Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 1 (3 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Noloss

Forumer attivo
Grecia emetterà T-bill per 1,5 mld euro, martedì 11 gennaio
Reuters - 07/01/2011 14:36:03
null.gif
ATENE, 7 gennaio (Reuters) - Martedì 11, la Grecia offrirà in asta titoli a breve scadenza, 26 settimane, per 1,5 miliardi di euro, riprendendo, così le aste mensili di T-bill.

Lo annuncia l'Agenzia del debito ellenica (Pdma), aggiugendo che la data del regolamento dell'asta sarà il 14 gennaio. Per ulteriori dettagli cliccare su <GR/PDMA04>.
 

AAAA47

Forumer storico
Scusa AAA47, parlavi delle garanzie del Fondo di Emergenza da parte di tutti gli Stati UE.

ecco, ho trovato le info
direttamente sul sito dell' EFSF

EFSF issues AAA rated debt securities in order to provide liquidity assistance to a euro area member state that is experiencing difficulty in financing itself on the capital markets at sustainable rates.

EFSF bonds offer top quality diversified supranational class exposure. This is due to the guarantee of the shareholders, the 16 euro area member states.

Disclaimer
 

tommy271

Forumer storico
Completato lo stress test delle banche greche


Το εγχώριο stress test ολοκληρώθηκε και έρχεται εκτός απροόπτου το επόμενο, το ευρωπαϊκό, σε δύο με τρεις μήνες...​
Il test di stress interno è stato completato e salvo eventuali imprevisti viene dopo, europeo, due o tre mesi ...

Μέσα στις γιορτές σύμφωνα με πληροφορίες του “Κεφαλαίου” και του Capital.gr η Τράπεζα της Ελλάδος σε συνεργασία με τις ελληνικές τράπεζες ολοκλήρωσε το stress test, για το οποίο είχε δεσμευθεί η ελληνική Κυβέρνηση στο Μνημόνιο.​
Nel corso delle vacanze in base alle informazioni del "Capitale" e Capital.gr la Banca di Grecia, in cooperazione con le banche greche hanno completato la prova da sforzo, per il quale aveva promesso il governo greco nel Memorandum.

Τα αποτελέσματα στις γενικές τους γραμμές επισήμως θα τα “μάθουμε” σε δέκα περίπου ημέρες, αφού θα δημοσιευθούν στην Έκθεση Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας που θα παρουσιασθεί από την ΤτΕ μετά την επιστροφή του κ. Προβόπουλου από την ECB και την BIS.​
I risultati sono, in sostanza, verrà ufficialmente "sapere" in una decina di giorni, saranno pubblicati nel Financial Stability Report che sarà presentata dalla Banca di Grecia dopo il ritorno Mr. Provopoulos la BCE e la BRI.

Σύμφωνα με το αναλυτικό ρεπορτάζ που δημοσιεύεται στο αυριανό φύλλο της εφημερίδας “Κεφάλαιο” η ΤτΕ είναι καθησυχαστική όσο αφορά τις αντοχές του ελληνικού τραπεζικού συστήματος και θα αποκλείει αδυναμίες ικανές να δημιουργήσουν ρήγματα τόσο ισχυρά που να κλονίσουν την εμπιστοσύνη.​
Secondo le relazioni dettagliate pubblicate nell'edizione di domani del quotidiano "Capital", la palude è rassicurante per quanto riguarda la forza del sistema bancario greco e prevenire guasti tali da creare crepe così forte da minare la fiducia.

Παρ΄ όλα αυτά υπάρχει και η άλλη πλευρά που δεν θα δημοσιοποιηθεί στην Έκθεση, αφορά στις κατά τράπεζα “εκθέσεις” που θα συνοδεύονται με τα Busines plan τα οποία η κάθε μία από τις τράπεζες δεσμεύεται να προωθήσει...​
Tuttavia c'è un altro lato non saranno divulgati nella relazione riguarda la banca come "rapporti" che ha accompagnato il piano di Busines che ciascuna delle banche impegnata a promuovere ...

