fabriziof
Forumer storico
Ti darei una risposta più convinta se tu chiarissi una cosa: quello specchietto è parte integrante dell'articolo postato da Gionmorg? Se non lo fosse, allora non avrebbe molto senso mettere in relazione i due set di numeri, visto che queste definizioni soffrono di un certo grado di arbitrarietà.
La mia deduzione in tal caso sarebbe che:
1)nel primo articolo "senior subordinated" viene inteso come ho già scritto;
2)nella tabella lo stesso termine viene riferito alla parte "senior" dei subordinati. In tal caso, i 30 bln di cui sopra sarebbero parte della voce nr. 3
La tabella è contenuta in un articolo postato da amorgos qualche giorno fa.l'articolo postato da Gion parla di possibile coinvolgimento dei subordinati.attualmente come sappiamo i senior unsecured non rischiano ,alla luce delle nuove regole della commissione.quindi o l'articolista si è sbagliato e voleva magari dire 3 billions di senior subordinated,oppure se aveva in mente i senior unsecured la sua indicazione é fuorviante.