tommy271
Forumer storico
Pimco: ristrutturazione e uscire dalla zona euro
Ο Άντριου Μπόσομγουρθ, κορυφαίος μάνατζερ της επενδυτικής εταιρίας Pimco, θεωρεί αναμενόμενη την αναδιάρθρωση του χρέους των τριών χωρών της περιφέρειας της Ευρωζώνης Ελλάδα, Ιρλανδία, και Πορτογαλία και προτείνει την έξοδο αυτών των χωρών από το ευρώ. Andrew Bosomgourth, un manager di azienda leader Pimco investimento, ritiene che la prevista ristrutturazione del debito di tre paesi della regione della zona euro Grecia, Irlanda, Portogallo e suggerisce di lasciare questi paesi dell'euro.
(capital.gr)
Ο Άντριου Μπόσομγουρθ, κορυφαίος μάνατζερ της επενδυτικής εταιρίας Pimco, θεωρεί αναμενόμενη την αναδιάρθρωση του χρέους των τριών χωρών της περιφέρειας της Ευρωζώνης Ελλάδα, Ιρλανδία, και Πορτογαλία και προτείνει την έξοδο αυτών των χωρών από το ευρώ. Andrew Bosomgourth, un manager di azienda leader Pimco investimento, ritiene che la prevista ristrutturazione del debito di tre paesi della regione della zona euro Grecia, Irlanda, Portogallo e suggerisce di lasciare questi paesi dell'euro.
"Ενόψει του αυξανόμενου ρίσκου για Ελλάδα, Πορτογαλία και Ιρλανδία δεν ρίχνουμε πλέον χρήμα στις τρεις χώρες και έχουμε αποσυρθεί κατά μεγάλο μέρος από αυτές", λέει κ. Μπόσομγουρθ σε συνέντευξή του στη σημερινή Süddeutsche Zeitung.
"In vista della maggior rischio per la Grecia, Portogallo e Irlanda non buttare più soldi in tre paesi e sono in gran parte ritirato da loro", dice il signor Bosomgourth in un'intervista di oggi Süddeutsche Zeitung."Δεν επενδύουμε ούτε σε χώρες που κινδυνεύουν να μολυνθούν μολονότι είναι φερέγγυες, όπως η Ισπανία και η Ιταλία, έχουμε μειώσει αισθητά το βάρος αυτών των χωρών", αποκαλύπτει ο μάνατζερ της Pimco, της μεγαλύτερης εταιρίας επενδύσεων σε κρατικά ομόλογα παγκοσμίως.
"Siamo entrambi investire nei paesi a rischio di infezione anche se è solvente, come la Spagna e l'Italia, noi di ridurre significativamente l'onere di questi paesi," rivela manager di Pimco, la società più grande investimento in titoli di Stato in tutto il mondo.Ο κ. Μπόσομγουρθ, ο οποίος διαχειρίζεται 122 δισ. ευρώ επενδύσεων σε κρατικά ομόλογα λέει για τους υπουργούς Οικονομικών Ελλάδας και Ιρλανδίας ότι "κάνουν δύσκολη δουλειά σε δύσκολους καιρούς" και σε περίπτωση αποτυχίας "δεν θα είναι δική τους η ευθύνη".
Mr. Bosomgourth, che gestisce 122 miliardi di investimenti in titoli di Stato, dice il ministri delle finanze di Grecia e Irlanda che "fare il lavoro duro nei momenti difficili" e fallimento "non sarà la loro responsabilità". Ο κ. Μπόσομγουρθ θεωρεί ότι με την απόφαση του τελευταίου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για το μόνιμο μηχανισμό στήριξης από το 2013 δεν λύνεται το πρόβλημα, αλλά η Ευρωζώνη "αγοράζει χρόνο" με την ελπίδα ότι η Ελλάδα, η Ιρλανδία και η Πορτογαλία θα μπορέσουν κάποτε να λύσουν τα προβλήματά τους.
Mr. Bosomgourth ritiene che la decisione del Consiglio europeo per un meccanismo permanente per sostenere nel 2013 non ha risolto il problema, ma la zona euro "prendere tempo" con la speranza che la Grecia, l'Irlanda e il Portogallo sarà mai in grado di risolvere i loro problemi."Έχω αμφιβολίες ότι θα έρθει η ανάπτυξη, για κάτι τέτοιο θα χρειαζόταν ένα θαύμα", λέει ο κ. Μπόσομβουρθ.
"Dubito che verrà a svilupparsi, per ci sarebbe voluto un miracolo", dice Bosomvourth.Ειδικά για την Ελλάδα προσθέτει ότι "δεν υπάρχει στην ιστορία ούτε ένα παράδειγμα χώρας, η οποία να έκανε τις απαιτούμενες προσαρμογές μέσα σε ένα σύστημα σταθερών ισοτιμιών".
Soprattutto per la Grecia, aggiungendo che "non c'è storia o un esempio di un paese, che renderebbe i necessari adeguamenti entro un sistema di cambi fissi. Ο μάνατζερ της Pimco εκτιμά ότι οι Έλληνες, Ιρλανδοί και Πορτογάλοι "δεν θα δεχτούν να πληρώσουν ένα τόσο μεγάλο αντίτιμο για το ευρώ", που συνεπάγεται το εφαρμοζόμενο σήμερα "σχέδιο Α", γιατί "εξυπηρετεί κυρίως τις τράπεζες που πήραν στο παρελθόν λάθος επενδυτικές αποφάσεις και όχι τους πολίτες στις υπερχρεωμένες χώρες.
Il gestore di Pimco ritiene che i greci, irlandesi e portoghesi "non sarebbe disposto a pagare un grande prezzo per l'euro", il che significa oggi applicabile, "Plan A", perché "serve soprattutto le banche che ha passato le decisioni di investimento sbagliate e non la gente in paesi indebitati. Ο κ. Μπόσομγουρθ προτείνει το "σχέδιο Β", δηλαδή Ελλάδα, Ιρλανδία και Πορτογαλία να προχωρήσουν σε αναδιάρθρωση του χρέους τους και να εγκαταλείψουν το ευρώ.
Mr. Bosomgourth proposto 'Plan B', vale a dire la Grecia, l'Irlanda e il Portogallo per ristrutturare il loro debito e di abbandonare l'euro.Υπολογίζει ότι "255 δισ. ευρώ χρέη πρέπει να διαγραφούν προκειμένου οι τρεις χώρες να ανταποκριθούν και πάλι στα κριτήρια του Συμφώνου Σταθερότητας".
Stima che 255 miliardi di debito deve essere rimosso in modo che i tre paesi si incontrano nuovamente sui criteri del Patto di stabilità.Ταυτόχρονα - λέει - "οι εναπομείνασες χώρες του πυρήνα της ευρωζώνης θα πρέπει να εγγυηθούν τα ομόλογα Ισπανίας και Ιταλίας" - πρόκειται για μία ευρωπαϊκή εκδοχή των ΄Brady Bonds΄, που βοήθησαν τις χώρες της λατινικής Αμερικής στη δεκαετία του 80 να βγούν από τα τέλμα των χρεών.
Allo stesso tempo - dice - "i paesi core rimanenti della zona euro dovranno garantire le obbligazioni Spagna e Italia" - è una versione europea di Brady Bond, che ha aiutato i paesi dell'America Latina negli anni 80 per uscire dal pantano debiti. (capital.gr)