Έντονες επικρίσεις στη συμφωνία για την πώληση δύο έως τεσσάρων φρεγατών, που φέρονται να έχουν κλείσει Γαλλία και Ελλάδα, ασκεί η γερμανική αντιπολίτευση, όπως μεταδίδει η Deutsche Welle. «Στην παρούσα φάση το μόνο που δεν χρειάζεται η Ελλάδα είναι πολεμικά πλοία», δηλώνει ο βουλευτής των Σοσιαλδημοκρατών (SPD) και εκπρόσωπος του κόμματος για θέματα εξοπλισμών Κλάους Μπάρτελ.
Forti critiche in un accordo per vendere 2-4 fregate, sospettato di aver stretto la Francia e la Grecia, è l'opposizione tedesca, come trasmesso da Deutsche Welle.
«A questo punto l'ultima cosa di cui avevo bisogno in Grecia sono navi da guerra", ha detto i membri dei socialdemocratici (Spd) e un rappresentante del partito per gli armamenti Klaus Bartel.
Σε συνέντευξή του προς την Frankfurter Rundschau, ο σοσιαλδημοκράτης βουλευτής τοποθετείται σε δημοσίευμα του περιοδικού Der Spiegel, που θέλει το Παρίσι να σχεδιάζει να παραδώσει δύο έως και τέσσερις νέες φρεγάτες στο ελληνικό Ναυτικό.
In un'intervista al Frankfurter Rundschau, un socialdemocratico MP messo una pubblicazione della rivista Der Spiegel, che vuole a Parigi prevede di offrire 2-4 nuove fregate per la Marina greca.
Σύμφωνα με το δημοσίευμα του Der Spiegel, επειδή η Ελλάδα δεν μπορεί αυτή την περίοδο να συγκεντρώσει τα 300 εκατ. ευρώ για κάθε πλοίο, το Παρίσι προσφέρθηκε να παραχωρήσει στην ελληνική κυβέρνηση τις φρεγάτες για πέντε χρόνια δωρεάν.
Secondo un rapporto di Der Spiegel, perché la Grecia non è possibile in questo momento per raccogliere 300 milioni per ciascuna nave, Parigi offrì di dare al governo greco delle fregate per cinque anni gratis.
Μόλις τότε θα πρέπει τα πλοία, που κατασκευάστηκαν στο κρατικό ναυπηγείο DCNS, να πληρωθούν με μειωμένη κατά 100 εκατ. ευρώ τιμή ή σε διαφορετική περίπτωση να αποκτηθούν από το γαλλικό ναυτικό.
Solo allora le navi costruite a DCNS cantiere dello Stato, da riempire con meno 100 milioni di prezzo o altrimenti acquisiti dalla marina francese.
Όπως υποστηρίζει το γερμανικό περιοδικό, η υποτιθέμενη συμφωνία προκαλεί τις αντιδράσεις των Γερμανών ανταγωνιστών, οι οποίοι επιδιώκουν εδώ και καιρό να διασφαλίσουν την ανάθεση της παραγγελίας.
Come sostenuto dalla rivista tedesca, il presunto accordo provoca le reazioni dei concorrenti tedeschi, che stanno cercando da tempo per garantire l'immissione degli ordini.
Σε επιστολή του προς την καγκελάριο Μέρκελ ο εκπρόσωπος του ομίλου ThyssenKrupp επικρίνει το γεγονός ότι τα πλοία σε περίπτωση αναδιάρθρωσης του ελληνικού χρέους θα πληρωθούν στο τέλος από τον Γερμανό φορολογούμενο, σύμφωνα με το Spiegel.
In una lettera al portavoce della cancelliera Merkel
ThyssenKrupp gruppo critica il fatto che le navi in caso di ristrutturazione del debito greco sarà pagato alla fine del contribuente tedesco, secondo Spiegel.
Το δημοσίευμα προκάλεσε την αντίδραση και των Γερμανών Πρασίνων. «Ανεξαρτήτως από το που προέρχονται, δεν επιτρέπεται να διατίθενται στην Ελλάδα προϊόντα στρατιωτικών εξοπλισμών σε βάρος των γερμανών φορολογουμένων», υπογράμμισε η εκπρόσωπος των Πρασίνων για θέματα εξοπλισμών Κάτια Κόιλ.
L'articolo ha provocato una reazione e dei Verdi tedeschi.
"Indipendentemente dalla loro provenienza, potrebbero non essere disponibili in Grecia i prodotti per il militare a spese dei contribuenti tedeschi", ha detto una portavoce del armamenti Verdi Katia Quoyle.
Ο πολιτικός του SPD Ούβε Μπεκμάιερ εκφράζει ανησυχίες για τις θέσεις εργασίας στη Γερμανία. «Η καγκελάριος πρέπει να σταματήσει το φίλο της το Σαρκοζί», δηλώνει.
Il politico SPD Uwe Bekmaier esprime preoccupazione per posti di lavoro in Germania.
"Il cancelliere deve fermare il suo amico Sarkozy", dice.
(To Vima)
***
Le Fregate ...