Η ΤτΕ συνδέει τα stress test με την παράλληλη ενεργοποίηση του Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, την κατανομή του πακέτου των 25 δισ. ευρώ σε εγγυήσεις και την αυστηρή υλοποίηση των προγραμμάτων κεφαλαιακής ενίσχυσης των τραπεζών μέσα στο 2011.​
Il Bog collega stress test con l'attivazione simultanea di stabilità finanziaria del Fondo, la distribuzione del pacchetto di 25 miliardi di euro, le garanzie e la rigorosa attuazione dei piani di ricapitalizzazione delle banche nel 2011.

Στο αυριανό φύλλο της εφημερίδας “Κεφάλαιο” παρουσιάζονται όλα τα διαθέσιμα στοιχεία για το Stress Test που ολοκληρώθηκε αλλά και το νέο ευρωπαϊκό stress test που αναμένεται στο τέλος του Α τριμήνου με νέους αυστηρότερους όρους κυρίως όσο αφορά τα κριτήρια ρευστότητας των τραπεζών.​
Nella edizione di domani del quotidiano "Capitale" presenta tutte le informazioni disponibili per la prova da sforzo che è stato completato e il nuovo test di stress europeo, che è prevista per la fine del primo quarto con nuove condizioni rigorose, in particolare per quanto riguarda la liquidità delle banche.


www.capital.gr



 

tommy271

Forumer storico
La Merkel in visita a Cipro.



ΝΙΚΟΣ ΧΑΣΑΠΟΠΟΥΛΟΣ | Παρασκευή 7 Ιανουαρίου 2011 [ 13:49 ]​
CHASAPOPOULOS Nick | Venerdì 7 Gennaio 2011 [13:49]




Λίγα 24ωρα πριν από την επίσημη επίσκεψη της κυρίας Ανγκελα Μέρκελ στη Λευκωσία, μείζον θέμα δημιουργήθηκε από τις δηλώσεις του Προέδρου της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων της Γερμανικής Βουλής, ο οποίος απαίτησε από την κυπριακή κυβέρνηση να επιτρέψει στους Τουρκοκύπριους το απευθείας εμπόριο.​
Appena 24 ore prima della visita ufficiale della signora Angela Merkel a Nicosia, uno dei principali temi emersi dalle dichiarazioni del Presidente del Comitato per gli affari esteri del Bundestag, che ha chiesto che il governo cipriota turco-ciprioti per consentire di trattare direttamente.

Επιπλέον έκανε αναφορές σε μοντέλο Ταϊβάν στην Κύπρο, προκαλώντας την έντονη αντίδραση της κυπριακής κυβέρνησης.​
Ha inoltre fatto riferimento al modello di Taiwan a Cipro, provocando una forte reazione da parte del governo cipriota.

Ο Πρόεδρος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων της Γερμανικής Βουλής ( οποίος προέρχεται από τις τάξεις της Χριστιανοδημοκρατικής Ενωσης -CDU- της Γερμανίδας Καγκελάριου), δήλωσε ότι η Κύπρος πρέπει να κάνει υποχωρήσεις έναντι των Τουρκοκυπρίων, χωρίς ωστόσο να κάνει καμία αναφορά στις υποχρεώσεις της Τουρκίας έναντι της Κύπρου, η οποία παρ΄ότι είναι υποψήφια χώρα για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ενωση, δεν αναγνωρίζει την Κυπριακή Δημοκρατία, που είναι μέοος της ΕΕ και της Ευρωζώνης και αρνείται να ανοίξει τα λιμάνια και αεροδρόμιά της στα κυπριακά πλοία και αεροσκάφη.​
Il presidente della commissione affari esteri del Bundestag (che proviene dai ranghi della Unione cristiano democratica-CDU-il cancelliere tedesco), ha dichiarato che Cipro dovrebbe fare concessioni ai turco-ciprioti, ma non fanno alcun riferimento agli obblighi della Turchia verso l' Cipro, che pur essendo un paese candidato all'adesione all'UE, non riconosce la Repubblica di Cipro, che è membro UE e la zona euro e si rifiuta di aprire i suoi porti e aeroporti a navi e aerei ciprioti.

Ο Χριστιανοδημοκράτης πολιτικός παραπέμπει στο παράδειγμα της Κίνας, σημειώνοντας ότι και το Πεκίνο επιμένει στην «πολιτική της μίας Κίνας» , αλλά επιτρέπει στην Ταϊβάν το απευθείας εμπόριο.​
Il politico cristiano democratico riferisce l'esempio della Cina, osservando che Pechino insiste su "una sola Cina", ma consente al traffico diretto a Taiwan.

Οχι στα κατεχόμενα​
Non nei territori occupati

Μετά τις θέσεις αυτές που διατύπωσε ο γερμανός χριστιανοδημοκράτης, ο Γερμανός πρεσβευτής στη Λευκωσία κ. Γκότφριντ Τζάϊτς, έσπευσε να δηλώσει ότι η επίσκεψη, στις 11 Ιανουαρίου, της κυρίας Μέρκελ στην Κύπρο, καταδεικνύει το ζωηρό ενδιαφέρον του Βερολίνου να διαδραματίσει ρόλο προς την κατεύθυνση του τερματισμού της διαίρεσης της Κύπρου και κατέστησε σαφές ότι η κυρία Μέρκελ δεν πρόκειται να επισκεφθεί τα κατεχόμενα: «Τέτοιο θέμα ουδέποτε τέθηκε» , είπε συγκεκριμένα.​
Dopo questi messaggi da parte del tedesco democristiano, l'ambasciatore tedesco a Nicosia, il signor Tzaits Gottfried, si",
affrettò a dichiarare che la visita in data 11 gennaio, la signora Merkel a Cipro dimostra il vivo interesse di Berlino a svolgere un ruolo nella direzione della porre fine alla divisione di Cipro e ha chiarito che la signora Merkel non si recherà in visita nei territori occupati


Η κυρία Μέρκελ έρχεται στην Κύπρο και θα ασχοληθεί με το κυπριακό, γεγονός που χαιρετίζεται από την Λευκωσία.​
Merkel è venuto a Cipro e si occuperà di Cipro, che salutato da Nicosia.

Ισως να είναι από τις σπάνιες φορές που η Γερμανίδα Καγκελάριος θέτει στην ατζέντα της το κυπριακό και στη συνάντηση που θα έχει με τον Πρόεδρο της Κύπρου κ. Δημήτρη Χριστόφια θα ακούσει τις ελληνικές θέσεις για την πορεία των απευθείας συνομιλιών που διεξάγονται εδώ και δύο χρόνια ανάμεσα στις δύο κοινότητες χωρίς αποτέλεσμα.​
Forse è una delle rare volte in cui il cancelliere tedesco definisce l'agenda di Cipro e l'incontro sarà il presidente di Cipro Dimitris Christofias sarà ascoltare le posizioni Greco sul corso dei colloqui diretti tenuto qui tra due anni e In entrambe le comunità, senza alcun risultato.

Η Λευκωσία περιμένει κινήσεις της κυρίας Μέρκελ για άρση του αδιεξόδου.​
Nicosia si aspetta che si muove Merkel per superare lo stallo.

Δεύτερο θέμα συζητήσεως είναι το Μεσανατολικό και το ρόλο που μπορεί να διαδρατίσει η Κύπρος, η κυβέρνηση της οποίας διατηρεί άριστες σχέσεις τόσο με το Ισραήλ, όσο και με τους Αραβες.​
Il secondo tema discusso è il Medio Oriente e il ruolo che possono diadratisei Cipro, il cui governo mantiene ottimi rapporti con Israele e gli arabi.

Στο γερμανικό ενδιαφέρον βρίσκεται και η στρατιωτική βάση στην Πάφο, η οποία είχε διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην κρίση του Λιβάνου.​
In tedesco c'è anche interesse per la base militare di Pafos, che aveva svolto un ruolo importante nella crisi del Libano.

Η Λευκωσία επιθυμεί να θέσει το θέμα της διεύρυνσης της ΕΕ, αλλά και τις σχέσεις ΕΕ με ΝΑΤΟ, για τις οποίες η Τουρκία δεν επιτρέπει τη συμμετοχή της Κύπρου.​
Nicosia vuole sollevare la questione dell'allargamento dell'Unione europea e relazioni dell'UE con la NATO, che la Turchia non permettere la partecipazione di Cipro.

Και το ευρωομόλογο στην ατζέντα​
E l'ordine del giorno eurobond

Τα θέματα που απασχολούν την ευρωζώνη είναι ένα άλλο θέμα που θα συζητήσει η κυρία Μέρκελ τη στιγμή μάλιστα που η κυπριακή οικονομία άρχισε να αντιμετωπίζει τα πρώτα προβλήματα, με αυξημένο έλλειμμα.​
Le questioni di fronte alla zona euro è un altro problema da discutere con Merkel in un momento in cui l'economia Cipro stava affrontando i primi problemi con un aumento del deficit.

Η κυριακή κυβέρνηση τάσσεται υπ'ερ της πρωτοβουλίας του Πρωθυπουργού κ. Γιώργος Παπανδρέου για το ευρωομόλογο και ο Πρόεδρος Χρτιστόφιας εμφανίζεται αποφασισμένος να θέσει το θέμα αυτό, αναλύοντας τα ελληνικά επιχειρήματα.​
Domenica yp'er governo appoggia l'iniziativa del Primo Ministro George Papandreou sul eurobond e Presidente Chrtistofias appare determinato a sollevare la questione, discutendo gli argomenti greci.

Η κυρία Μέρκελ, εκτός από τη συνάντησή της με τον Πρόεδρο της Κύπρου, θα έχει συνομιλίες με τον Πρόεδρο του ΔΗΣΥ κ. Ν. Αναστασιάδη και θα επισκεφθεί το Ινστιτούτο Γκαίτε στη Λευκωσία..​
Merkel, oltre alla riunione con il presidente cipriota avrà colloqui con il presidente Disy N. Anastasiadis e visitare il Goethe Institute di Nicosia.


(To Vima.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Papandreou-Erdogan

Θέματα των ελληνοτουρκικών σχέσεων, περιλαμβανομένων και των προβλημάτων που δημιουργεί η πτήση αεροσκαφών της τουρκικής πολεμικής αεροπορίας πάνω από ελληνικά νησιά στο Αιγαίο, τέθηκαν κατά τη διάρκεια των συνομιλιών που είχε σήμερα ο Ελληνας πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου με τον Τούρκο ομόλογό του Ταγίπ Ερντογάν στο Ερζερούμ.​
Argomenti nelle relazioni greco-turche, tra cui i problemi posti dal volo degli aeromobili di aviazione turca sulle isole greche dell'Egeo, ha sollevato durante i colloqui di oggi era il Primo Ministro greco George Papandreou e il suo omologo turco Tayyip Erdogan in Erzurum.

Σύμφωνα με διπλωματικές πηγές, στη συνάντηση, προς το τέλος της οποίας συμμετείχαν και οι υπουργοί Εξωτερικών των δύο χωρών, Δημήτρης Δρούτσας και Αχμέτ Νταβούτογλου, συζητήθηκαν και τα θέματα της λαθρομετανάστευσης.​
Secondo fonti diplomatiche alla riunione verso la fine del quale partecipano i ministri degli esteri dei due paesi, Droutsas e Ahmet Davutoglu discusso le questioni di immigrazione clandestina.

Θέματα που αφορούν το Αιγαίο, όπως υφαλοκρηπίδα κ.λπ.​
Le questioni riguardanti la piattaforma continentale del Mar Egeo, ecc come
αποτελούν αντικείμενο των διερευνητικών επαφών που συνεχίζονται, ανέφεραν οι ίδιες διπλωματικές πηγές και τόνισαν ότι η συνάντηση που έγινε σήμερα στο Ερζερούμ δεν είχε στόχο την επίλυση συγκεκριμένων θεμάτων και τη λήψη συγκεκριμένων αποφάσεων, αλλά σκοπεύει στη δημιουργία του πλαισίου που θα προωθήσει τις ελληνοτουρκικές σχέσεις, οι οποίες αναπτύσσονται μέσα στους θεσμούς που έχουν αποφασιστεί, όπως το θεσμό του Ανωτάτου Συμβουλίου, τη σύγκληση του οποίου θα προετοιμάσει η επικείμενη επίσκεψη του Τούρκου υπουργού Εξωτερικών Αχμέτ Νταβούτογλου, στην Αθήνα το Μάρτιο.​
oggetto di contatti esplorativi sono in corso, ha detto le stesse fonti diplomatiche hanno sottolineato che la riunione tenutasi oggi a Erzurum non era l'obiettivo di risolvere specifiche questioni e decisioni di fare, ma mira a creare il quadro per promuovere le relazioni greco-turche, sono sviluppati all'interno delle istituzioni che hanno deciso, come l'istituzione del Consiglio Supremo, che ha convocato per preparare la prossima visita del ministro degli Esteri turco Ahmed Davutoglu ad Atene nel mese di marzo.

