Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1 (3 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

tommy271

Forumer storico
Greek Stocks’ Annual Losses Reach 35.6% in 2010



Athens Stocks moved on negative ground in the last session of the year, as the General Index ended at session lows, on a turnover of just 37.3 million euro.

National Bank and Alpha Bank were under pressure, as they fell by 2.58% and 2.31% respectively.

There is no major news from Friday’s session, which closed at 15:20 local time. Accumulation and low turnover were key features as expected. Analysts forecast a gradual strengthening in trading activity next week, but also expect caution and investors to avoid risk.

In this context, the developments regarding the Greek public debt and the implementation of the fiscal adjustment are still on spotlight, putting further pressure on stocks and indices, possibly dragging the market to new lows.

Analysts claim that a short-term and small positive reaction cannot be ruled out, but a fundamental change in Greek market won’t be possible, unless investors are convinced by further evidence of support from the European Union.


The release of the fourth installment of the loan remains a cause of speculation as it is considered to be uncertain, putting the Greek government bonds on pressure.

Across the board, the General Index closed at 1413.94 points with losses of 0.70%, on a turnover of just 37.34 million euro. Annually, Athens Stock Exchange declined by 35.62%. A total amount of 79 shares rose, 59 recorded losses and 163 remained unchanged.

Banks ended at 1250.99 points, down 1.34%, while they had been up by 0.85% intraday. Eurobank and Bank of Cyprus retreated by 1.32% and 0.77% respectively, while Marfin Popular Bank climbed by 3.6% and Piraeus posted marginal gains of 0.27%.


(capital.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Non mi resta che augurare buon anno a tutti.
Vi lascio con questa bella canzone di Luigi Tenco:

[ame]http://www.youtube.com/watch?v=BrW67O3HX48[/ame]
 

ficodindia

Forumer storico
Soluzione inevitabile: eurobond o soluzione equivalente.

La proposta degli eurobond contiene anche qualche insidia per i bondisti.
Comunque, per il momento, è da accantonare.
Rimaniamo fermi alla posizione ufficiale del duo Merkel/Sarkozy: sulle nuove emissioni di tutta l'area Euro clausole di subordinazione a partire dal 2013.
Niente "ristrutturazione" su tutto il vecchio circolante.
Poi in corso d'opera vedremo se non cambieranno posizione ...

Tecnicamente la soluzione è molto valida, non credo che vi siano alternative e comunque non vedo grandi rischi per i detentori degli eurobond: se non quelli connessi ad obbligazioni con la tripla A (AAA).
Del resto quali sono le soluzioni proposte dagli avversari? Se non la ristrutturazione del debito e quindi la morte dell'euro. Certo la ristrutturazione riguarderebbe solo le nuove emissioni: ma se non si adottano misure efficaci per contrastare la speculazione e quindi rendere proibitivo il finanziamento del debito, inevitabilmente anche le vecchie emissioni saranno coinvolte nel necessario taglio. Insomma, se vogliamo salvare l'euro, gli eurobond o soluzioni equivalenti sono inevitabili. E vedrai gentile tommy271 che una buona idea prima o poi si impone (speriamo prima che poi ..). Felice anno nuovo a te e a tutti i colleghi del forum.
 

LUP1051

Guest
Non mi resta che augurare buon anno a tutti.
Vi lascio con questa bella canzone di Luigi Tenco:

YouTube - Luigi Tenco - Vedrai Vedrai

Controcambio auguri, a te e tutti i lettori del sito.

Affinchè la Grecia e l'EU trovino la giusta e tranquilla strada.
Che sia di buon auspicio: L'ingresso dell'Estonia, potrebbe essere il primo tassello. L'adozione dell'Euro da parte dell'Estonia, che da mezzanotte diventera' il diciassettesimo paese europeo ad utilizzare la moneta unica, conferma il ruolo dell'euro per la stabilita' economica dei paesi.

PS) Personalmente non sparo "botti" ed altre cose simili, attenzione a chi malgrado tutto,,,,,sparaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
Ultima modifica di un moderatore:

StockExchange

Forumer storico
Prima di tutto Auguri a tutti per un felice 2011!
Poi, tornando alle nostre "sudate carte", nessun commento su questa ennesima notiziola passata quasi sotto silenzio.

Greece in Talks on Extending Debt Repayment: Source



ATHENS (Reuters) - Greece is in talks with commercial banks on extending the repayment of its outstanding debt, in line with a similar plan to stretch out paying back its EU/IMF bailout, an Athens weekly reported on Friday.

Fears that the overborrowed country may restructure its debt after the 110 billion euro emergency funding ends in 2013 are keeping yield spreads at high levels, despite the government's repeated assurances that no such move is on the table.
More than 70 percent of Greece's outstanding debt is held in foreign portfolios.

The Realnews paper said former European Central Bank Vice-President Lucas Papademos, who currently advises Prime Minister George Papandreou, was handling the talks with banks and funds holding the debt-ridden country's bonds.
The finance ministry would not comment on the report.

"The discussions on a parallel extension of the repayment period of the debt owed to the private sector are being conducted by ... Lucas Papademos who has been making rounds between Berlin, Franfurt, London and Brussels recently," the paper said without quoting any sources.

It said the plan for a mild restructuring calls for a repayment extension of 10 up to 30 years, with the focus on paper maturing in 2013 to 2015.

Greece will have until 2021 to repay its 110 billion euro ($145.7 billion) EU/IMF bailout loan, the country's finance minister said last month after an informal deal reached at a meeting of euro zone finance ministers.

Policymakers hope the move will help dilute fears that Athens will opt for debt restructuring after the three-year EU/IMF funding ends in 2013. An easier-to-service repayment plan can give the economy more time to return to growth.
Greece's public debt-to-GDP ratio is projected to hit 152.6 percent next year or 348 billion euros based on the government's 2011 budget.

In November, Papademos said he was against a debt restructuring in Greece or in Europe.
"The debt restructuring that is currently debated is not a desirable solution, neither for Greece nor for the eurozone," he said in a speech in Athens. "It is not necessary and it is not inevitable.

Greece's finance minister has consistently ruled out the possibility of debt restructuring, saying it is not on the table.

Yield spreads of Greek government bonds over German Bunds remain near peaks despite the fiscal progress Greece has made in recent months.
On Friday the spread of 10-year Greek government paper stood at 960 basis points.
Athens is aiming to cut the budget deficit to 7.4 percent of GDP next year from 9.4 percent in 2011.

No perchè trovo quasi geniale aver fatto girare quella indiscrezione del Ta Nea il 23 dicembre, seguira poi dal silenzio più assoluto senza conferme ne smentite, per poi far trapelare quella che sembra a tutti gli effetti una conferma, ancora lacunosa sui dettagli, il 31 dicembre.
Come lavarsi la coscienza, illudendosi di stare preparando all'idea i mercati, ma farlo a piccole dosi, in via ufficiosa e nei giorni di festa. Come a voler limitare i danni. Me quella sopra suona come una conferma. E lunedì i titoli si schianteranno ancora più in basso.
Non oso pensare in particolare quelli nel range 2013-2015, a cui è stata fatta esplicita menzione e che infatti avevano già sofferto di forte debolezza!
 

Brisico

Forumer attivo
«Non c'è alcun dubbio che diversi paesi in Europa si troveranno ad affrontare lunghi e difficili aggiustamenti macroeconomici». Lo afferma il capo economista del Fondo Monetario Internazionale (Fmi), Olivier Blanchard, in un'intervista a Imf Survey, sottolineando come «a eccezione della Grecia, le difficoltà di bilancio sono il risultato di un grande recessione non di un atteggiamento fiscale irresponsabile».
 

tommy271

Forumer storico
Prima di tutto Auguri a tutti per un felice 2011!
Poi, tornando alle nostre "sudate carte", nessun commento su questa ennesima notiziola passata quasi sotto silenzio.



No perchè trovo quasi geniale aver fatto girare quella indiscrezione del Ta Nea il 23 dicembre, seguira poi dal silenzio più assoluto senza conferme ne smentite, per poi far trapelare quella che sembra a tutti gli effetti una conferma, ancora lacunosa sui dettagli, il 31 dicembre.
Come lavarsi la coscienza, illudendosi di stare preparando all'idea i mercati, ma farlo a piccole dosi, in via ufficiosa e nei giorni di festa. Come a voler limitare i danni. Me quella sopra suona come una conferma. E lunedì i titoli si schianteranno ancora più in basso.
Non oso pensare in particolare quelli nel range 2013-2015, a cui è stata fatta esplicita menzione e che infatti avevano già sofferto di forte debolezza!

Stock, vedo che anche tu osservi bene ...
Sia per l'articolo di Ta Nea, sia rispetto agli incontri "riservati" di Papademos non è giunta nessuna smentita.
Si potrebbe pensare che sarà quasi certamente questa la strategia della Grecia qualora il supporto da parte UE dovesse mancare.
Chiaro che, a questo punto, si gioca pesante.
La prossima tranche del prestito è a febbraio.
 

tommy271

Forumer storico
New Year's Day celebrations in Greece


(ANA-MPA) -- New Year’s Day is not just the beginning of the New Year but is often viewed as a "new beginning", a day when many people around the world make pledges and resolutions to leave behind past troubles and obstacles and seek a new life.

People believe that a year's conclusion often takes with it whatever bad occurred in that year, thus heralding the New Year with joyous celebration. Humanity's hopeful expectations of the New Year are best reflected in a verse of a popular New Year’s Eve song in Greece: “Old Year leave now, your time is up. The New Year is here with presents, songs and joy”.

In the eastern Mediterranean nation of 11 million, New Year’s Day many celebrations are influenced by local folkloric traditions, the Orthodox Church and the occasion of the feast day of Aghios (St.) Vassilios, who in Greece substitutes for St. Nicholas as the embodiment of Santa Claus.

One of the most quintessential of all New Year's customs in the Hellenic world has its roots in Greco-Roman traditions. A traditional cake (vassilopita) made on New Year’s Eve is cut in the presence of the entire family on New Year's Day. The ancient Greek Kronia or the Latin Saturnalia were celebrated with the preparation of sweets and cakes. A silver or gold coin was baked inside the cake and whoever found the coin in their piece was the lucky one for the coming year. (ANA-MPA)

The Eastern Orthodox Church linked the vassilopita tradition with the story of St. Vassilios, who in order to protect his parish of Caesarea in Cappadocia, in modern-day central Asia Minor, from the attacks of hostile tribes, gathered all gold coins and other valuables the people had in their possession to appease the would-be attackers. When an attack failed to materialise, Vassilios proposed returning the valuables in a manner that would disperse the riches as evenly as possible -- baked within cakes.

(ana.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Greece PM hopes for end of recession in 2011

Friday, December 31, 2010 3:50 PM


ATHENS, Dec. 31 (Xinhua)-- The New Year will be the last year of recession in Greece, Greek Prime Minister George Papandreou said in a New Year's message on Friday.

"If we work together, if we continue the effort which started in 2010, insisting on major changes, 2011 will be the last year of recession and in 2012 our country will return to growth, so that in 2013 we will have left behind the mistakes that led us to the current crisis," said Papandreou in an article printed on newspaper Sunday's Ethnos.

Debt-ridden Greece has implemented a painful austerity and reform program since spring, when it narrowly escaped bankruptcy with the help of the European Union and the International Monetary Fund.

By 2014, after the end of the three-year program, Athens aims to slash a budget deficit which stood at 15.4 percent of GDP last year to less than three percent through bold fiscal and development measures.

Necessary changes will be made so that Greece will eventually have a sustainable economy with social justice, Papandreou said, noting that the aim is that "all Greeks will be proud of the country, confident for their future and the future of their children."

(Agenzia Nuova Cina)
 
Ultima modifica:

tommy271

Forumer storico
Papandreou condizione per ottenere la partecipazione di tutti


H χρονιά που έρχεται, το 2011, είναι η χρονιά των μεγάλων αλλαγών, τονίζει ο πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου στο πρωτοχρονιάτικο μήνυμά του και σημειώνει πως «η συμμετοχή όλων μας είναι προϋπόθεση για να πετύχουμε.​
L'anno prossimo, il 2011 è l'anno dei grandi cambiamenti, dice il premier George Papandreou nel messaggio di Capodanno e osserva che "siamo tutti coinvolti è un requisito indispensabile per avere successo.

Και όταν λέω συμμετοχή, δεν εννοώ συμμετοχή σε νέα βάρη.​
E quando io partecipare, non intendo partecipare a un nuovo peso.

Εννοώ συμμετοχή στις μεγάλες αλλαγές που χρειάζεται η Ελλάδα».​
Voglio dire la partecipazione a importanti cambiamenti necessari in Grecia.

Αναλυτικά το μήνυμά του πρωθυπουργού:​
Dettagli del messaggio di Primo Ministro:

«Ελληνίδες, Έλληνες,​
"Greci, greci,

Την χρονιά που φεύγει, το 2010, ζήσαμε μια μεγάλη δοκιμασία.​
L'anno passato, il 2010, abbiamo avuto una grande prova.

Την μεγαλύτερη που πέρασε ο Ελληνισμός τις τελευταίες δεκαετίες.​
Il maggiore dei Greci passata negli ultimi decenni.

Και βρεθήκαμε σε τόσο μεγάλο αδιέξοδο, που μας υποχρέωσε να κάνουμε μεγάλες θυσίες.​
E siamo stati un tale impasse grande che ci ha costretti a fare grandi sacrifici.

Ήταν μια δύσκολη χρονιά για όλους μας.​
E 'stato un anno difficile per tutti noi.

Όμως απέδειξε κάτι σημαντικό.​
Ma ha dimostrato qualcosa di importante.

Ότι μπορούμε.​
Che possiamo.

Μπορέσαμε το 2010 να κάνουμε αυτό που πολλοί θεωρούσαν ακατόρθωτο.​
Siamo stati in grado nel 2010 di fare quello che molti ritenevano impossibile.

Οι θυσίες μας έπιασαν τόπο.​
I sacrifici abbiamo preso sito.

Η Ελλάδα απέφυγε την κατάρρευση.​
La Grecia ha evitato il collasso.

Δουλεύοντας μαζί αντιστρέψαμε τη διεθνή κοινή γνώμη.​
Lavorare insieme invertito l'opinione pubblica internazionale.

Στηρίξαμε την προοπτική μας ως έθνος.
Sostenuto la prospettiva della nostra nazione.

Σταθήκαμε όρθιοι.​
Siamo rimasti in piedi.

Με αυτή την παρακαταθήκη μπορούμε να κοιτάμε το μέλλον με μεγαλύτερη ασφάλεια, με περισσότερη εμπιστοσύνη, με αυτοπεποίθηση.​
Con questa fiducia possiamo guardare al futuro con più sicurezza, più fiducia, con fiducia.

Γιατί τη μεγάλη στιγμή, ήμασταν όλοι εκεί.​
Perché il grande tempo, eravamo tutti lì.

H χρονιά που έρχεται, το 2011, είναι η χρονιά των μεγάλων αλλαγών.​
L' anno prossimo, il 2011 è l'anno dei grandi cambiamenti.

Είναι χρονιά δημιουργίας, κοινωνικής αλληλεγγύης και ενότητας.​
E 'l'anno di creazione, di solidarietà sociale e di unità.

Είναι η χρονιά που αλλάζουμε την πατρίδα μας, σε όφελος όλων των Ελλήνων.​
È l'anno si cambia il nostro paese a vantaggio di tutti i Greci.

Είναι η χρονιά που καταπολεμούμε τα βαθύτερα αίτια που μας οδήγησαν στην κρίση.​
E 'l'anno che stiamo attaccando le cause profonde che ci hanno portato alla crisi.

Αλλάζουμε το Κράτος, αλλάζουμε το αναπτυξιακό μας πρότυπο, αλλάζουμε νοοτροπία.​
Cambiare lo Stato, noi cambiamo il nostro modello di sviluppo, cambiare atteggiamento.

Όλα αυτά για να μετατρέψουμε τις μεγάλες ικανότητες που έχει ο Ελληνισμός σε πραγματικές δυνατότητες.​
Tutto questo per trasformare le grandi capacità che l'ellenismo ha un potenziale reale.

Η χρονιά που καλωσορίζουμε είναι για όλους μας μια αρχή δημιουργίας.​
L'anno è il benvenuto a tutti noi un inizio della creazione.

Η συμμετοχή όλων μας είναι προϋπόθεση για να πετύχουμε.​
La partecipazione è la nostra condizione per avere successo.

Και όταν λέω συμμετοχή, δεν εννοώ συμμετοχή σε νέα βάρη.​
E quando io partecipare, non intendo partecipare a un nuovo peso.

Εννοώ συμμετοχή στις μεγάλες αλλαγές που χρειάζεται η Ελλάδα.​
Voglio dire la partecipazione a importanti cambiamenti necessari in Grecia.

Όλοι μας δοκιμαζόμαστε από την ένταση της κρίσης.​
Siamo tutti testati per l'intensità della crisi.

Κάθε ελληνικό σπίτι.​
Ogni casa greca.

Έχουμε όλοι αισθανθεί και δικαιολογημένα, απογοήτευση, πόνο ακόμα και οργή για το πώς φθάσαμε ως εδώ.​
Abbiamo tutti sentito, e giustamente, frustrazione, dolore e anche rabbia per come siamo arrivati a questo punto.

Αυτά τα συναισθήματά μας ας τα μετατρέψουμε, όχι σε παραίτηση, σε μοιρολατρία ή σε αδιέξοδη εκτόνωση διαμαρτυρίας, ούτε βέβαια και σε βία.​
Questi sentimenti passiamo a non dimettersi in un fatalismo senza speranza o disinnescare la protesta, la violenza lascia solo.

Αλλά στην πιο ξεκάθαρη συλλογική μας απόφαση: να γίνουμε μια ζωντανή δύναμη αλλαγής της πατρίδας μας, της ίδιας μας της ζωής.​
Ma la più chiara la nostra decisione collettiva: diventare una forza vibrante per il cambiamento nel nostro paese, della nostra stessa vita.

Να σταθούμε στα δικά μας πόδια και να μην χρειαστούμε ποτέ ξανά δάνειες δυνάμεις, επιτηρήσεις και μνημόνια.​
Per stare in piedi e che non avrete mai bisogno di forze prestiti, sondaggi, e le note.

Να ενωθούμε όλοι σε μια κοινή, συλλογική προσπάθεια.​
Per unire in un comune, uno sforzo collettivo.

Να αλλάξουμε τον τόπο μας.​
Per cambiare il nostro paese.

Με δημιουργικότητα, με αλληλεγγύη.​
Con la creatività, con la solidarietà.

Δίνοντας φωνή στο νέο, στο καινούριο.​
Dare voce nuova nel nuovo.

Χωρίς να φοβηθούμε να κάνουμε βήματα μπροστά.​
Non temere di prendere passi avanti.

Πάντα με ευαισθησία και δημοκρατία.​
Sempre con la sensibilità e la democrazia.

Αυτή την επιλογή υπηρετώ.​
Questo server opzione.

Αυτήν πιστεύω.​
Attualmente credo.

Αυτή η επιλογή οδηγεί στην αλλαγή, σε μια διαφορετική Ελλάδα.​
Questa scelta porta ad un cambiamento in un diverso Grecia.

Ζητώ όχι μόνο την συμπαράστασή σας, αλλά να δουλέψουμε μαζί.​
Non solo sostegno, ma di lavorare insieme.

Είμαι και θα είμαι κοντά στα καθημερινά προβλήματά.​
Io sono e sono vicino ai problemi quotidiani.

Είμαι πιο αισιόδοξος από ποτέ ότι μαζί θα τα καταφέρουμε.​
Sono più ottimista che mai che insieme ce la faremo.

Εύχομαι σε όλους μία χρονιά υγείας και προόδου.​
Auguro a tutti voi un anno di salute e di progresso.

Και στο μέλλον να θυμόμαστε το 2011 ως χρονιά δημιουργίας.​
E in futuro, per ricordare il 2011 come anno di creazione.

Δημιουργίας της Ελλάδας που μας αξίζει, της Ελλάδας που δικαιούνται τα παιδιά μας.​
Creazione di Grecia che ci meritiamo, Grecia benefici per i nostri figli.

Χρόνια πολλά».​
Buon anno ".
***
Il Messaggio di Papandreou per il nuovo anno.
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto