Schäuble: "Assistenza per la Grecia in cambio di privatizzazioni e riforme "
Ο υπουργός Οικονομικών της Γερμανίας Βόλφγκανγκ Σόιμπλε συνδέει τη χορήγηση περαιτέρω βοήθειας στην Ελλάδα με συγκεκριμένες προσδοκίες.
Il ministro delle Finanze tedesco Wolfgang Schäuble link a concedere un'ulteriore assistenza alla Grecia con le aspettative specifiche.
«Σε αυτές ανήκουν ιδιωτικοποιήσεις και δομικές μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας», λέει ο κ. Σόιμπλε σε προδημοσίευση συνέντευξής του στην εβδομαδιαία εφημερίδα Die Zeit που θα κυκλοφορήσει αύριο (Τετ. 22.6.11).
"Questi includono le privatizzazioni e le riforme strutturali nel mercato del lavoro", dice il signor Schäuble a livello pre-pubblicazione intervista nel settimanale Die Zeit giornale, che uscirà domani (mer 22/6/11).
Ο κ. Σόιμπλε επισημαίνει ότι πρέπει να αξιοποιηθούν αποτελεσματικότερα και οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις από την ΕΕ, σημειώνοντας ότι «πρέπει να ξεφύγουμε όσο μπορούμε από τη λογική της διασποράς των επιδοτήσεων».
Osserva il Sig. Schäuble che dovrebbero essere utilizzati più efficacemente e di aiuti finanziari da parte dell'Unione europea, sottolineando che "abbiamo bisogno di ottenere tutto il possibile dalla logica della proliferazione delle sovvenzioni."
Ταυτόχρονα ο κ. Σόιμπλε σημειώνει ότι πρέπει να ανοίξει μία αναπτυξιακή προοπτική για την Ελλάδα, αναφέροντας ως παράδειγμα την ενσωμάτωση των μεσογειακών χωρών στη στροφή που γίνεται στον ενεργειακό τομέα.
Contemporaneamente Mr. Schäuble rileva la necessità di aprire una prospettiva di sviluppo in Grecia, citando come esempio l'integrazione dei paesi del Mediterraneo è quello di spostare il settore energetico.
«Η Ελλάδα έχει πολύ περισσότερες ώρες ηλιοφάνειας από τη Γερμανία και θα μπορούσε να εξάγει σε μας ρεύμα.
"La Grecia ha molte più ore di sole di Germania e potrebbe esportare il nostro flusso.
Η ελληνική οικονομία θα είχε έτσι ένα ανταγωνιστικό εξαγωγικό προϊόν και μάλιστα περιζήτητο», λέει ο κ. Σόιμπλε.
L'economia greca sarebbe quindi un prodotto di esportazione competitivo e anche ricercata ", dice Schäuble.
Προσθέτει δε ότι δίχως μία τέτοια προοπτική θα είναι για τον ίδιο δύσκολο να πείσει «το Γερμανό φορολογούμενο να επωμισθεί το σημαντικό ρίσκο ενός νέου προγράμματος» για την Ελλάδα.
Egli aggiunge che senza una tale prospettiva sarebbe difficile per lui convincere "i contribuenti tedeschi a sopportare il rischio sostanziale di un nuovo programma" per la Grecia.
Ο Γερμανός υπ. Οικονομικών δηλώνει πεπεισμένος ότι οι τράπεζες θα πρέπει να συμπεριληφθούν στη χρηματοδότηση της Ελλάδας με μία ουσιαστική συμμετοχή.
Il ministero delle Finanze tedesco dice convinto che le banche dovrebbero essere inclusi nel finanziamento della Grecia con un contributo sostanziale.
Κατά τον Γερμανό υπουργό Οικονομίας, «όλοι έχουν συμφέρον για τη σταθεροποίηση της Ελλάδας, τόσο τα κράτη μέλη όσο και οι ιδιώτες πιστωτές.
Durante il ministro delle finanze tedesco, "tutti hanno un interesse nella stabilizzazione della Grecia, gli Stati membri e creditori privati.
Ως εκ τούτου θα συμμετάσχουν τόσο τα κράτη της Ευρωζώνης όσο και οι ιδιώτες στο νέο πακέτο για την Ελλάδα», λέει ο κ. Σόιμπλε.
Pertanto, si unirà entrambi gli stati della zona euro e degli individui nel nuovo pacchetto per la Grecia ", dice Schäuble.
kathimerini.gr con informazioni provenienti da ANA-MPA
***
Traduzione googoliana ...