαντικές μειώσεις τις τιμές 12.242 φαρμακευτικών προϊόντων.​
Per quanto riguarda le droghe sono, le formulazioni di trasferimento dell'aliquota IVA al 11% più basso tasso del 6,5%, portando a significative riduzioni dei prezzi di 12.242 prodotti farmaceutici.

Οι μειώσεις αυτές έρχονται να προστεθούν σε εκείνες που είχαν προκύψει από τη νέα τιμολογιακή πολιτική του Υπουργείου Περιφερειακής Ανάπτυξης και Ανταγωνιστικότητας και η οποία οδήγησε σε µέση μείωση τιμών κατά 30%.​
Queste riduzioni aggiungere a quelli ottenuti con la nuova politica dei prezzi del Ministero dello sviluppo regionale e la competitività, che ha comportato una riduzione media dei prezzi del 30%.

Στις περιοχές που ισχύουν μειωμένοι συντελεστές ΦΠΑ τα φάρμακα θα πωλούνται σε λιανικές τιμές μειωμένες κατά 1,41%.​
Nelle zone che applicano tassi di IVA ridotta farmaci saranno venduti a prezzi al dettaglio è diminuito del 1,41%.

Αλλαγές πλέον ισχύουν και στα τιμολόγια της ΔΕΗ, τα οποία θα είναι μειωμένα από 20% έως 30% για 1.200.000 νοικοκυριά, που ανήκουν σε ευάλωτες κοινωνικές ομάδες.​
Cambiare ora colpisce le tariffe di energia elettrica, che sarà ridotto dal 20% al 30% a 1.200.000 nuclei familiari appartenenti a gruppi vulnerabili.

Αναλυτικά προβλέπεται:​
Dettagli per:

Μείωση από 17% έως 3% της μέσης τιμής ηλεκτρικού ρεύματος για 1.500.000 περίπου μικρομεσαίες εμπορικές και βιοτεχνικές επιχειρήσεις.​
Diminuzione del 17% al 3% della potenza media di circa 1.500.000 per le piccole imprese e piccole imprese.

Μείωση από 20% έως 30% σε 1.200.000 νοικοκυριά (άνεργοι, ΑΜΕΑ, οικογένειες με τρία παιδιά και χαμηλό εισόδημα, χαμηλοσυνταξιούχοι, χαμηλόμισθοι), οι οποίοι έχουν τη δυνατότητα να ενταχθούν στο Κοινωνικό Οικιακό Τιμολόγιο (ΚΟΤ).​
Diminuire del 20% al 30% in 1.200.000 nuclei familiari (disoccupati, disabili, famiglie con tre figli e basso reddito, pensionati, bassi salari) che sono in grado di aderire Sociale Nazionale Tariffe (CTO).

Σταθερότητα της μέσης τιμής για 2.500.000 νοικοκυριά με καταναλώσεις από 800- 2000 kWh.​
La stabilità del prezzo medio di 2.500.000 famiglie consumano 800-2.000 kWh.

Το αγροτικό τιμολόγιο παραμένει το χαμηλότερο από όλα τα υπάρχοντα τιμολόγια, παρά την αύξηση του 6%.​
La tariffa rurale rimane il più basso di tutte le tasse esistenti, nonostante un aumento del 6%.

Αύξηση 11%, στην κατηγορία πελατών των 0 - 800 kWh και αντιστοιχεί σε μέση επιβάρυνση 5,5 ευρώ, το τετράμηνο.​
Aumento di 11% nel gruppo di clienti da 0 - 800 kWh, corrispondente a un costo medio di 5,5 €, quattro mesi.

Ο καινούργιος χρόνος έφερε αυξήσεις και στο φυσικό αέριο για την Αττική, λόγω της ανόδου του ΦΠΑ και των αυξήσεων στις πάγιες χρεώσεις που αποφάσισε η Εταιρία Παροχής Αερίου Αττικής:​
Il nuovo anno ha portato aumenti e gas naturale per l'Attica, a causa del sorgere di IVA e aumenti delle tariffe fisse decise dal Attiki Gas Supply Company:

Για κατανάλωση μέχρι 5 κυβικά μέτρα την ώρα, το πάγιο αυξάνεται σε 5,6 ευρώ το δίμηνο από 5,53 ευρώ (αύξηση 1,26%).​
Per un consumo fino a 5 metri cubi all'ora, il canone aumentato a 5,6 al mese da 5.530.000 (1,26% di aumento).

Για κατανάλωση μέχρι 40 κυβικά μέτρα την ώρα, 10,07 ευρώ από 9,95 ευρώ (αύξηση 1,2%).​
Per un consumo fino a 40 metri cubi all'ora, 10,07 euro 9,95 milioni (1,2%).

Για κατανάλωση μέχρι 60 κυβικά μέτρα την ώρα, 17,9 ευρώ από 17,69 ευρώ (αύξηση 1,18%).​
Per un consumo fino a 60 metri cubi all'ora, € 17,9 da 17,69 € (fino 1,18%).

Πάνω από 60 κυβικά μέτρα την ώρα, 29,08 ευρώ από 28,74 ευρώ (αύξηση 1,18%).​
Oltre 60 metri cubi all'ora, 29,08 euro 28,74 milioni (1,18% di aumento).

Στα ποσοστά αυτά προστίθεται και η επιβάρυνση από το ΦΠΑ (από 11 σε 13 %).​
Le percentuali vengono aggiunti e l'onere di IVA (da 11 a 13%).

Αλλαγές στην τιμολογιακή της πολιτική, ανακοίνωσε και η ΤΡΑΙΝΟΣΕ με στόχο να καταστήσει τα εισιτήρια των κοινών αμαξοστοιχιών ανταγωνιστικά των αντίστοιχων δρομολογίων του ΚΤΕΛ.​
Cambiamenti nella politica dei prezzi, ha annunciato il TRAINOSE per rendere comitato comune di biglietti delle linee di bus concorrenti.

Ενδεικτικά, αναφέρεται ότι η τιμή στο δρομολόγιο Θεσσαλονίκη - Καλαμπάκα από 8,90 διαμορφώνεται στα 15 ευρώ.​
In indicativo che il prezzo sulla tratta Atene - Kalambaka formata 8,90-15 euro.

Το δρομολόγιο Αθήνα - Θεσσαλονίκη θα διαμορφωθεί στα 39 ευρώ.​
Il percorso Atene - Salonicco sarà formato a 39 euro.

Για τα Inter City η τιμή στο δρομολόγιο Αθήνα - Θεσσαλονίκη από 36,30 ευρώ διαμορφώνεται στα 55,20 ευρώ.​
Inter City per il prezzo di rotta Atene - Salonicco da € 36,30 pari a € 55,20.

Πάντως στο πλαίσιο εκσυγχρονισμού και αναβάθμισης των παρεχομένων υπηρεσιών, η ΤΡΑΙΝΟΣΕ θα εφαρμόσει σύντομα εκπτώσεις της τάξης του 20% στην τριήμερη προπώληση εισιτηρίων καθώς και στην χρήση ηλεκτρονικού εισιτηρίου.​
Ma nella modernizzazione e riqualificazione dei servizi, la TRAINOSE presto applicare sconti del 20% sui biglietti di tre giorni di prevendita e l'uso di un biglietto elettronico.

Τέλος ακριβότερα θα είναι από τα μεσάνυχτα της Κυριακής 2 Ιανουαρίου, τα διόδια:​
Infine, sarà più costoso di mezzanotte Domenica, 2 gennaio pedaggi:

Αφιδνών (δίκυκλα 1.40 ευρώ, ΙΧ 2.05 ευρώ, μεσαία φορτηγά 5.20 ευρώ, μεγάλα φορτηγά 7.25 ευρώ),​
Afidnes (1,40 milioni di biciclette, auto da € 2,05, € 5,20 autocarri medi, autocarri di grandi dimensioni € 7,25)

Θηβών (δίκυκλα 1.70 ευρώ, ΙΧ 2.50 ευρώ, μεσαία φορτηγά 6.25 ευρώ, μεγάλα φορτηγά 8.80 ευρώ),​
Tebe (1,70 milioni di biciclette, auto da € 2,50, € 6,25 autocarri medi, autocarri di grandi dimensioni € 8,80)

Τραγάνας (δίκυκλα 1.65 ευρώ, ΙΧ 2.40 ευρώ, μεσαία φορτηγά 6.10 ευρώ, μεγάλα φορτηγά 8.50 ευρώ) και​
Tragana (1,65 milioni di biciclette, auto da € 2,40, € 6,10 autocarri medi, grandi camion 8,50 milioni) e

Αγίας Τριάδας )δίκυκλα 1.10 ευρώ, ΙΧ 1.55 ευρώ, μεσαία φορτηγά 3.95 ευρώ, μεγάλα φορτηγά 5.55 ευρώ).​
Trinità), due 1,10 € 1,55 euro auto, autocarro medio 3,95 €, 5,55 milioni i camion).


(ana.gr)
 

tommy271

Forumer storico
'Barrage' intervento per l'economia nel primo trimestre del 2011
dot_clear.gif


Με χρονικό ορίζοντα τον Μάρτιο, οπότε πρέπει, βάσει του χρονοδιαγράμματος, να εκταμιευθεί η 4η- και υψηλότερη- δόση των 15 δις.​
All'orizzonte di marzo, in modo che, sul calendario, che sarà erogata per il quarto e più alto dosaggio di 15 miliardi di euro.

ευρώ του δανείου, η κυβέρνηση «εισέρχεται» από αύριο, 3 Ιανουαρίου, σε ένα «καυτό τρίμηνο» παρεμβάσεων στο σύνολο σχεδόν της οικονομίας.​
euro di prestito, il governo di "entrare" da domani, 3 gennaio in un "quarto caldo" intervento in quasi tutti i settori dell'economia.

Το χρονικό αυτό διάστημα θεωρείται πλέον κρίσιμο, καθώς, εκτός από τον νέο έλεγχο από την τρόικα τον Φεβρουάριο, επί τάπητος θα έχει τεθεί και το θέμα της επιμήκυνσης της αποπληρωμής των δόσεων του δανείου από τον μηχανισμό στήριξης.​
Questo periodo è più critica, in quanto, a parte il nuovo controllo da parte della troika a febbraio, sul tavolo porrà la questione della proroga del rimborso delle rate del prestito dal meccanismo di sostegno.

Ο εκπρόσωπος της Ελλάδας στο ΔΝΤ, Παναγιώτης Ρουμελιώτης, έχει ήδη δηλώσει ότι το ΔΝΤ είναι θετικά διακείμενο, προκειμένου τα τρία χρόνια του προγράμματος συν τα δύο χρόνια της αποπληρωμής του δανείου, να γίνουν 4,5 χρόνια για την περίοδο χάριτος και 5,5 χρόνια για την αποπληρωμή του δανείου.​
Il rappresentante della Grecia presso l'FMI, Roumeliotis ha già dichiarato che il FMI è esperto, tanto che tre anni del programma più due anni di rimborso del prestito da 4,5 anni di periodo di grazia e di 5,5 anni per rimborsare il prestito.

Στην επιμήκυνση πρέπει, όμως, να συμφωνήσουν και τα κράτη- μέλη της ευρωζώνης, η οποία διευρύνεται από την 1η Ιανουαρίου με την ένταξη της Εσθονίας.​
L'allungamento dovrebbe, tuttavia, per concordare e gli stati membri della zona euro, che si estendeva dal 1 ° gennaio con l'adesione di Estonia.

Στις πρώτες θέσεις του καταλόγου με τις παρεμβάσεις βρίσκεται το νομοσχέδιο για το «άνοιγμα» των «κλειστών επαγγελμάτων» και την απελευθέρωση των υπηρεσιών, το αρχικό σχέδιο του οποίου, που προβλέπει οριζόντια ρύθμιση για το «άνοιγμα» τουλάχιστον 160 επαγγελμάτων έχει ήδη συζητηθεί στο υπουργικό συμβούλιο.​
In cima alla lista degli interventi è il progetto di legge per l '"apertura" delle "professioni limitato" e la liberalizzazione dei servizi, il piano originale che, nell'ambito di un accordo orizzontale per l' "apertura" di almeno 160 posti di lavoro sono già stati discussi in armadio consiglio di amministrazione.

Η τελική μορφή του νομοσχεδίου αναμένεται να συζητηθεί σε υπουργικό συμβούλιο το τρίτο δεκαήμερο του Ιανουαρίου και να ψηφισθεί έως τα τέλη Φεβρουαρίου.​
La versione finale del disegno di legge sarà discusso in un armadio nella terza decade di gennaio e votato entro la fine di febbraio.

Έως τον Mάρτιο, εξάλλου, το υπουργείο Υποδομών πρέπει να έχει προωθήσει νόμο που θα καταργεί όλους τους περιορισμούς στην παροχή υπηρεσιών για την μεταφορά επιβατών με λεωφορεία, πούλμαν και λιμουζίνες.​
Entro marzo, inoltre, il Ministero delle Infrastrutture avrebbe dovuto promuovere una legge che abolisce tutte le restrizioni alla fornitura di servizi per il trasporto di passeggeri per autobus, pullman e limousine.

Σημαντική, επίσης, θεωρείται και η παρέμβαση στο «μέτωπο» των ΔΕΚΟ και των φορέων του ευρύτερου δημόσιου τομέα.​
Importante inoltre è considerato l'intervento di "fronte" delle aziende di Stato e funzionari del parastatali.

Θα υπάρξει πλήρης αναδιάρθρωση των δημόσιων επιχειρήσεων και φορέων (περιορισμός μισθολογικού κόστους, μετατάξεις υπαλλήλων, συγχωνεύσεις, κ.λπ.), προκειμένου από την αύξηση των εσόδων και την περιστολή των δαπανών να υπάρξει εντός του 2011, δημοσιονομική εξοικονόμηση άνω των 800 εκατ. ευρώ.​
Ci sarà una completa ristrutturazione di imprese pubbliche e delle istituzioni (limitazione dei costi salariali, i trasferimenti del personale, fusioni, ecc) al fine di aumentare la spesa delle entrate e taglio di essere nel 2011, risparmi di bilancio di oltre 800 milioni .

Στο ίδιο πλαίσιο, πρέπει να ενταχθούν και οι επικείμενες αποφάσεις για μειώσεις μισθών και άλλων αποδοχών και στις εισηγμένες στο χρηματιστήριο δημόσιες επιχειρήσεις (π.χ. ΟΠΑΠ, ΕΛΠΕ, ΔΕΗ, ΟΤΕ, κ.λπ.).​
In questo contesto, dovrebbe essere incluso e la prossima decisione di ridurre i salari e altre remunerazioni delle imprese di pubblico (ad esempio, OPAP, Hellenic Petroleum, Acqua, Elettricità, ecc.)

Το μισθολογικό κόστος πρέπει να προσαρμοστεί στο καθεστώς που ισχύει για τις ΔΕΚΟ και προβλέπει ετήσιο πλαφόν αποδοχών 48.000 ευρώ, μείωση κατά 10% στις μηνιαίες αποδοχές άνω των 1.800 ευρώ και πλαφόν 10% επί του συνολικού μισθολογικού κόστος ανά επιχείρηση στην αξία των επιπλέον αμοιβών.​
I costi salariali devono essere adeguati al regime applicabile ai servizi di pubblica utilità e fornendo un massimale annuo di 48.000 euro lo stipendio del 10% rispetto allo stipendio mensile di 1.800 euro e il 10% tetto sul costo del lavoro complessivo per impresa del valore dei canoni aggiuntivi.

Στο σκέλος των αποκρατικοποιήσεων και της αξιοποίησης της δημόσιας περιουσίας (π.χ. «Ελληνικό"), η τρόικα αναμένει την παρουσίαση αναλυτικού, ανά τομέα δράσης, σχεδίου. Μεταξύ άλλων, πρέπει να ανακοινωθούν οι αποφάσεις για την ΑΤΕ και να προχωρήσει ο διαχωρισμός των δραστηριοτήτων του Tαμείου Παρακαταθηκών και Δανείων (μια εταιρεία θα αναλάβει το σκέλος των παρακαταθηκών και η άλλη το τραπεζικό σκέλος- παροχή δανείων). Επίσης, πρέπει να προχωρήσουν οι συμβάσεις παραχώρησης (δημιουργείται ρυθμιστικό πλαίσιο για την αξιοποίηση των περιφερειακών αεροδρομίων μέσω συμβάσεων παραχώρησης), με στόχο την είσπραξη 250 εκατ. ευρώ.​
Nel quadro della privatizzazione e sfruttamento di un bene pubblico (ad esempio "greco"), la troika dovrebbe presentare un dettagliato piano di azione per il settore. Tra le altre cose, che sarà annunciato decisioni in materia di ROI e muoversi in separata attività del Fondo Depositi e Prestiti (società avrebbe preso la parte di custodia e di un'altra arma di erogazione di prestiti bancari). Dovrebbero muoversi concessioni (la creazione di un quadro normativo per lo sviluppo degli aeroporti regionali attraverso le concessioni), con l'obiettivo di raccogliere 250 milioni.

«Μεστός» μήνας είναι ειδικά ο Ιανουάριος, καθώς στο τέλος αυτού του μήνα, ή το αργότερο στις αρχές Φεβρουαρίου, πρέπει να κατατεθεί στη Βουλή και το σχέδιο νόμου για τη μεταρρύθμιση της φορολογικής διοίκησης.​
"Concisa" è proprio il mese gennaio, e alla fine di questo mese o al più tardi all'inizio di febbraio deve essere presentata al Parlamento il disegno di legge per riformare l'amministrazione fiscale.

Τον Ιανουάριο αναμένονται και οι ανακοινώσεις των αναλογιστικών μελετών για τα κύρια ασφαλιστικά ταμεία (Δημόσιο, ΙΚΑ, ΟΑΕΕ και ΟΓΑ), που θα κρίνουν εάν θα απαιτηθεί νέα ασφαλιστική μεταρρύθμιση (τον Μάρτιο θα ολοκληρωθούν ανάλογες μελέτες για τις επικουρικές συντάξεις).​
Nel mese di gennaio e gli annunci sono attesi negli studi attuariali per i fondi di assicurazione principale (governo, IKA, e OAEE OGA), che valuterà l'opportunità di richiedere una nuova riforma delle assicurazioni (nel marzo sarà completato studi simili per le pensioni complementari).

Άμεσα πρέπει να ψηφιστεί ρύθμιση, η οποία θα εντάσσει τους υπαλλήλους των τραπεζών (ανεξαρτήτως του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των πιστωτικών ιδρυμάτων) στο ίδιο καθεστώς με τους υπαλλήλους του ιδιωτικού τομέα.​
regolamentazione diretta dovrebbe essere adottato, che integrerà i dipendenti di banche (indipendentemente dalla proprietà degli istituti finanziari) in lo stesso status di dipendenti del settore privato.

Επίσης, τον Ιανουάριο πρέπει να ληφθούν αποφάσεις για τον τρόπο χορήγησης των οικογενειακών επιδομάτων με εισοδηματικά κριτήρια, προκειμένου να εξοικονομηθούν 150 εκατ. ευρώ.​
Sempre in gennaio dovrebbe prendere decisioni su come beneficiare dei criteri di reddito familiare, al fine di risparmiare € 150.000.000.

Ενώ τον Φεβρουάριο πρέπει να υπάρξει ανάλογη ρύθμιση για το επίδομα ανεργίας, η οποία θα ισχύσει από το 2012, με στόχο την εξοικονόμηση 500 εκατ. ευρώ.​
Mentre nel mese di febbraio dovrebbe essere disposizione analoga per la disoccupazione, che si applicherà dal 2012, allo scopo di salvare 500 milioni di euro.

Έως το τέλος Φεβρουαρίου πρέπει να έχει παρουσιαστεί ένα αναλυτικό σχέδιο δράσης με συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα, για το ενιαίο μισθολόγιο στο Δημόσιο, προκειμένου το σχετικό νομοσχέδιο να ψηφιστεί έως τα τέλη Iουνίου.​
Entro la fine di febbraio dovrebbe essere presentato un piano d'azione dettagliato, con tappe, per il libro paga in un singolo stato, quindi il progetto di legge venga approvato entro la fine di giugno.

Ενώ, έως τον Μάρτιο το υπουργείο Yγείας πρέπει να έχει ολοκληρώσει το πρόγραμμα μηχανογράφησης των νοσοκομείων, που προβλέπει την ενοποίηση των πληροφοριακών συστημάτων των νοσοκομείων και την κεντρική διαχείριση των πληροφοριών.​
Mentre, fino a marzo il Ministero della Salute ha per completare il programma di informatizzazione della struttura ospedaliera, che prevede l'integrazione di sistemi informativi per gli ospedali e la gestione centralizzata delle informazioni.

Παράλληλα, έως τον Ιούνιο πρέπει να έχουν ορισθεί εσωτερικοί ελεγκτές σε όλα τα μεγάλα νοσοκομεία της χώρας.​
Inoltre, entro giugno dovrebbero essere nominati revisori dei conti interni in tutti gli ospedali più importanti del paese.
Στον τομέα της υγείας, εξάλλου, πρέπει να προωθηθεί η καθολική μορφή της ηλεκτρονικής συνταγογράφησης στα φάρμακα και να ολοκληρωθεί ένα σχέδιο με ποσοτικούς στόχους για την εξοικονόμηση δαπανών στο δημόσιο σύστημα υγείας, με απώτερο στόχο να περιορισθούν οι δαπάνες για την υγεία στο 6% του AEΠ ετησίως.​
Nel settore della sanità anche bisogno di promuovere forma universale di droga di prescrizione elettronica e finalizzare un piano con obiettivi di risparmio dei costi nel sistema sanitario pubblico, allo scopo di ridurre la spesa sanitaria al 6% del PIL anni.

Έως τον Ιούνιο πρέπει να έχει αναθεωρηθεί η λίστα με τα βαρέα και ανθυγιεινά επαγγέλματα, προκειμένου το νέο καθεστώς να ισχύσει από την 1η Ιουλίου.​
Entro giugno dovrebbe essere riesaminato l'elenco delle professioni pesante e malsano, se il nuovo regime a decorrere dal 1 ° luglio.

Την πρόοδο ή την ολοκλήρωση των παρεμβάσεων θα εξετάσει η τρόικα τον Φεβρουάριο.​
Il progresso o il completamento degli interventi affronterà la troika a febbraio.

Παράλληλα, όμως, τα στελέχη της θα αναμένουν εντός του Μαρτίου και το πλάνο δημοσιονομικής προσαρμογής για την τριετία 2012- 2014, με μέτρα απόδοσης 12,5 δισ. ευρώ, προκειμένου το έλλειμμα να υποχωρήσει κάτω από το 3% του AEΠ στο τέλος του 2014.​
Allo stesso tempo, tuttavia, i funzionari dovranno in marzo e del piano di risanamento dei conti pubblici per il triennio 2012 - 2014, con misure di performance 12,5 miliardi, il disavanzo scenderà sotto il 3% del PIL alla fine del 2014 .


(Kathimerini.gr)


***
I prossimi obiettivi in vista della quarta "tranche" del prestito.
 

Noloss

Forumer attivo
'Barrage' intervento per l'economia nel primo trimestre del 2011
dot_clear.gif

....

(Kathimerini.gr)


***
I prossimi obiettivi in vista della quarta "tranche" del prestito.

Obiettivi che apparivano anche su alcuni siti Turchi di dubbia traducibilità ma non riesco a far passare il messaggio del problema inflazione sul forum, mi sembra che tutti se ne disinteressino ma non è secondario!

Come è possibile un tasso BCE quasi a zero e una inflazione (ma lo vediamo anche noi facendo la spesa) ben superiore?
 

tommy271

Forumer storico
Appunto tutto è subordinato a tornare sui mercati... ma senza questo obiettivo realistico salterebbero tutte le nostre residue speranze.

Potrebbe la Grecia fare il fattaccio e tra 2 anni non andare più a mercato perché a mercato andrebbe solo la UE colla raccolta del debito pro-quota?

La mia domanda è solo immaginifica ma vorrei far presente che il futuro è poco prevedibile e non darei per certo quanto non è certo... in concreto, perché fare un + 5 anni e spostare il 2019 solo al 2024 e dare al 6,5% un diciamo circa 8% e garantire un valore 100 a scadenza? Che senso ha? Se andasse poi a mercato, io prendo all'asta a che prezzo? Al 10%?????

Ha senso perchè, nel frattempo, non rimborserebbe nulla. Le rimarrebbe da pagare solo il flusso cedolare, spostando più in là il debito da pagare
Il resto lo farebbe un pò l'inflazione.
Non è detto che a seguito di un'iniziativa del genere debba tornare sui mercati a tassi più alti: se il debito andrà ripagato a 100, l'economia si stabilizzerà e riprenderà a crescere, i tassi sulle nuove emissioni si adegueranno ...
 

tommy271

Forumer storico
Obiettivi che apparivano anche su alcuni siti Turchi di dubbia traducibilità ma non riesco a far passare il messaggio del problema inflazione sul forum, mi sembra che tutti se ne disinteressino ma non è secondario!

Come è possibile un tasso BCE quasi a zero e una inflazione (ma lo vediamo anche noi facendo la spesa) ben superiore?

E' la via d'uscita? ... :lol::lol::lol:.
Aggiungo che l'inflazione dovrà essere un pò ... accompagnata.
 

Noloss

Forumer attivo
Dette : la Grèce négocie un délai

Reuters

La Grèce négocie avec des banques commerciales l'allongement du délai de remboursement de sa dette, après avoir conclu un accord semblable avec le Fonds monétaire international (FMI) et l'Union européenne (UE), rapporte vendredi un hebdomadaire athénien. Les craintes d'une restructuration de la dette grecque après l'arrivée à terme en 2013 d'une aide d'urgence de 110 milliards d'euros maintiennent les spreads grecs à un niveau élevé. Le gouvernement grec a assuré à plusieurs reprises ne pas envisager une telle opération, mais sans pour autant parvenir à convaincre le marché obligataire.

Plus de 70% de la dette grecque est détenue par des investisseurs étrangers.
Selon Realnews, qui ne cite pas de sources, l'ancien vice-président de la Banque centrale européenne (BCE) Lucas Papademos, qui conseille actuellement le Premier ministre George Papandréou, est en discussion avec les banques et les fonds qui détiennent de la dette grecque.

Le journal rapporte que la restructuration envisagée impliquerait un allongement du délai de remboursement compris entre 10 et 30 ans, notamment pour les papiers dont l'échéance est fixée entre 2013 et 2015. Le délai de remboursement des aides du FMI et de l'UE est arrêté à 2021, avait annoncé le mois dernier le ministre des Finances après des tractations avec ses homologues de la zone euro. La dette publique du pays devrait s'élever l'année prochaine à 152,6% du produit intérieur brut (PIB) de la Grèce, soit 348 milliards d'euros selon le budget 2011 du gouvernement.
En novembre, Lucas Papademos s'était prononcé contre toute restructuration de dette, en Grèce ou en Europe.

"La restructuration de dette actuellement en débat n'est pas une solution souhaitable, que ce soit pour la Grèce ou pour la zone euro", a-t-il déclaré lors d'un discours à Athènes. "Ce n'est pas nécessaire et ce n'est pas inévitable." Le ministre des Finances grec George Papaconstantinou s'est lui aussi toujours opposé à une restructuration de dette. Athènes prévoit de réduire son déficit budgétaire à 7,4% de son PIB en 2011 contre 9,4% en 2010.
*****


ma si parlerebbe di allungare da 10 a 30 anni, comunque...


 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto