Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 2 (10 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Brisico

Forumer attivo
Un piccolo stato come la Grecia, appena apre bocca e gli da fiato... mette sottosopra un Mondo intero... e per fortuna la Grecia non è importante! In ogni caso...che esagerazione!
 

Grisù

Forumer attivo
Jan-Sep Greek State budget deficit grew 15.1% y-o-y
According to the Ministry of Finance latest data, net budget revenues for the Jan-Sep period fell by 4.2% y-o-y to €35bn, in line with the target.
Total primary expenses grew 2.9% y-o-y, to €37.8bn, in line with the target for the period. Interest payments increased by 20.4% y-o-y and the Public Investment Program recorded a €1.7bn deficit, broadly in line with the Ministry's forecasts. The State budget deficit reached €19,161m up 15.1% y-o-y, broadly in line with the Jan-Sep target of €19,242m. Note that the revised target for the year calls for a 9.4% increase in the deficit.
 

tommy271

Forumer storico
Sorpresa prevalso a Berlino dopo l'annuncio della decisione del primo ministro greco George Papandreou per un referendum.




Η Γερμανίδα καγκελάριος και άλλοι Ευρωπαίοι ηγέτες αντιδρούσαν έντονα σε αυτό το ενδεχόμενο.​
Il cancelliere tedesco e gli altri leader europei hanno reagito con forza a questa possibilità.

«Νομίζαμε ότι τον πείσαμε» είπε πηγή της καγκελαρίας.​
"Abbiamo pensato che ha convinto", ha detto la fonte della cancelleria.

«Τα γεγονότα, δυστυχώς, μας διαψεύδουν».​
"I fatti, purtroppo, confutare."

Βέβαια, το γερμανικό υπουργείο Οικονομικών, σε ανακοίνωσή του, κράτησε χαμηλά τους τόνους, κάνοντας λόγο για εσωτερική εξέλιξη.​
Naturalmente, il Ministero delle Finanze tedesco in un comunicato, mantenuto toni bassi, parlando di sviluppo interno.

«Η Σύνοδος Κορυφής της Ευρωζώνης διατύπωσε την περασμένη εβδομάδα σαφείς προσδοκίες.​
"Il vertice dei paesi dell'area dell'euro la scorsa settimana ha dato chiare aspettative.

Σύμφωνα με αυτές, το δεύτερο πακέτο στήριξης για την Ελλάδα θα είναι έτοιμο μέχρι το τέλος του χρόνου.​
Secondo loro, il secondo pacchetto di sostegno per la Grecia sarà pronto entro la fine dell'anno.

Επ' αυτού εργαζόμαστε εντατικά όλοι αυτή την περίοδο.​
In questo duro lavoro per tutto questo tempo.

Όσον αφορά την προαναγγελία ενδεχόμενου δημοψηφίσματος στην Ελλάδα, πρόκειται για μια εξέλιξη που αφορά την εσωτερική πολιτική στην Ελλάδα, για την οποία η ομοσπονδιακή κυβέρνηση δεν έχει καμία επίσημη πληροφόρηση και για τον λόγο αυτόν δεν την σχολιάζει» αναφερόταν στην ανακοίνωση.​
Per quanto riguarda l'annuncio di possibili referendum in Grecia, questa è una tendenza sulla politica interna in Grecia, per il quale il governo federale non ha informazioni ufficiali e perché non commentare ", dice la nota.

Ανεπίσημα, τα σχόλια είναι διαφορετικά.​
Ufficiosamente, i commenti sono diversi.

Σύμφωνα με πηγή της καγκελαρίας που μίλησε στην εφημερίδα Το Βήμα , ο Γιώργος Παπανδρέου είχε μιλήσει επανειλημμένα τους περασμένους μήνες για ενδεχόμενο δημοψήφισμα, προσέκρουσε όμως στη σθεναρή αντίδραση της Άνγκελα Μέρκελ και των άλλων Ευρωπαίων ηγετών.​
Secondo la fonte Cancelleria che ha parlato al giornale To Vima, Papandreou aveva parlato più volte negli ultimi mesi sul referendum potenziale, ma incontrano una forte opposizione nei Angela Merkel e altri leader europei.

«Νομίζαμε ότι τον πείσαμε» είπε.​
"Abbiamo pensato che ha convinto", ha detto.

«Τα γεγονότα, δυστυχώς, μας διαψεύδουν».​
"I fatti, purtroppo, confutare."

Κατά πληροφορίες του Mega, σε απάντηση στα περί προϊδεασμού της Μέρκελ από τον Γ.Παπανδρέου, γερμανικές πηγές αναφέρουν ότι ο Έλληνας πρωθυπουργός είχε αφήσει να εννοηθεί, πολύ νωρίτερα από την κρίσιμη Σύνοδο Κορυφής, ότι το δημοψήφισμα είναι μέσα στις σκέψεις του, χωρίς ωστόσο να επαναλάβει την περασμένη Τετάρτη ότι το ενδεχόμενο παραμένει υπαρκτό και μετά την λήψη της απόφασης των Βρυξελλών.​
Quando le informazioni di Mega, in risposta alla preconcetti di Merkel G. Papandreou, fonti tedesche indicano che il primo ministro greco aveva segnalato, molto prima del vertice cruciale, che il referendum è dentro il suo pensiero, senza ha ribadito il Mercoledì che la possibilità esiste ancora dopo la decisione da Bruxelles.

Στη γερμανική πρωτεύουσα είναι τώρα διάχυτη η εντύπωση, ότι με την απροσδόκητη κίνηση του ο Έλληνας πρωθυπουργός παίζει όχι μόνο την τύχη του, αλλά και την τύχη της Ελλάδας και του ευρώ κορώνα-γράμματα.​
La capitale tedesca è oggi una diffusa impressione che il movimento accidentale del primo ministro greco sta giocando non solo il suo destino, ma il destino della Grecia e l'euro coin-flip.

«Όλη η τεράστια προσπάθεια, που συμπυκνώθηκε στην απόφαση της 26ης Οκτωβρίου για το δεύτερο πακέτο βοήθειας, καταλήγει στον κάλαθο των αχρήστων» έλεγε αναλυτής.​
"Tutto lo sforzo enorme che condensato nella decisione del 26 ottobre per il secondo pacchetto di aiuti, con la conseguente bin", ha detto un analista.

«Ο Παπανδρέου αποδείχθηκε απρόβλεπτος, αν όχι ακαταλόγιστος παίκτης».​
"Papandreou si è dimostrata imprevedibile, se il giocatore non è pazzo."

Τα προβλήματα που προκύπτουν είναι αρκετά.​
I problemi derivanti abbastanza.

Το πρώτο είναι η ψήφιση του δεύτερου πακέτου από τα 16 κοινοβούλια της Ευρωζώνης, που πρέπει να γίνει οπωσδήποτε μέχρι τα τέλη Δεκεμβρίου.​
Il primo è il passaggio del secondo pacchetto dei 16 parlamenti della zona euro, che deve essere almeno fino alla fine di dicembre.

Διαφορετικά, όπως έλεγε κυβερνητική πηγή, δεν μπορούν να εκταμιευθούν χρήματα για την κεφαλαιακή ενίσχυση των ελληνικών τραπεζών.​
Altrimenti, come ha detto una fonte governativa, non possono essere erogati fondi per sostenere il capitale delle banche greche.

Όπως αναφέρει Το Βήμα, η γενική εντύπωση είναι, ότι καταρχάς τουλάχιστον, το Βερολίνο θα επιμείνει στην υλοποίηση της απόφασης της 26ης Οκτωβρίου, πόσω μάλλον που η απόφαση αυτή θεωρείται κορυφαία γερμανική επιτυχία - ένα είδος αυτοκρατορικής ενθρόνισης της Άνγκελα Μέρκελ στην Ευρωζώνη.​
Come il Tribune, l'impressione generale è che in un primo momento almeno, Berlino insisterebbe sulla attuazione della decisione del 26 ottobre, per non parlare della decisione è considerata top successo tedesco - una sorta di incoronazione imperiale di Angela Merkel nella zona euro.

Το δεύτερο πρόβλημα είναι, αν ορισμένες από τις χώρες της Ευρωζώνης, θα αναθεωρήσουν τις επόμενες εβδομάδες τη στάση τους επικαλούμενες τη νέα κατάσταση στην Ελλάδα.​
Il secondo problema è che, se alcuni dei paesi della zona euro passerà in rassegna la prossima settimana la loro posizione, invocando la nuova situazione in Grecia.

Το τρίτο είναι, πως θα αντιδράσουν οι βουλευτές στο κυβερνητικό στρατόπεδο Χριστιανοδημοκρατών-Ελεύθερων Δημοκρατών.​
Il terzo è, come reagireste parlamentari nel campo del governo, democratico-cristiani.

Μέχρι τώρα, η Γερμανίδα καγκελάριος κατόρθωνε να κρατά τον αριθμό των «ανταρτών» κατά της βοήθειας στην Ελλάδα σε ανεκτό επίπεδο.​
Fino ad oggi, il cancelliere tedesco è riuscito a mantenere il numero di "ribelli" contro gli aiuti alla Grecia ad un livello tollerabile.

Οι εξελίξεις, όμως, αναμένεται να δώσουν νέα ώθηση στο αντάρτικο.​
Questi sviluppi, però, dovrebbe dare nuovo impulso alla rivolta.

Ήδη, ηγετικό στέλεχος του κυβερνητικού κεντροδεξιού συνασπισμού της Άνγκελα Μέρκελ δήλωσε πως «εξοργίστηκε» όταν άκουσε τον πρωθυπουργό Γιώργο Παπανδρέου να ζητεί δημοψήφισμα για την έγκριση ή όχι της συμφωνίας για το νέο πακέτο στήριξης προς την Ελλάδα.​
Sei già un membro di spicco del centro-destra governo di coalizione di Angela Merkel ha detto che "infuriato" quando ha sentito il primo ministro George Papandreou prevede referendum per approvare o respingere l'accordo sul nuovo pacchetto di aiuti alla Grecia.

Ο Ράινερ Μπρούντερλε, αρχηγός της κοινοβουλευτικής ομάδας του Κόμματος των Ελεύθερων Δημοκρατών (FDP) τόνισε πως η απόφαση αυτή του φάνηκε σαν η Ελλάδα να υπαναχωρεί τώρα από την συμφωνία με τους Ευρωπαίους ηγέτες.​
Il Brounterle Rainer, leader del gruppo parlamentare del partito dei Liberi Democratici (FDP) ha sottolineato che la decisione sembrava che la Grecia è ora rinnegare l'accordo con i leader europei.

Το τέταρτο είναι η αντίδραση των αγορών και των υπόλοιπων δανειστών, που έδωσαν τη συγκατάθεσή τους στο κούρεμα υπό την προϋπόθεση, ότι θα έχουν μια κυβέρνηση εμπιστοσύνης στην Αθήνα.​
La quarta è la reazione dei mercati e altri finanziatori che hanno dato il loro consenso alla siepe, a condizione che il governo avrà la fiducia ad Atene.

Η στροφή του κ. Παπανδρέου διαλύει αυτή την ψευδαίσθηση.​
Lo spostamento del signor Papandreou dissipa questa illusione.

Μια υπαναχώρηση του Διεθνούς Συνδέσμου Τραπεζών IIF τις επόμενες ημέρες, δεν θα πρέπει λοιπόν να αποκλείεται.​
Un ritiro della Associazione Internazionale delle Banche IIF giorno successivo, non dovrebbero pertanto essere esclusi.

(Ta Nea)
 
Ultima modifica:

Grisù

Forumer attivo
German Parliament Leader “Irritated” by Greek Referendum
A leader in Chancellor Angela Merkel’s center-right coalition said on Tuesday he was “irritated” to hear Greek Prime Minister George Papandreou had called a referendum on the EU bailout deal for his country.
Rainer Bruederle, parliamentary floor leader for the Free Democrats Party (FDP) that shares power with Merkel’s conservatives, said that it sounded to him like Greece was now trying to backtrack on the deal with EU leaders.
“I was irritated (by the news),” Bruederle told Deutschlandfunk radio. “That’s a strange way to act.
“This sounds to me like someone is trying to wriggle out of what was agreed — a strange thing to do,” said Bruederle, who was economy minister for most of the last two years before taking over the leadership of the FDP in parliament.

He said there was only one solution:
“One can only do one thing: make the preparations for the eventuality that there is a state insolvency in Greece and if it doesn’t fulfill the agreements, then the point will have been reached where the money is turned off.

“Then they’ll have a state insolvency and then one will have to combat the fear of contagion for the European banking system that can result from that,” said Bruederle.
Joerg Rocholl, president of the European School of Management and Technology in Berlin, told ZDF television that Greece’s retreat from the agreement could mean that other countries no longer feel obliged to take part in the rescue.

“It’s a very surprising as well as courageous decision … because if it doesn’t work out — and that’s the way it’s looking right now because there is considerable resistance among the Greek populace — it could mean that other countries don’t feel obliged to fulfill their promises.”
Rocholl said some EU countries could feel free to retreat from their vows to contribute to the Greek rescue. “That could mean that Greece can’t remain in the euro,” he said.
 

frmaoro

il Fankazzista
MARKET TALK: in referendum Grecia rischia uscita da Euro-17 (Ing)
null.gif
MF-Dow Jones - 01/11/2011 09:58:27
null.gif
null.gif
null.gif
MILANO (MF-DJ)--Nel caso in cui al referendum in Grecia dovesse prevalere "una resistenza al pacchetto di salvataggio", questa "implicherebbe una preferenza" da parte dei cittadini "per trovare un'altra strada" per risolvere la situazione del Paese, e "l'unica altra via percorribile sarebbe un'uscita dall'Eurozona". Lo sostiene in una nota Padhraic Garvey, fixed income strategist di Ing, aggiungendo che "questo e' il rischio verso cui ci stiamo indirizzando". Quanto al voto di fiducia chiesto dal premier George Papadreou, e che dovrebbe tenersi in settimana in Parlamento, Garvey ricorda che una sconfitta significherebbe "elezioni probabili".
 
Ultima modifica:

giutrader

Forumer attivo
Spread sul decennale in leggera discesa a 2245 pb.

Mi sembra che questa volta Papandreou abbia dato una sponda alla speculazione ...


Mossa tattica....

non ha più i numeri per gorvernare il malcontento del Pasok e si è giocato l'ultima carta, o la và o la spacca. Sembra di averla vista in precedenza questa mossa con l'insediamento di Venizelos come MinFin, acerrimo nemico in passato. Certo è che SarkoMerkel non l'avranno presa benissimo, vedendo i listini...

Di certo mette pressione a tutti, banche G20 in primis
 

tommy271

Forumer storico
Euro in ribasso su dollaro su referendum Grecia

martedì 1 novembre 2011 09:46






LONDRA (Reuters) - L'euro è in ribasso contro dollaro e yen, sulla decisione del primo ministro greco di indire un referendum sull'accordo raggiunto per il piano di salvataggio del paese, che ha aggiunto nuova incertezza alla crisi del debito.
Il dollaro si è apprezzato contro il franco svizzero a 0,88975 franchi.
L'euro è sceso ai minimi di seduta di 1,3674 dollari e a 106.80 su yen
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto