Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 2

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
CRISI: SCHAEUBLE, SITUAZIONE SERIA. ABBIAMO GRANDE RESPONSABILITA'



(ASCA-AFP) - Bruxelles, 21 ott - Il ministro delle finanze tedesco, Wolfgang Schaeuble, ha definito ''seria'' la situazione sella zona euro di fronte alla crisi del debito e ha rinnovato l'appello ai governi europei a prendersi le loro responsabilita' di fronte all'economia mondiale.

''La situazione e' seria'' ha detto arrivando alla riunione dei ministri delle finanze dell'Unione a Bruxelles ''Abbiamo una grande responsabilita', tutti noi lo sappiamo, nei confronti dell'Europa dell'euro e anche di tutta l'economia mondiale''.
 
Se fanno un haircut coercitivo al 50%, a questo punto lo fanno sull'intero debito, riportando il debito/PIL intorno all'80%.

Con un "taglio" volontario, riportando il debito/PIL al 115/120%, riescono a mantenere la pressione verso le spinte "riformatrici" che verrebbero meno da un "condono coercitivo" del debito.

Però se fanno un default vero e proprio.......sono fuori per minimo 20 anni :rolleyes:

Reputazione EU bruciata per sempre, la Grecia andrà nel caos, e con loro, Noi tutti......

Per me conviene ancora pagare noi......

Tutti hanno sbagliato in queste vicende......e tutti devono pagare il conto.

EU divisa......non ci voglio nemmeno pensare......perchè di questo si parla.
 
Lo studio sull'accordo del 21 luglio
και τα νέα σενάρια για «κούρεμα» του χρέους
e nuovi scenari per il debito "haircut"





Η μελέτη αντιτάσσεται σε δραστική αλλαγή των κύριων όρων του νέου συμφωνηθέντος στις 21 Ιουλίου πακέτου στήριξης για την Ελλάδα, υπογραμμίζοντας μεταξύ άλλων ότι μια μη-εθελοντική αναδιάρθρωση του ελληνικού δημοσίου χρέους (λ.χ. μέσω επιβολής μεγαλύτερου «κουρέματος» π.χ. 50% στους ιδιώτες επενδυτές κρατικών ομολόγων), θα είχε ιδιαίτερα δυσμενείς συνέπειες για την εγχώρια οικονομία, αλλά και για τη σταθερότητα της ευρωπαϊκής και παγκόσμιας οικονομίας.​
Lo studio si basava su un cambiamento drastico dei principali termini del nuovo accordo il 21 luglio pacchetto di sostegno per la Grecia, affermando tra l'altro, che un non-volontaria ristrutturazione del debito pubblico greco (per esempio imponendo superiore "tagli", per esempio, 50 % di titoli di stato al dettaglio), avrebbe conseguenze molto negative per l'economia nazionale, ma anche per la stabilità dell'economia europea e mondiale.

Σε κάθε περίπτωση πάντως, η εφαρμογή των μέτρων δημοσιονομικής προσαρμογής και των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων που απαιτούνται, παραμένει αναγκαία συνθήκη για τη σταθεροποίηση των δημοσίων οικονομικών της χώρας και για την προώθηση της ανάκαμψης της εγχώριας οικονομίας.​
In ogni caso, l'attuazione del consolidamento fiscale e riforme strutturali necessarie, rimane una condizione necessaria per la stabilizzazione della finanza pubblica e promuovere la ripresa dell'economia nazionale.


Α. Η συμφωνία της 21 ης Ιουλίου
A. L'accordo del 21 luglio


Η συμφωνία της 21 ης Ιουλίου ήταν μια ομόφωνη συμφωνία των Ευρωπαίων εταίρων μας και έχει ήδη εγκριθεί από όλα σχεδόν τα κοινοβούλια των Ευρωπαϊκών κρατών.
L'accordo del 21 luglio è stato un accordo unanime dei nostri partner europei ed è già stato adottato da quasi tutti i parlamenti degli Stati europei.

Προσφέρει την πλήρη κάλυψη των χρηματοδοτικών αναγκών του Ελληνικού Δημοσίου έως το τέλος του 2013/μέσα του 2014.​
Esso offre la copertura completa delle esigenze finanziarie del governo greco entro la fine del 2013/mesa 2014.

Επιπλέον, αναμένεται να επιφέρει δραστική μείωση των δανειακών αναγκών για τη μετέπειτα χρονική περίοδο έως το 2020 κατά ένα συνολικό ποσό που κυμαίνεται από € 50 δισ. έως € 130 δισ. (περίπου € 15 δισ. κατά μέσο όρο ετησίως) με προβλεπόμενες δανειακές ανάγκες της τάξης των € 450 δισ. πριν την ανακοίνωση των αποφάσεων της Συνόδου Κορυφής της 21 ης Ιουλίου.​
Inoltre, dovrebbe comportare una drastica riduzione dell'indebitamento per il periodo successivo fino al 2020 in un importo che va da € 50000000000 a € 130 miliardi (circa € 15 miliardi di euro all'anno in media), con fabbisogno proiettata circa € 450.000.000.000 prima dell'annuncio delle decisioni del vertice del 21 luglio.

Παράλληλα, επιδιώκει τη σταδιακή επάνοδο της ελληνικής οικονομίας σε ικανοποιητικούς και βιώσιμους ρυθμούς ανάπτυξης, μέσω της ταχείας ενεργοποίησης του ΕΣΠΑ 2007-2013 για την απορρόφηση με ευνοϊκούς όρους έως και € 15,5 δισ. από την ενεργοποίηση της επιχορήγησης των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών ταμείων.​
Inoltre, si cerca il graduale ritorno dell'economia greca ad una crescita soddisfacente e sostenibile attraverso l'attivazione rapida del QSN 2007-2013 per l'assorbimento del agevolati a € 15,5 miliardi e l'attivazione del contributo dei Fondi strutturali europei.

Το νέο χρηματοδοτικό πακέτο προβλέπει επίσης σημαντική τεχνική βοήθεια από την Ευρωπαϊκή Ένωση και βασίζεται στην εντατικοποίηση της προσπάθειας για γρήγορη προώθηση των αποκρατικοποιήσεων και των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων σε βασικούς τομείς της οικονομίας.​
Il nuovo pacchetto finanziario fornisce anche una sostanziale assistenza tecnica da parte dell'Unione europea e si basa sull'intensificazione degli sforzi per promuovere una rapida privatizzazione e le riforme strutturali in settori chiave dell'economia.

Το κύριο αποτέλεσμα της εφαρμογής των αποφάσεων της Συνόδου Κορυφής της 21 ης Ιουλίου για την Ελλάδα θα είναι μία καθαρή σωρευτική μείωση του δημοσίου χρέους ως ποσοστού του ΑΕΠ κατά περίπου 32 ποσοστιαίες μονάδες έως το 2020 , λόγω:​
Il risultato principale di attuazione delle decisioni del vertice del 21 luglio per la Grecia sarà una netta riduzione cumulativa del debito pubblico sul PIL di circa 32 punti percentuali entro il 2020, che:

(i) της σημαντικής βελτίωσης των όρων δανεισμού από τους επίσημους δανειστές (δηλαδή χαμηλότερα επιτόκια και επιμήκυνση της διάρκειας των δανείων),​
(I) il miglioramento significativo in termini di prestiti da creditori ufficiali (cioè i tassi di interesse più bassi e allungare la durata dei prestiti)

(ii) της δυνατότητας επαναγοράς χρέους στη δευτερογενή αγορά και​
(Ii) la possibilità di riacquistare debito sul mercato secondario

(iii) της συμμετοχής του ιδιωτικού τομέα (PSI) με την εθελούσια ανταλλαγή ομολόγων που λήγουν την περίοδο έως το 2020 με νέα μακροπρόθεσμα ομόλογα.​
(Iii) della partecipazione del settore privato (PSI) sullo scambio volontario di obbligazioni in scadenza nel periodo fino al 2020 con nuove obbligazioni a lungo termine.

Εάν το PSI εφαρμοστεί όπως έχει συμφωνηθεί, θα συνεπάγεται μία πρόσθετη σημαντική μείωση του κόστους εξυπηρέτησης του χρέους.​
Se il PSI implementate come d'accordo, comporterà un ulteriore riduzione significativa del costo del servizio del debito.

Συγκεκριμένα, το ετήσιο όφελος για την Ελλάδα από την πληρωμή χαμηλότερων τόκων μπορεί να ανέλθει έως και τις 2,4 ποσοστιαίες μονάδες του ΑΕΠ στην περίοδο 2015-2020.​
In particolare, il beneficio annuale per la Grecia da pagamenti di interessi inferiori possono andare fino a 2,4 punti percentuali del PIL nel periodo 2015-2020.

Εξασφαλίζεται, επίσης, μία αξιοσημείωτη ένεση ρευστότητας για την κάλυψη των χρηματοδοτικών αναγκών του δημοσίου για την περίοδο 2011-2020, μέσω της επιμήκυνσης του μέσου χρόνου ωρίμανσης του χρέους που διακρατούν οι ιδιώτες επενδυτές, από 6 σε 10 έτη.​
Garantisce inoltre una rilevante iniezione di liquidità per soddisfare le esigenze finanziarie del pubblico per il periodo 2011-2020, allungando il tempo medio alla scadenza del debito detenuto da investitori privati, da 6 a 10 anni.

Τέλος, η συμφωνία της 21 ης Ιουλίου αποτελεί σχετική ψήφο εμπιστοσύνης ως προς την ικανότητα της χώρας να συνεχίσει να συμμετέχει στα ευρωπαϊκά δρώμενα και μια έμπρακτη εκδήλωση Ευρωπαϊκής αλληλεγγύης , καθώς προβλέπεται η συμμετοχή τόσο των οργάνων της ευρωζώνης μέσω του EFSF όσο και της επενδυτικής κοινότητας για τα επόμενα τουλάχιστον 20 έτη.​
Infine, l'accordo del 21 luglio su un voto di fiducia nella capacità del Paese di continuare a partecipare agli affari europei e l'espressione tangibile della solidarietà europea, e che coinvolgono sia le istituzioni della zona euro attraverso l'EFSF e investitori almeno i prossimi 20 anni.

Λαμβάνοντας υπόψη τους ανωτέρω παράγοντες, εκτιμάται ότι με τη συμφωνία της 21 ης Ιουλίου θα χρειασθούν πολύ μικρότερα πρωτογενή πλεονάσματα για να επιτευχθεί το 2020 το ίδιο τελικό ποσοστό χρέους ως προς το ΑΕΠ από ό,τι πριν από τις ανακοινώσεις της 21 ης Ιουλίου.​
Considerando questi fattori, calcola con l'accordo del 21 luglio richiederà molto più piccoli avanzi primari per ottenere lo stesso fine 2020 il rapporto tra debito e PIL rispetto a prima l'annuncio del 21 luglio.

Ειδικότερα, θα απαιτείται πρωτογενές πλεόνασμα ύψους περίπου 4,5% του ΑΕΠ μετά το 2014, σε σύγκριση με τουλάχιστον 6,5% του ΑΕΠ πριν από τη συμφωνία του Ιουλίου.​
In particolare, richiede un avanzo primario del 4,5% circa del PIL dopo il 2014, a fronte di almeno il 6,5% del PIL prima del contratto di luglio.

Αυτό θα οδηγήσει σε σημαντική μείωση του ποσοστού του χρέους ως προς το ΑΕΠ από το 2013 και μετά, με σταδιακή σύγκλιση προς τον μέσο όρο της Ευρωζώνης έως τα μέσα της δεκαετίας 2020-30.​
Questo ridurrà notevolmente il rapporto tra debito e PIL a partire dal 2013, una graduale convergenza con la media della zona euro entro la metà del decennio 2020-30.


Β. Οι προωθούμενες λύσεις κουρέματος π.χ.
B. Le soluzioni di inoltro ad esempio falciatrici
50%
50%

H εμπλοκή των θεσμικών οργάνων (ΔΝΤ, ΕΕ, ΕΚΤ) στα δρώμενα της ελληνικής οικονομίας έγινε με στόχο τη μείωση του κινδύνου της χώρας, έτσι ώστε να ανακτήσει η Ελλάδα την εμπιστοσύνη των επενδυτών, όχι μόνο ως προς τα δημόσια οικονομικά της, αλλά και ως επενδυτικός προορισμός κεφαλαίων-επενδύσεων στο σύνολό της.​
H coinvolgimento delle istituzioni (FMI, UE, BCE) eventi in economia greca è stato quello di ridurre il rischio del paese al fine di riconquistare la fiducia degli investitori in Grecia, non solo nelle finanze pubbliche, ma anche destinazione degli investimenti di capitale-investimento nel suo complesso.

Η αλλαγή των όρων της 21 ης Ιουλίου συνιστά αύξηση του επενδυτικού κινδύνου της χώρας, τόσο με αρνητική αξιολόγηση, από πλευράς των θεσμικών οργάνων, όσο και από την επενδυτική κοινότητα.
Modificare i termini del 21 luglio un aumento del rischio del paese, con una valutazione negativa, in termini di istituzioni e investitori.

Επηρεάζεται η αποτίμηση όλων των αξιών, ιδιωτικών και δημόσιων, κάτι που συνεπάγεται μείωση των αποτιμήσεων δημόσιας περιουσίας, κινητής και ακίνητης, καθώς και μείωση των μελλοντικών χρηματοροών από επενδυτικά σχέδια.
È la valutazione di tutte le confessioni, pubblici e privati, il che significa minore valutazione dei beni pubblici, mobili ed immobili, e la riduzione dei flussi di cassa futuri progetti di investimento.

Θα υπάρξει, έτσι, ταχεία απομείωση της αξίας της περιουσίας του απλού πολίτη, ο οποίος έχει στην κατοχή του κινητές και ακίνητες αξίες.
Ci sarà, quindi, rapido deprezzamento dei beni dei cittadini comuni, che possiede i valori mobili e stazionarie.

Προτάσεις για μεγαλύτερο «κούρεμα» για τους ιδιώτες κατόχους ομολόγων, π.χ.​
Suggerimenti per piu 'haircut' per gli obbligazionisti privati, ad esempio

κατά 50%, μπορεί, δηλαδή, να δράσουν αποσταθεροποιητικά, χωρίς ταυτόχρονα να υπάρχει σημαντικό οικονομικό όφελος.​
del 50%, può dire, di agire dirompente, pur non essendo un notevole vantaggio economico.

Πράγματι, το δυνητικό όφελος δεν θα υπερέβαινε, σε καθαρή βάση, τα € 45 δισ. ή 20% του ΑΕΠ περίπου, και δεν είναι καν μεγαλύτερο από το όφελος του PSI (υπάρχουν μελέτες που αναφέρουν ότι είναι κατώτερο των € 30 δισ.).​
Infatti, il potenziale beneficio non dovrebbe superare base netta, il 45000000000 € o 20% del PIL, e vi è anche superiore al beneficio del PSI (alcuni studi dicono inferiore a € 30 miliardi).

Αυτό προκύπτει από το γεγονός ότι η απομείωση κατά 50% του χρέους αφορά μόνο στο χρέος που βρίσκεται στην κατοχή ιδιωτών ,δηλαδή τα 212 δισ. €, από το συνολικό χρέος των περίπου € 360 δισ. Έτσι, η απομείωση αγγίζει μόλις τα106 δισ. €, ενώ αμέσως μετά θα πρέπει η Ελλάδα να καλύψει με νέο δανεισμό την απομείωση χαρτοφυλακίων του εγχώριου τραπεζικού συστήματος και των ασφαλιστικών Ταμείων και εταιρειών, κατά τουλάχιστον € 50 δισ. ή 22% του ΑΕΠ.​
Ciò deriva dal fatto che la riduzione di valore nel 50% del debito solo in debito detenuti da persone fisiche, cioè 212 miliardi €, del debito totale di circa € 360.000.000.000, quindi la riduzione di valore riguarda solo TA106 miliardi di € e allora si avrà bisogno per la Grecia per incontrare un portafogli nuovo deterioramento di crediti del sistema bancario nazionale e fondi di assicurazione e società, almeno € 50 miliardi o 22% del PIL.

Επισημαίνεται ότι, ο ανωτέρω πρόσθετος δανεισμός της Ελλάδας θα επιβαρύνει το σύνολο του δημοσίου χρέους ακυρώνοντας ουσιαστικά την πρόοδο μείωσης των ελλειμμάτων των δύο προηγούμενων ετών.​
Si noti che il debito della Grecia aggiuntive di cui sopra interesserà l'intero debito pubblico in modo efficace negare il progresso della riduzione del disavanzo negli ultimi due anni.

Το σύνολο του δημοσίου χρέους, παρά την απομείωσή του, θα παραμείνει σε πολύ υψηλά επίπεδα, όπως δείχνει η μελέτη του IMF Αυγούστου, καθώς προστίθενται ήδη € 30 δισ., και με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις έως € 50 δισ. για την κάλυψη του χρηματοπιστωτικού/ασφαλιστικού τομέα από το ΤΧΠΣ, ακυρώνοντας έτσι μέχρι και το μελλοντικό αποτέλεσμα των αποκρατικοποιήσεων (που περιλαμβάνονται στο Μεσοπρόθεσμο σχέδιο).​
Il debito pubblico totale, nonostante la riduzione di valore rimarrà molto alta, come lo studio del FMI agosto, e già aggiunto € 30 miliardi, sulla base di considerazioni di cui sopra a € 50 miliardi per coprire la finanziaria / assicurazione da TCHPS annullando così fino a quando l'esito futuro della privatizzazione (inclusi nel Piano a medio termine).

Η αλλαγή των όρων αφαιρεί τη δυνατότητα από τον ιδιωτικό τομέα να ανακτήσει κεφάλαια μέσα από την παραγωγική του διαδικασία (δημιουργία κερδών και αποθεματικών, εισροή ιδιωτικών κεφαλαίων εξωτερικού, κ.λπ.) και να ξεπεράσει το πρόβλημα με τις δικές του δυνάμεις.​
Cambiamento delle condizioni priva il settore privato per recuperare i fondi attraverso il processo di produzione (creazione di utili e riserve, afflusso di capitali privati ​​esteri, ecc) e per superare il problema con le proprie forze.

Επίσης, τα ανωτέρω περιορίζουν περαιτέρω τη δυνατότητα χρηματοδότησης όλου του ιδιωτικού τομέα (βιομηχανία, εμπόριο, τράπεζες), ιδιαίτερα από τις αγορές του εξωτερικού.​
Inoltre, questi ridurre ulteriormente la possibilità di finanziare l'intero settore privato (industria, commercio, banche), in particolare nei mercati esteri.

Επιπλέον, τα δυνητικά οφέλη από μία μη εθελοντική αναδιάρθρωση του χρέους θα μπορούσαν να εξανεμιστούν περαιτέρω από πιθανή μεγάλη και παρατεταμένη κάμψη της οικονομικής δραστηριότητος, που θα προέλθει και από τη μείωση πιστώσεων (συγκεκριμένη μελέτη αναφέρει πρόσθετη μείωση του ΑΕΠ κατά 3,5%), με δυσμενείς συνέπειες για την εθνική οικονομία και τη βιωσιμότητα του χρέους.​
Inoltre, i potenziali benefici di una ristrutturazione del debito involontaria sarebbero più che compensati dai possibili ulteriori crisi di grandi dimensioni e prolungato dell'attività economica che sarebbe venuto da stanziamenti riduzione (questo studio indicano un'ulteriore riduzione del PIL del 3,5%) con conseguenze negative per l'economia nazionale e la sostenibilità del debito.

Η σταθερότητα του πανευρωπαϊκού χρηματοοικονομικού συστήματος θα δοκιμαστεί σκληρά και η ήδη σοβούσα ύφεση και κρίση εμπιστοσύνης στην Ευρώπη θα λάβει ανησυχητικές διαστάσεις.​
La stabilità del sistema paneuropeo finanziario verrà testato duro e sono già state andando recessione e la crisi di fiducia in Europa ha raggiunto proporzioni allarmanti.

Τις τελευταίες εβδομάδες έχει κερδίσει έδαφος η άποψη ότι η διασφάλιση της βιωσιμότητας του ελληνικού χρέους απαιτεί την υιοθέτηση πιο δραστικών πολιτικών, με ένα σενάριο που προβλέπει τη μη εθελοντική αναδιάρθρωση του χρέους μέσω ενός μεγάλου κουρέματος της τρέχουσας καθαρής αξίας των ομολόγων.​
Nelle ultime settimane ha guadagnato terreno, che la sostenibilità del debito greco richiede una politica più attiva, con uno scenario di ristrutturazione del debito attraverso un taglio involontario gran parte del valore attuale netto delle obbligazioni.

Αν όμως πράγματι απαιτείται απόκλιση από την απόφαση της 21 ης Ιουλίου, είναι προτιμότερο να υιοθετηθεί ένας συνδυασμός ενισχυμένης διαχείρισης του χρέους και ενός διευρυμένου οργανισμού επαναγοράς χρέους (extended debt buyback facility) (DBF), χρηματοδοτούμενου από τα επίσημα κεφάλαια που πρόκειται να λάβει η χώρα με βάση τη συμφωνία της 21 ης Ιουλίου.​
Ma se è effettivamente necessaria deviazione dalla decisione del 21 luglio, è preferibile adottare una combinazione di gestione del debito maggiore e di un esteso corpo di riacquisto del debito (esteso impianto di riacquisto di debito) (DBF), finanziato dal capitale ufficiale avrà luogo con l'accordo del 21 luglio.

Ενδείκνυται δηλαδή, η δημιουργία ενός οργανισμού DBF για την επαναγορά του χρέους με κεφάλαια ύψους € 50 δισ. σε συνδυασμό με μια νέα πρόταση ανταλλαγής ομολόγων (ενισχυμένου PSI με haircut, π.χ. της τάξης του 30% έναντι 21% που προβλέπεται), που θα έχει την πιθανότητα να γίνει αποδεκτή από τους ιδιώτες κατόχους τους.​
Ha indicato che la creazione di un DBF agenzia di riacquistare il debito con finanziamenti pari a € 50 miliardi in combinazione con un nuovo scambio di titoli proposta (PSI rinforzato con taglio di capelli, ad esempio 30% vs 21% previsto) che ha la possibilità di essere accettato dai proprietari privati.

Με τον τρόπο αυτόν η Ελλάδα θα μπορούσε να μειώσει άμεσα το χρέος κατά € 60 δισ. ( ή 27% του ΑΕΠ).​
In questo modo, la Grecia sarebbe direttamente ridurre il debito di € 60000000000 (o 27% del PIL).

Η μείωση αυτή είναι υψηλότερη από αυτήν που προβλέπει τόσο η συμφωνία της 21 ης Ιουλίου όσο και η πρόταση για κούρεμα 50% (μείωση περίπου κατά € 40 δισ.).​
Tale riduzione è superiore a quello previsto sia l'accordo del 21 luglio e la proposta di tagliare del 50% (diminuzione di circa € 40 miliardi).

Το πιο κρίσιμο θέμα είναι ότι αυτά τα θετικά αποτελέσματα, με όλα τα δυνητικά οφέλη που αυτό θα συνεπάγεται για τη μακροοικονομική ισορροπία και τη δυναμική του χρέους, προκύπτουν χωρίς να υπάρξει το «πιστωτικό γεγονός» του μεγάλου κουρέματος, που θα επέφερε ανεξέλεγκτες συνέπειες στη χώρα.​
La questione più critica è che questi risultati positivi, con tutti i benefici potenziali che questo significherà per la stabilità macroeconomica e la dinamica del debito, senza risultanti in una "credit event" del grande taglio di capelli, che porterebbe a conseguenze incontrollabili nel paese .

Σε γενικές γραμμές, άλλωστε, αυτή είναι και η εκτίμηση της ΕΚΤ, η οποία εκφράζει κατηγορηματική αντίθεση σε οτιδήποτε συνιστά πιστωτικό γεγονός και μη εθελοντική απομείωση της αξίας του χρέους.​
In generale, inoltre, questa è la valutazione della BCE, che si oppone categoricamente a tutto ciò che costituisce un evento di credito e di compromissione involontaria di debito.

Η στοίχιση της Ελλάδας με τη θέση της ΕΚΤ και η επίκληση στην εφαρμογή της τόσο πρόσφατης και ομόφωνης Ευρωπαϊκής απόφασης, θα μπορούσε να αποτελεί την καλύτερη διαπραγματευτική επιλογή σήμερα, αφού: α) οι συνθήκες δεν έχουν αλλάξει τόσο ριζικά από τότε που ελήφθη η Ευρωπαϊκή απόφαση της 21 ης Ιουλίου, β) το ελληνικό χρέος καθίσταται βιώσιμο με αυτή τη λύση και γ) η οποιαδήποτε αλλαγή των όρων της 21 ης Ιουλίου δεν μπορεί να επιβληθεί χωρίς τη συμφωνία της ελληνικής κυβέρνησης.​
L'allineamento della Grecia alla posizione della BCE e l'implementazione di riferimento di entrambi i recenti e unanime decisione europea che potrebbe essere l'opzione migliore negoziazione oggi, perché: a) le circostanze sono cambiate così radicalmente da quando la decisione presa dal Consiglio europeo del 21 luglio, b) il debito greco è sostenibile a questa soluzione, e c) ogni cambiamento nelle condizioni del 21 luglio non può essere imposta senza l'accordo del governo greco.


Γ. Πρόσθετες ενισχυτικές δράσεις
C. Altre azioni di rinforzo


Στο πλαίσιο αυτό, η Ελλάδα έχει τη δυνατότητα να προτείνει διευθετήσεις που αφενός ενισχύουν τις λύσεις αποφυγής μεγάλου κουρέματος και αφετέρου προσδίδουν ευνοϊκότερα για αυτήν αποτελέσματα.​
In questo contesto, la Grecia è stata in grado di proporre accordi che migliorano sia le soluzioni per evitare di falciatrici di grandi dimensioni e anche dare risultati favorevoli per questo.

Ενδεικτικά αναφέρουμε τις εξής:​
Alcuni esempi sono i seguenti:

• Η εξέλιξη της Εταιρίας Διαχείρισης Αποκρατικοποιήσεων σε μια ακόμη πιο ευέλικτη μορφή, ώστε να μπορεί να εκδώσει τίτλους διαφόρων ειδών ,ύψους € 30-35 δισ. (τιτλοποίηση) με βάση την αξία και τη μορφή της δημόσιας περιουσίας προς αποκρατικοποίηση και αξιοποίηση.​
Lo sviluppo della privatizzazione Società di Gestione in un formato più flessibile che può essere emesso titoli di vario genere, pari a € 30-35 miliardi di euro (titolazione) del valore e forma di beni pubblici per la privatizzazione e sfruttamento.

Η χώρα θα συνεισφέρει τους τίτλους στο EFSF, ενώ θα διατηρήσει την απευθείας διαχείριση των αποκρατικοποιήσεων.​
Il paese contribuirà le attività presenti EFSF, pur mantenendo la gestione diretta di privatizzazione.

Ο κάτοχος των τίτλων θα αγοράσει ελληνικά ομόλογα από τη δευτερογενή αγορά στις τρέχουσες χαμηλές τιμές, αποσύροντας έτσι χρέος πολύ μεγαλύτερης ονομαστικής αξίας.​
Il titolare dei titoli comprerà titoli greci sul mercato secondario a prezzi correnti bassi, eliminando in tal modo il debito è molto più grande denominazione.

• Βελτίωση των όρων για την αποπληρωμή των διμερών δανείων που έχουν ήδη εκταμιευτεί (περίπου € 47,1 δισ. μέχρι σήμερα), ευθυγραμμίζοντάς τους με τους όρους της συμφωνίας της 21 ης Ιουλίου.​
• Migliorare le condizioni per il rimborso di prestiti bilaterali già erogati (circa € 47,1 miliardi di oggi), allineando i termini dell'accordo del 21 luglio.

• Την άμεση εφαρμογή ενός ευρωπαϊκού «Σχεδίου Μάρσαλ» για την Ελλάδα -με αφετηρία την αποτελεσματική απορρόφηση των πόρων του ΕΣΠΑ με μειωμένη από το 50% στο 15% την εθνική συμμετοχή- σύμφωνα με την απόφαση της 21 ης Ιουλίου.​
l'attuazione immediata di un europeo "Piano Marshall" per la Grecia, a cominciare con l'assorbimento effettivo del QSN, con meno del 50% al 15% di partecipazione nazionale, secondo la decisione del 21 luglio.



Πίνακας 1: Σενάρια του ΔΝΤ για την εξέλιξη του ελληνικού χρέους
Tabella 1: Scenari del Fondo monetario internazionale sull'evoluzione del debito greco


Έτη 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2020​
Anni 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2020

Σενάριο 1
Scenario 1

Πριν την 21 η Ιουλίου​
Prima al 21 luglio
Χρέος ως % του ΑΕΠ 143 157 160 156 149 139 124​
Debito in% del PIL 143 157 160 156 149 139 124

Σενάριο 2
Scenario 2

Μετά την 21 η Ιουλίου​
Dopo il 21 luglio
Χρέος ως % του ΑΕΠ 143 156 159 155 146 134 105​
Debito in% del PIL 143 156 159 155 146 134 105


Πίνακας 2:Επίπτωση από «κούρεμα» 50%
Tabella 2: Impatto di "haircut" del 50%


Συνολικό χρέος στο τέλος του 2011 €365,6 δισ.​
Debito totale a fine 2011 € 365,6 miliardi

Μείον
Meno

• Δάνεια από τους εταίρους μας €78 δισ.​
• Prestiti dai nostri partner € 78000000000

• Ομόλογα στα χέρια της ΕΚΤ €62 δισ.​
• Obbligazioni nelle mani della BCE € 62000000000

• Έντοκα Γραμμάτια €13,6 δισ.​
• Buoni del Tesoro € 13,6 miliardi

• Εγγυημένα και τιτλοποιημένα δάνεια €10,1 δισ.​
• prestiti garantiti e cartolarizzati € 10,1 miliardi

Ποσό επί του οποίου επιβάλλεται το «κούρεμα» € 201,9 δισ.​
Importo su cui il dovere del "taglio di capelli» € 201,9 miliardi

Μετά τη διαγραφή € 101.0 δισ.
Dopo l'eliminazione € 101,0 miliardi





Πίνακας 3: Καθαρή επίπτωση από το «κούρεμα»
Tabella 3: Effetto netto dal "taglio di capelli"

Αρχική επίπτωση €101 δισ.​
Impatto iniziale di € 101.000.000.000

Μείον
Meno

• Ανάγκες επανακεφαλοποίησης​
• Necessità epanakefalopoiisis
o Τραπεζών €40.0 δισ.​
Banche o € 40,0 miliardi

o Ασφαλιστικών ταμείων €13.0 δισ. .​
o sui fondi di assicurazione € 13,0 miliardi.

• Ζημιές Τραπέζης της Ελλάδος €3,4 δισ.​
• Le perdite della Banca di Grecia € 3,4 miliardi

• Απώλειες Ασφαλιστικών Εταιρειών €1.0 δισ.​
• Perdita di assicurazione € 1,0 miliardi

Καθαρό όφελος €43,6 δισ.
Beneficio netto di € 43,6 miliardi



Και καταλήγει «Εάν η Ελλάδα συρθεί σε αποφάσεις με μεγάλες αποκλίσεις από τη συμφωνία της 21 ης Ιουλίου κινδυνεύει να υποστεί δραματικές συνέπειες.
E conclude: "Se la Grecia è coinvolto in decisioni con grandi deviazioni dall'accordo del 21 luglio minacciato con conseguenze drastiche.

Το καθαρό όφελος δεν θα είναι μεγαλύτερο από το αντίστοιχο καθαρό όφελος των πιο ήπιων λύσεων που βασίζονται στις αποφάσεις της 21 ης Ιουλίου, ενώ θα υπάρξουν σημαντικές παράπλευρες συνέπειες, όπως η σημαντική μείωση του εγχώριου ΑΕΠ, η απομείωση των αξιών κινητής και ακίνητης περιουσίας και ο στραγγαλισμός του ιδιωτικού τομέα της οικονομίας ».
Il beneficio netto sarà superiore al beneficio corrispondente al netto delle soluzioni più lieve sulla base delle decisioni del 21 luglio, mentre non ha effetti collaterali significativi, quali la riduzione significativa del PIL nazionale, perdita di valore di beni mobili e immobili e strangolamento del settore privato dell'economia ".
 
Ultima modifica:
GRECIA, APPROVATA SESTA TRANCHE DI AIUTI - FONTE ZONA EURO
null.gif
Reuters - 21/10/2011 19:51:16
 
Avete osservato, nello studio greco, che l'haircut esclude i titoli in possesso alla BCE?
Giuridicamente la vedo difficile scindere il titolo di credito in base al possesso ...
 
Sostenibilità del debito greco finale dipende dalla forza dell'impegno del settore pubblico in Grecia, secondo un rapporto debito Troika
19:13 COMMENTO ECONOMICO

Per ottenere il livello del debito della Grecia al di sotto del 110% del PIL entro il 2020 richiederebbe un 'taglio' di almeno il 60%, secondo un rapporto debito Troika
19:11 COMMENTO ECONOMICO

Grecia il debito può essere portato fino al 120% del PIL entro la fine del 2020 se uno sconto del 50% sulle obbligazioni del settore privato si applica ...
 
Grecia, sì dell'Eurogruppo alla sesta tranche

21 ottobre 2011
«Abbiamo concordato di approvare il versamento della prossima tranche dell'assistenza finanziaria alla Grecia nel contesto dell'attuale programma di risanamento economico». Lo ha annunciato l'Eurogruppo con un comunicato ufficiale diffuso stasera a Bruxelles.

Il versamento di questa sesta tranche, pari a 8 miliardi di euro, «dovrebbe aver luogo nella prima metà di novembre, dopo l'approvazione da parte del board dell'Fmi», si legge nel comunicato. «Inoltre - continua il testo - al fine di assicurare la sostenibilità del debito (greco, ndr) concluderemo un secondo programma di risanamento economico della Grecia, con una adeguata combinazione di finanziamenti ufficiali pubblici aggiuntivi e coinvolgimento del settore privato».
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Back
Alto