Στη συνέχεια, ο κ. Παπανδρέου μίλησε στην ετήσια σύνοδο των Τούρκων πρέσβεων που γίνεται στο Ερζερούμ, με τη συμμετοχή 180 πρέσβεων.​
Poi, il signor Papandreou ha parlato al meeting annuale dell 'ambasciatore turco è a Erzurum, coinvolgendo 180 ambasciatori.

Στόχος της σύσκεψης είναι ο συντονισμός των πρέσβεων που εκπροσωπούν την Τουρκία στο εξωτερικό, ενώ γίνεται ανταλλαγή απόψεων μεταξύ τεχνοκρατών και πολιτικής εξουσίας .​
Lo scopo della riunione è quello di coordinare gli Ambasciatori in rappresentanza Turchia all'estero, e lo scambio di opinioni tra tecnocrati e potere politico.

Η συμμετοχή του πρωθυπουργού Γ. Παπανδρέου και του υπουργού Εξωτερικών Δ. Δρούτσα στη σύνοδο των Τούρκων πρέσβεων αποτελεί απόδειξη του υψηλού επιπέδου των σχέσεων των δύο χωρών, δήλωσε ο υπουργός Εξωτερικών της Τουρκίας, Αχμέτ Νταβούτογλου και χαρακτήρισε "ιστορικό" το γεγονός ότι θα μιλήσουν στους Τούρκους πρέσβεις.​
La partecipazione del Primo Ministro e ministro degli Esteri Papandreou Droutsas l'incontro l'ambasciatore turco dimostra l'alto livello delle relazioni tra i due paesi, ha detto il ministro degli Esteri di Turchia, Ahmet Davutoglu e disse "storia" che avrebbe parlato di ambasciatori turchi.


(ana.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Modifica della legge sulle finanze dei partiti


Με στόχο την έξοδο της χώρας από την πολλαπλή κρίση και την «αναμόρφωση κράτους και του πολιτικού συστήματος, κυρίως με γνώμονα το χτύπημα του μαύρου χρήματος και την αντιμετώπιση της τάσης απαξίωσης των πολιτικών και της πολιτικής» ταυτόχρονα, ο υπουργός Εσωτερικών και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης, Γιάννης Ραγκούσης, ανακοίνωσε την αλλαγή του νομοθετικού πλαισίου, που θα ρυθμίζει εφεξής τα οικονομικά των κομμάτων και το «πόθεν έσχες» των πολιτικών.​
Al fine di uscire il paese dalla crisi multiple e "la riforma del governo e del sistema politico, in particolare alla luce colpito il denaro nero e affrontare con la tendenza di ammortamento di politiche e di politica", allo stesso tempo, il ministro dell'Interno e di e-Government, John Ragousis, ha annunciato il cambiamento del quadro legislativo che regola attualmente le finanze dei partiti politici e "occupare" le politiche.

Ειδικότερα, ο κ. Ραγκούσης, μιλώντας στους δημοσιογράφους, έδωσε μία πρώτη εικόνα για τους στόχους τους εγχειρήματος, ενώ κατέστησε σαφές ότι όσες τομές δρομολογηθούν, θα γίνουν ύστερα από παρατεταμένη διαβούλευση με όλα τα κόμματα.​
In particolare, il signor Ragousis, parlando con i giornalisti, ha dato un primo sguardo i loro obiettivi del progetto e ha chiarito che quelle sezioni lanciato, sarà esteso, previa consultazione con tutte le parti.

Ο υπουργός έκανε γνωστό ότι θα βελτιωθεί ριζικά ο έλεγχος των οικονομικών των κομμάτων και των βουλευτών, προκειμένου αυτός να καταστεί απόλυτα ανεξάρτητος, ενώ θα αναβαθμιστεί και θα αλλάξει η σύνθεση της Επιτροπής Ελέγχου, με απώτερο σκοπό να αποτελείται κατά βάση από ανώτατους δικαστικούς λειτουργούς.​
Il ministro ha reso noto che avrebbe radicalmente migliorare il controllo delle finanze dei partiti politici e parlamentari, al fine di rendere totalmente indipendente e sarà migliorato e cambiato la composizione del Comitato di verifica in vista sono costituite principalmente da magistrati di alto livello.

Οι διοικητικές κυρώσεις, εξάλλου, σε βάρος των κομμάτων των υποψηφίων και τρίτων θα είναι πιο αυστηρές, ενώ θα αλλάξουν και οι προϋποθέσεις της διαδικασίας της συνακόλουθης έκπτωσης από το βουλευτικό αξίωμα.​
Le sanzioni amministrative anche contro i candidati dei partiti e dei terzi possa essere più grave e cambieranno le condizioni del processo di decadenza del mandato successivo.

Ο τρόπος ελέγχου του «πόθεν έσχες» των πολιτικών από την Επιτροπή Ελέγχου, θα αλλάξει, ώστε ο έλεγχος αυτός από τη νέα Επιτροπή να είναι καθολικός και να δίνει τη δυνατότητα να προσδιορίζεται η πηγή προέλευσης κάθε περιουσιακού στοιχείου, που έχει αποκτηθεί, και με έλεγχο κάθε μεταβολής.​
La modalità di controllo di "occupare" le politiche dal Comitato di verifica verrà modificata in modo che il controllo da parte della nuova Commissione è universale e consente di determinare la fonte di ogni bene acquistato, e il controllo ogni cambiamento.

Για τις αλλαγές αυτές θα αξιοποιηθούν οι σχετικές προτάσεις της Επιτροπής Θεσμών και Διαφάνειας της Βουλής.
Questi cambiamenti si baserebbe sulle proposte della Commissione sulla Trasparenza delle Istituzioni e del Parlamento.

«Μιλάμε πλέον για διαφορετική λειτουργία των κομμάτων...​
"Stiamo parlando ora su una diversa funzione dei partiti politici ...

οι αλλαγές έρχονται ήδη με καθυστέρηση και θα πρέπει να εφαρμοστούν άμεσα...​
cambiamenti sono già in ritardo e dovrebbe essere applicato direttamente

έλεγχος τώρα σε κόμματα και βουλευτές», τόνισε ο αναπληρωτής υπουργός Πολιτισμού, Τηλέμαχος Χυτήρης, μιλώντας στην τηλεόραση του ΣΚΑΪ, και έκανε λόγο για τέλος εποχής στο πολιτικό μας σύστημα και επισήμανε ότι η κρατική χρηματοδότηση θα πρέπει να μειωθεί λόγω της οικονομικής κρίσης.
Verifica subito a partiti e parlamentari ", ha detto il vice ministro della Cultura, Telemaco Chytiris, parlando alla televisione Sky, ha parlato della fine dei tempi nel nostro sistema politico e ha rilevato che i finanziamenti pubblici devono essere ridotte a causa della crisi economica.

«Σημασία δεν έχει εάν μπαίνεις πλούσιος, αλλά εάν βγαίνεις πλούσιος», είπε, από την πλαυεά του, ο βουλευτής της ΝΔ, Κυριάκος Μητσοτάκης και επανέλαβε την πρότασή του να δημοσιεύσει η Βουλή τα "πόθεν έσχες" όλων των βουλευτών.​
"Quello che conta non è se si va ricco, ma se si va ricchi", ha detto il plafea, il membro del Sud-Ovest, Kyriakos Mitsotakis e ha ribadito la sua proposta di pubblicare la Casa di "occupare" di tutti i membri.

Τέλος, ο βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ, Δημήτρης Παπαδημούλης, μίλησε για «μασάζ στην κοινή γνώμη, για να περάσει η κυβέρνηση τα μέτρα» και τόνισε ότι «το θέμα με τη διαφθορά στην Ελλάδα είναι η ατιμωρησία».​
Infine, MP SYRIZA, Dimitris Papadimoulis, ha parlato su "l'opinione pubblica massaggio, per passare le misure che il governo" e ha sottolineato che "la questione della corruzione in Grecia è l'impunità".


(ana.gr)
 

tommy271

Forumer storico
Greek Investment to Inject 4 Billion Euros in Economy, ANA Says

By Marcus Bensasson - Jan 7, 2011 4:22 PM GMT+0100 Fri Jan 07 15:22:58 GMT 2011

Greece will announce investment worth 4 billion euros ($5.2 billion) in March under a plan to inject liquidity into Greece’s economy, the Athens News Agency reported, citing Economy and Competitiveness Minister Michalis Chrisochoides.
Chrisochoides spoke after a meeting in Athens today with Finance Minister George Papaconstantinou and the Hellenic Bank Association, according to ANA. Chrisochoides also said that talks would begin with the European Investment Bank about allocating another 2 billion euros for investment, according to the news agency.



(Bloomberg)
 

tommy271

Forumer storico
Borsa Atene: Ase chiude a +1,2%, Hellenic Telecoms +4,6%


MILANO (MF-DJ)--L'indice Ase di Atene chiude la seduta in rialzo dell'1,2% a 1390,84 punti in una giornata ancora segnata da una basso volume di scambi.
Il listino e' trainato dai guadagni centrati da alcune blue-chip tra le quali Hellenic Telecoms, che avanza del 4,6%, e Coca Cola Hellenic, a +3,9%.
Proseguono le vendite su Piraeus che cede il 2,9%.
 

tommy271

Forumer storico
Banks Pulled ASE Down 1.63% On Week



Athens Stocks moved higher on Friday in a session with improved turnover.

Banks fluctuated between gains and losses but ended on positive ground, putting a three-day downward streak to an end, while FTSE20’s OTE moved sharply upwards by 4.62%.
Despite today’s gains, market sentiment remains low as uncertainty regarding the sovereign debt reigns and Greek bond spreads widen, according to analysts.

“Some large caps outperformed because they are considered to be at oversold levels after a difficult week of selling pressure," says a senior local analyst told Dow Jones Newswires. "But even with this technical rebound the General Index is still down about 2% on the week, and only 27 index points shy of its 52-week lows,"

Across the board, the General Index ended at 1,390.84 units, up 1.23%, while it recorded losses of 1.63% for week. The total turnover stood just below EUR 100mn. A total amount of 77 shares rose, 72 declined and 153 remained unchanged.

Banks ended at 1196.64, posting marginal profits of 0.48%, but they recorded losses of 4.34% for week. Bank of Cyprus rose by 3%, while National Bank and Eurobank posted gains of 1% and 1.12% respectively. On the other hand, Piraeus Bank and Alpha Bank declined by 2.91% and 1.64% respectively.


(capital.gr)


***
La Borsa di Atene, notizia più dettagliata...
 

tommy271

Forumer storico
La ristrutturazione del debito Papandreou



dot_clear.gif
Σε συνέντευξή του στο πρακτορείο Dow Jones Newswires o Έλληνας πρωθυπουργός επανέλαβε για άλλη μια φορά ότι θέλει να θέσει στην ατζέντα το ζήτημα των ευρωομολόγων.​
In un'intervista l'agenzia Dow Jones o il primo ministro greco Newswires ha ribadito ancora una volta che egli vuole mettere all'ordine del giorno la questione delle euro-obbligazioni.

Η Ελλάδα δεν συζητά την αναδιάρθρωση του χρέους της που κατέχουν ιδιώτες και θα επιστρέψει στις αγορές ομολόγων εφέτος, εφόσον το επιτρέψουν οι συνθήκες, είπε ο πρωθυπουργός κ. Γιώργος Παπανδρέου σε συνέντευξη που παραχώρησε στο πρακτορείο Dow Jones Newswires και δημοσιεύεται και στην εφημερίδα Wall Street Journal.​
La Grecia non ha discusso la ristrutturazione del debito detenuti da privati e tornerà ai mercati obbligazionari di quest'anno, se le condizioni lo permettono ", ha detto il premier George Papandreou ha detto in un'intervista all'agenzia Dow Jones Newswires e pubblicato sul Wall Street Journal .

«Δεν κάνουμε τέτοιες συζητήσεις (για την αναδιάρθρωση του χρέους).​
"Non facciamo queste discussioni (su ristrutturazione del debito).

Προσβλέποντας στην ανάπτυξη, τη δημοσιονομική προσαρμογή, τις μεταρρυθμίσεις που κάνουμε και στο γεγονός ότι έχουμε έναν ισχυρό ευρωπαϊκό μηχανισμό στήριξης, πιστεύουμε ότι δεν θα έχουμε πρόβλημα να αποπληρώσουμε το χρέος», είπε ο πρωθυπουργός.​
Guardando allo sviluppo, il consolidamento fiscale, le riforme stanno facendo e il fatto che abbiamo un forte meccanismo di sostegno europeo, noi crediamo che non avremo problemi a pagare i debiti ", ha detto il primo ministro.

Αναφερόμενος στις κινήσεις που έγιναν για το νέο ευρωπαϊκό μηχανισμό σταθερότητας που θα ισχύσει από το 2013, ο πρωθυπουργός σημείωσε ότι προκάλεσαν μεγάλη αναστάτωση στους κατόχους ομολόγων των χωρών της Ευρωζώνης με ασθενέστερη δημοσιονομική θέση.​
Riferendosi alle mosse fatte per il nuovo Strumento europeo di stabilità, che si applicherà a partire dal 2013, il Primo Ministro ha osservato che ha causato notevoli disagi ai possessori di obbligazioni di paesi della zona euro con debole posizione finanziaria.

«Αυτό που είδαμε ως αντίδραση είναι ότι οι εταιρίες πιστοληπτικής αξιολόγησης ανέλυσαν αυτό το μηχανισμό και διαπίστωσαν ότι οι ιδιώτες κάτοχοι ομολόγων θα μπορούσαν να έχουν μεγαλύτερο κίνδυνο», είπε ο κ. Παπανδρέου, προσθέτοντας ότι «αυτό το γεγονός είχε την αντανάκλασή του στην Ελλάδα, την Πορτογαλία και άλλες χώρες».​
"Quello che abbiamo visto nella risposta è che le società di rating analizzato questo meccanismo e ha scoperto che gli obbligazionisti privati sarebbero più a rischio", ha detto Papandreou, aggiungendo che "questo fatto è riflesso in Grecia, Portogallo e altri paesi ".

Το δημοσίευμα αναφέρει ότι ο Έλληνας πρωθυπουργός θέλει να θέσει τις επόμενες εβδομάδες, μαζί με άλλους Ευρωπαίους ηγέτες, και πάλι στην ατζέντα το θέμα των ευρωομολόγων.​
L'articolo dice che il primo ministro greco vuole mettere le prossime settimane, insieme ad altri leader europei, e di nuovo all'ordine del giorno la questione delle euro-obbligazioni.

Αυτά τα ομόλογα θα μπορούσαν να κάνουν περισσότερα από απλώς να χρηματοδοτούν διασώσεις, είπε ο Πρωθυπουργός, προσθέτοντας ότι θα μπορούσαν να ενισχύσουν την ανάπτυξη και τη χρηματοδότηση έργων υποδομής.​
Questi vincoli potrebbero fare di più che finanziare salvataggi, il Primo Ministro ha detto, aggiungendo che potrebbe favorire lo sviluppo e finanziamento dei progetti infrastrutturali.

«Αυτό θα βοηθήσει την ανταγωνιστικότητα», πρόσθεσε.​
"Questo aiuterà la competitività", ha aggiunto.

Για το θέμα της επιστροφής της Ελλάδας στις αγορές, ο Πρωθυπουργός είπε: «Θέλουμε να επιστρέψουμε στις αγορές όσο το δυνατόν συντομότερα.​
Per la questione del ritorno sui mercati di Grecia, il Primo Ministro ha dichiarato: "Vogliamo tornare ai mercati il più presto possibile.

Προφανώς, αν οι αγορές είναι πολύ άστατες και αποστρέφονται τον κίνδυνο ελληνικού χρέους, αυτό θα γίνει δυσκολότερο».​
Ovviamente, se i mercati sono molto volatili e il debito avversione al rischio greca, sarà difficile.

Ερωτηθείς, αν η Ελλάδα θα εκδώσει πιο μακροπρόθεσμα ομόλογα φέτος, ο Πρωθυπουργός είπε: «Ας μην το αποκλείσουμε».​
Alla domanda se la Grecia emetterà obbligazioni a lungo termine di quest'anno, il Primo Ministro ha dichiarato: "Non escludiamo".


(Kathimerini.gr)
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto