Approvato dal Consiglio dei Ministri la Legge di "Medio Termine"
«Με συγκεκριμένο σχέδιο ως το 2013»
"Con questo progetto entro il 2013 '
Εγκρίθηκε ομοφώνως από το Υπουργικό Συμβούλιο ο εφαρμοστικός νόμος του Μεσοπρόθεσμου Προγράμματος, ο οποίος θα κατατεθεί στη Βουλή την Παρασκευή από τον αντιπρόεδρο της κυβέρνησης και υπουργό Οικονομικών κ. Ευάγγελο Βενιζέλο.
Approvata all'unanimità dal Consiglio dei ministri, la legge di Medium Term Plan, che sarà presentata in parlamento Venerdì, dal Vice Primo Ministro e Ministro delle Finanze, Sig. Evangelos Venizelos.
Το πρωί της Πέμπτης συνεδριάζει ο διευρυμένος Κοινοβουλευτικός Τομέας Εργασίας Οικονομικών του ΠΑΣΟΚ, στον οποίο ο κ. Βενιζέλος θα παρουσιάσει τις τελευταίες αλλαγές στο Μεσοπρόθεσμο, προτού αναχωρήσει για τη Σύνοδο Κορυφής στις Βρυξέλλες (Πέμπτη και Παρασκευή).
Giovedi 'mattina soddisfare le espansa parlamentare laburista Economia Dipartimento di PASOK, in cui il signor Venizelos presenterà le ultime modifiche apportate nel mezzo, prima di partire per il vertice di Bruxelles (Giovedi e Venerdì).
Η συνεδρίαση του Υπουργικού Συμβουλίου συνεχίζεται με συζήτηση επί του νομοσχεδίου για την απλοποίηση των διαδικασιών και την επιτάχυνση του χρόνου έκδοσης των οικοδομικών αδειών.
Il Consiglio dei Ministri ha continuato con la discussione sul disegno di legge per semplificare e accelerare i processi di emissione tempo dei permessi di costruzione.
Μιλώντας στο Υπουργικό Συμβούλιο, ο πρωθυπουργός κ. Γιώργος Παπανδρέου διαβεβαίωσε ότι «ξέρουμε που πάμε», και η κυβέρνηση εφαρμόζει συγκεκριμένο σχέδιο μέχρι το 2013.
Parlando nel Consiglio dei Ministri, il Primo Ministro George Papandreou ha detto che "sappiamo dove andiamo", e che il governo attuerà il piano entro il 2013.
Η ψήφος εμπιστοσύνης προς την κυβέρνηση αποτελεί επιβεβαίωση της εντολής για τη συνέχιση της δύσκολης προσπάθειας που ξεκινήσαμε πριν από 20 μήνες, τόνισε ακόμη ο πρωθυπουργός.
Il voto di fiducia al governo conferma il mandato per la prosecuzione dello sforzo difficile che ha iniziato 20 mesi fa, ha detto anche il Primo Ministro.
Ο κ. Παπανδρέου χαρακτήρισε σκληρή τη μάχη που δίνει η Ελλάδα, μέσα από μια συνεχή και σκληρή διαπραγμάτευση με τους εταίρους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και, όπως είπε, η μάχη δίνεται για τη σωτηρία, αλλά και για την αλλαγή της χώρας.
Papandreou ha descritto la battaglia cruenta tra la Grecia, attraverso un negoziato continuo e duro con i partner dell'Unione europea e, come ha detto, la battaglia è per la salvezza, ma anche per cambiare il Paese.
«Το συνολικό διεθνές περιβάλλον είναι σκληρό.
"L'ambiente internazionale globale è dura.
Είναι ασταθές και συχνά αμήχανο.
È instabile e spesso imbarazzante.
Αλλά ξέρουμε που πάμε.
Ma sappiamo dove andiamo.
Υπάρχει συγκεκριμένο εθνικό σχέδιο που εφαρμόζουμε μέχρι το 2013.
Esiste un piano nazionale specifico per implementare nel 2013.
Η Ελλάδα θα τα καταφέρει.
Grecia avrà successo.
Όπως έκανε μέχρι τώρα, παρά την καταστροφολογία και την μιζέρια ορισμένων» είπε ο κ. Παπανδρέου.
Come ha fatto finora, nonostante la allarmismo e la miseria certa "ha detto Papandreou.
Κυβερνητική Επιτροπή
Presidio
Προηγήθηκε η συνεδρίαση της δεκαμελούς Κυβερνητικής Επιτροπής όπου συζητήθηκε το Μεσοπρόθεσμο Πρόγραμμα και ο πρώτος εφαρμοστικός νόμος του, καθώς και η τελική προετοιμασία της κυβέρνησης για την Σύνοδο Κορυφής.
Preceduto da un incontro di dieci membri del Comitato governativo che ha discusso il Piano a medio termine e il primo atto efarmostikos, e la preparazione finale del governo per il vertice.
Σύμφωνα με τον κυβερνητικό εκπρόσωπο Ηλία Μόσιαλο το ελληνικό ζήτημα θα βρεθεί στο επίκεντρο του δείπνου εργασίας που θα λάβει χώρα το βράδυ της Πέμπτης στις Βρυξέλλες.
Secondo il portavoce del governo Elias Mossialos la questione greca sarà al centro della cena di lavoro che si svolgerà Giovedi sera a Bruxelles.
Όπως διευκρίνισε ο εκπρόσωπος της κυβέρνησης στο δείπνο εργασίας των ηγετών αναμένεται να συζητηθεί και η πορεία υλοποίησης του ελληνικού προγράμματος.
Come dichiarato dal rappresentante del governo nella cena di lavoro dei leader dovrebbero discutere e avanzamento del programma greca.Έγινε γνωστό, επίσης, ότι στα συμπεράσματα της Συνόδου Κορυφής θα υπάρχει αναφορά στην Ελλάδα, υπογραμμίζοντας ότι αυτή η αναφορά δεν θα είναι καταληκτική, καθώς τώρα ανοίγει ένας κύκλος συζητήσεων.
E 'noto anche che le conclusioni del Vertice sarà un riferimento a Grecia, sottolineando che questo rapporto non sarà definitiva, e si apre ora un circolo di discussione.
Αυτό διότι μετά την ψήφιση του Μεσοπρόθεσμου Προγράμματος και του πρώτου εφαρμοστικού του νόμου ως τις 30 Ιουνίου, θα ακολουθήσει συνεδρίαση του Eurogroup στις 3 Ιουλίου και του ΔΝΤ στις 8 Ιουλίου για την εκταμίευση της πέμπτης δόσης.
Questo perché dopo il passaggio del piano a medio termine e l'attuazione della prima legge fino al 30 giugno, seguita dalla riunione dell'Eurogruppo il 3 luglio e il Fondo monetario internazionale l'8 luglio per il rilascio della quinta rata.
Συνομιλία Παπανδρέου-Μέρκελ
Chat Papandreou-Merkel
Νωρίτερα ο πρωθυπουργός είχε τηλεφωνική συνομιλία με την Γερμανίδα καγκελάριο Άνγκελα Μέρκελ η οποία, μεταξύ άλλων, τον συνεχάρη για τη χθεσινή ψήφο εμπιστοσύνης που έλαβε η κυβέρνηση από την Βουλή.
In precedenza, il Primo Ministro ha avuto un colloquio telefonico con il cancelliere tedesco Angela Merkel che, tra l'altro, il voto di ieri ha lodato di fiducia prese dal governo da parte della Camera.
Ο κ. Παπανδρέου είχε επίσης τηλεφωνική συνομιλία με τον Φιλανδό ομόλογό του, ενώ θα πραγματοποιήσει και άλλες τηλεφωνικές συνομιλίες με ευρωπαίους ηγέτες με το πέρας της συνεδρίασης του υπουργικού Συμβουλίου που ακολούθησε τη συνεδρίαση της κυβερνητικής επιτροπής και είναι σε εξέλιξη.
Mr. Papandreou ha avuto anche una conversazione telefonica con l'omologo finlandese, e farà altre conversazioni telefoniche con i leader europei al termine della riunione del Consiglio dei Ministri in seguito alla riunione di gabinetto ed è in corso.
(TA NEA)