Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 2 (5 lettori)

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

tommy271

Forumer storico
La posizione del ISDA

Το μεγαλύτερο «κούρεμα» των ελληνικών ομολόγων μάλλον δεν θα ενεργοποιήσει τα CDS​
Il più grande "taglio" delle obbligazioni greche, probabilmente non farà scattare il CDS


ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Πέμπτη 27 Οκτωβρίου 2011​
Pubblicato: Giovedi October 27, 2011







La ristrutturazione del debito greco ha scatenato accesi dibattiti nei mercati internazionali Grecia e se un "credit event" e quindi portare alla attivazione di un premio di rischio (CDS).

Ο αναπληρωτής διευθύνων σύμβουλος της Διεθνούς Ένωσης Swaps και Παραγώγων (ISDA) και επικεφαλής της ISDA στην Ευρώπη, Γιώργος Χατζηνικολάου, δηλώνει στο in.gr ότι η Ένωση αναμένει τις λεπτομέρειες του προγράμματος που θα συμφωνηθεί και εν συνεχεία αν κάποιος κάτοχος CDS υποβάλει ερώτημα η αρμόδια επιτροπή θα λάβει τις αποφάσεις της.​
Del vicedirettore esecutivo della International Swaps and Derivatives (ISDA) e capo del ISDA in Europa, George Hajinikolaou stati in.gr nella Unione si aspetta i dettagli del programma da concordare e poi se qualcuno in possesso di un CDS interrogare il competente Comitato prenderà le sue decisioni.

Σε δηλώσεις του στο Reuters, ο γενικός σύμβουλος της Ένωσης, Ντέιβιντ Γκριν, είπε ότι η νέα εθελοντική συμφωνία για μεγαλύτερο «κούρεμα» του ελληνικού χρέους που κατέχουν οι ιδιώτες μάλλον δεν θα προκαλέσει «πιστωτικό επεισόδιο», ούτε ενεργοποίηση των συμβολαίων ανταλλαγής αθέτησης πληρωμών.​
Parlando con Reuters, il consiglio generale dell'Unione, David Green, ha detto che il nuovo accordo volontario per un più ampio "taglio" del debito greco detenuto da individui probabilmente non causerà "evento creditizio", o l'attivazione di default swap pagamento.

«Απ' όσο βλέπουμε, παραμένει μια εθελοντική συμφωνία και κατά συνέπεια είμαστε στην ίδια θέση που ήμασταν και όταν συμφωνήθηκε το 21%», αναφερόμενος στην αρχική συμφωνία της 21ης Ιουλίου.​
"Da ciò che vediamo, rimane un accordo volontario e quindi siamo nella stessa posizione di come erano quando sono d'accordo nel 21%", riferendosi al contratto originario del 21 luglio.

«Το ποσοστό (των ζημιών που θα υποστούν οι ιδιώτες), όσον αφορά την ανάλυση που γίνεται για τα CDS, δεν αλλάζει τίποτα.​
"La percentuale (delle perdite subite da persone fisiche) per l'analisi fatto per il CDS, non cambia nulla.

Συνήθως, μια εθελοντική συμφωνία δεν ενεργοποιεί τα CDS», υπογράμμισε.​
In genere, non un accordo volontario innescare il CDS », ha detto.

O κ. Γκριν είπε ακόμα ότι η τελική απόφαση για το εάν έχει προκληθεί «πιστωτικό επεισόδιο» επαφείεται στην επιτροπή προσδιορισμών του ISDA, η οποία θα εξετάσει το θέμα όταν θα της ζητηθεί από κάποιον που δραστηριοποιείται στην αγορά των CDS.​
O signor Greene ha anche detto che la decisione finale se causato "credit event" epafeietai in commissione determinazioni ISDA, che prenderà in considerazione la questione quando richiesto da qualcuno che è attiva nel mercato per i CDS.

(Ta Nea)
 

tommy271

Forumer storico
27 Ottobre 2011: aggiornamento sui mercati (ore 12:10)

27 Oct 2011


A cura di Veronica Furiano

Ieri sera i leader europei si sono riuniti insieme a banchieri, capi di stato, governatori di banche centrali e vertici del Fondo monetario internazionale, e dopo circa 8 ore di contrattazioni sono riusciti a trovare un accordo su alcuni punti.

L’accordo prevede innanzitutto un taglio del 50% del valore nominale dei titoli di stato della Grecia, che si traduce nella cancellazione di 100 miliardi di euro del debito per Atene. Il paese ellenico dovrebbe avere entro il 2014 un nuovo pacchetto di aiuti pari a 130 milioni di euro. Il piano a favore della Grecia dovrà essere approvato entro il 2011, mentre l'operazione sui bond dovrà essere realizzata all'inizio del 2012.

Oltre agli accordi sulla Grecia, è stata raggiunta l’intesa anche per il potenziamento del Fondo Salva Stati, infatti, degli attuali 440 miliardi, una volta sottratti i fondi già utilizzati per sostenere Grecia, Irlanda e Portogallo, ne resteranno 290. Di questi, 250-270 subiranno un leverage di 4-5 volte, producendo una cifra complessiva di circa 1000 miliardi di euro.

L'Autorità europea delle banche (Eba) ha stabilito che gli istituti di credito europei già sottoposti agli stress test, saranno ricapitalizzate, in modo da riuscire a portare il Core Tier 1, l'indice di solidità patrimoniale, al 9%. Sono stati calcolati circa 106 miliardi da destinare agli aumenti di capitale.

Sempre durante il summit di ieri sera, l'Italia si è impegnata a presentare entro il 15 novembre un piano di rilancio dell'economia che punta a ridurre il debito pubblico italiano rispetto al Pil, raggiungendo il 113% entro il 2014 rispetto all'attuale 120%.I leader europei hanno apprezzato gli sforzi e gli obbiettivi proposti dal Presidente del Consiglio Silvio Berlusconi.

Dopo il buon esito delle trattative di ieri sera, le Borse europee oggi volano in territorio positivo: alle 12:00 il Ftse mib guadagna il 4.26%, il Cac di Parigi è in rialzo del 4.17%, così come il Dax di Francoforte che cresce del 3.85%, un po’ più giù il Ftse 100 di Londra che comunque raggiunge il 2.33%.


(fondionline.it)
 

tommy271

Forumer storico
Non c'è nessun problema immediato"

Διαβεβαιώσεις Κουτρουμάνη για την ομαλή λειτουργία των ασφαλιστικών ταμείων​
Assicurazioni da Koutroumani per il buon funzionamento dei fondi di assicurazione


ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Πέμπτη 27 Οκτωβρίου 2011​
Pubblicato: Giovedi October 27, 2011






Garanzia che non ci sarà alcun problema di liquidità dei fondi pensione a causa del "taglio" delle obbligazioni sollevata dal ministro del Lavoro, G. Koutroumanis.

Μετά την κατηγορηματική δήλωση του υπουργού Οικονομικών, Ευάγγελου Βενιζέλου και ο κ.Κουτρουμάνης μιλώντας το βράδυ της Τετάρτης στο Mega, τόνισε ότι δεν υπάρχει άμεσο πρόβλημα για τα ταμεία και υποστήριξε ότι και μακροπρόθεσμα η επίδραση του «κουρέματος» δεν θα είναι μεγάλη.​
Dopo la chiara presa di ministro delle Finanze Evangelos Venizelos e k.Koutroumanis parlando Mercoledì sera nella Mega, ha detto che non c'è nessun problema immediato per i fondi e ha sostenuto che l'impatto a lungo termine del "taglio" non sarebbe grande.

«Τα περισσότερα ομόλογα λήγουν μέχρι το 2025.​
"La maggior parte dei prestiti obbligazionari in scadenza nel 2025.

Η χρηματοδότηση του ασφαλιστικού συστήματος μέχρι τότε θα απαιτήσει περί τα 600 δισ. ευρώ, οπότε μία απώλεια της τάξης ακόμη και των 12 δισ. ευρώ δεν θα είναι καθοριστική» είπε.​
Il finanziamento del sistema pensionistico fino ad allora saranno necessari circa 600 miliardi, quindi una perdita di circa anche i 12 miliardi non sarà decisivo ", ha detto.

Ο κ.Κουτρουμάνης εξέφρασε πάντως την ανησυχία του για την επίδραση που θα μπορούσε να έχει στο ύψος των εισφορών προς τα ταμεία μια μακροχρόνια ύφεση.​
Il k.Koutroumanis tuttavia espresso preoccupazione per l'impatto che potrebbe avere sul livello dei contributi per finanziare una lunga recessione.

Τα ασφαλιστικά ταμεία δε ρευστοποιούν ομόλογα προκειμένου να συμπληρώσουν τη συνταξιοδοτική δαπάνη, όμως ορισμένα ασφαλιστικά ταμεία και κυρίως το ΙΚΑ, καταφεύγουν τους τελευταίους μήνες στη λύση της χρηματοδότησης μέσω ρέπος προκειμένου να πετύχουν μεγαλύτερη ρευστότητα, χρησιμοποιώντας ως ενέχυρα προς τις τράπεζες ομόλογα του ελληνικού δημοσίου.​
I fondi pensione non liquidare le obbligazioni per integrare la spesa pensionistica, ma alcuni fondi pensione e sicurezza sociale in particolare, il resort lo scorso mese per l'opzione del finanziamento tramite operazioni pronti contro termine al fine di ottenere una maggiore liquidità, utilizzando come garanzia per le obbligazioni delle banche greche.

Την ίδια στιγμή, ερωτήματα προκάλεσε η εισήγηση της Διεύθυνσης Οικονομικών Υπηρεσιών του ΙΚΑ, με ημερομηνία 24 Οκτωβρίου προς τον Διοικητή του Ιδρύματος, Ρ. Σπυρόπουλο, ώστε να εγκρίνει τη μεταφορά των ομολόγων και των εντόκων γραμματίων που βρίσκονται στο χαρτοφυλάκιο του Ιδρύματος, στην Τράπεζα της Ελλάδος χωρίς προμήθεια, η οποία βάσει του άρθρου 45 του ασφαλιστικού νόμου λειτουργεί ως θεματοφύλακας.​
Allo stesso tempo, le domande provocato dalla suggestione della Direzione Finanza di sicurezza sociale, datato 24 ottobre con Fondazione del Governatore, P. Spyropoulos, ad approvare il trasferimento delle obbligazioni e buoni del Tesoro attualmente in possesso della Fondazione, la Banca d' Grecia senza commissione, che ai sensi dell'articolo 45 della legge assicurativo agisce come custode.

Αργά το βράδυ της Τετάρτης πηγές του υπουργείου Εργασίας ανέφεραν ότι η ενέργεια αυτή εκ μέρους υπηρεσιακών παραγόντων του ΙΚΑ ήταν μονομερής και δεν υπάρχει σχετική οδηγία από το υπουργείο προς τις διοικήσεις των ασφαλιστικών ταμείων.​
Mercoledì sera tardi, fonti del Dipartimento del Lavoro ha riferito che questa azione da parte dei funzionari delle IKA è stata unilaterale e non esiste alcuna direttiva da parte del Ministero per l'amministrazione dei fondi pensione.

Οι ίδιες πηγές τονίζουν ότι είναι ανεξάρτητες από το θέμα των ομολόγων οι διαθρωτικές αλλαγές στα ταμεία που έχουν εξαγγελθεί από το καλοκαίρι και που πρέπει ούτως ή άλλως να προωθηθούν, όπως η αναπροσαρμογή των επικουρικών συντάξεων και του εφάπαξ στα προβληματικά ταμεία.​
Lo stesso stato fonti che esso è indipendente da emissione di obbligazioni i cambiamenti strutturali nei fondi che sono stati annunciati in estate e dovrebbe comunque essere promossa l'adeguamento delle pensioni integrative e al nodo dei fondi difficili.

Παράλληλα, επιταχύνονται οι διαδικασίες για την αποτίμηση και την αξιοποίηση της ακίνητης περιουσίας των Φορέων Κοινωνικής Ασφάλισης.​
In parallelo, processi accelerati per la valutazione e lo sviluppo di proprietà immobiliari di sicurezza sociale.

(Ta Nea)
 

tommy271

Forumer storico
Il governo greco ha la responsabilità ultima per l'attuazione del programma

Παπανδρέου: Κλείνουν​
Papandreou: Chiusura
οι λογαριασμοί του παρελθόντος​
i conti del passato


ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Πέμπτη 27 Οκτωβρίου 2011​
Pubblicato: Giovedi October 27, 2011


Τελευταία ενημέρωση: 27/10/2011 12:31​
Ultimo aggiornamento: 2011/10/27 12:31


Web-Only​
Web-Only




Soddisfatti dei risultati del vertice espresso dal Primo Ministro George Papandreou, che ha detto che "la riduzione del debito non possiamo chiudere i propri conti con il passato e andare in un'era di sviluppo, costruendo sui nostri punti di forza ".

Ο Πρωθυπουργός αμέσως μετά την άφιξή του στην Αθήνα το απόγευμα, θα επισκεφθεί τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας Κάρολο Παπούλια και θα τον ενημερώσει για τα αποτελέσματα της Συνόδου Κορυφής.
Il Primo Ministro subito dopo il suo arrivo ad Atene nel pomeriggio, abbiamo visitato il Presidente della Repubblica Karolos Papoulias e informarlo sui risultati del vertice.

Ακολούθως, θα συνεδριάσει υπό την προεδρία του το Υπουργικό Συμβούλιο και αργότερα θα επικοινωνήσει με τους πολιτικούς αρχηγούς.
Successivamente, si riunirà sotto la presidenza del Consiglio dei Ministri e successivamente comunicare con i leader politici.

Στις 8 το βράδυ θα απευθύνει μήνυμα προς την ελληνικό λαό.
Alle 8 di sera manderà un messaggio al popolo greco.

Όσον αφορά τη ενισχυμένη εποπτεία στην Ελλάδα, ο πρωθυπουργός τόνισε ότι «η ευθύνη υλοποίησης του προγράμματος ανήκει στην ελληνική κυβέρνηση και στην ελληνική Βουλή».​
Per quanto riguarda la sorveglianza rafforzata in Grecia, il premier ha sottolineato che "la responsabilità per l'attuazione del programma appartiene al governo greco e il parlamento greco."

Συγκεκριμένα, για το ζήτημα της εποπτείας, ο κ. Παπανδρέου δήλωσε ότι «αυτό που είπε η κ. Μέρκελ και αυτό που λέμε εμείς δεν είναι σε αντιδιαστολή.​
In particolare, la questione della supervisione, il signor Papandreou ha detto che "quello che Angela Merkel e quello che diciamo noi non siamo contrari.

Πρόκειται για ένα πρόγραμμα ώστε να είναι καλύτερη η λειτουργία του κράτους, να πάμε σε μια αναπτυξιακή πορεία.​
Questo è un programma per un migliore funzionamento dello Stato, di andare in un percorso di crescita.

Είναι ένα πρόγραμμα κάποιων ετών.​
Si tratta di un programma di alcuni anni.

Οι δανειστές θέλουν την επιτυχία του και εμείς το θέλουμε αυτό.​
Lenders vogliono il successo e vogliamo che.

Ζητήσαμε τη βοήθεια.​
Abbiamo chiesto aiuto.

Δεν θέλω κάθε τρεις μήνες να γίνεται ένα σόου.​
Non voglio che ogni tre mesi per essere uno spettacolo.

Θέλω να είναι εκεί επί τόπου και να λύνονται τα όποια προβλήματα.​
Voglio essere lì sul posto e non risolvere tutti i problemi.

Τα συμπεράσματα λένε ότι η τελική ευθύνη για την υλοποίηση του προγράμματος είναι της ελληνικής κυβέρνησης, της ελληνικής Βουλής, του ελληνικού δημοσίου.​
I risultati dicono che la responsabilità ultima per l'attuazione del programma è il governo greco, il Parlamento greco, il governo greco.

Εμείς θα φτιάξουμε τη χώρα».​
Faremo del Paese ".

Μιλώντας για τα αποτελέσματα της Συνόδου Κορυφής έκανε λόγο για «επίτευγμα όλων των Ελλήνων» και τόνισε πως «έχουμε τη δυνατότητα να κλείσουμε τους λογαριασμούς της Ελλάδας με το παρελθόν.​
Parlando dei risultati del vertice ha parlato di "realizzazione di tutti i Greci" e ha sottolineato che "siamo in grado di chiudere i conti della Grecia in passato.

Να μπούμε σε μία εποχή αναπτυξιακή, βασισμένη στις δικές μας δυνάμεις».​
Per entrare in un'era di sviluppo, sulla base delle nostre forze ".

Ο πρωθυπουργός χαρακτήρισε τη συμφωνία ως μία νέα «καλύτερη» συμφωνία 21ης Ιουλίου.​
Il Primo Ministro ha descritto l'accordo come un nuovo accordo "migliore" il 21 luglio.

«Πρόκειται για μία συμφωνία που έχει όλα τα πλεονεκτήματα αυτής της 21ης Ιουλίου και δεν έχει τα μειονεκτήματα της».​
"Si tratta di un accordo che ha tutti i vantaggi di questo 21 luglio e ha gli svantaggi."

«Αίρονται τα βάρη από τον ελληνικό λαό και μεταφέρονται στις τράπεζες, οι οποίες εξυγιαίνονται» τόνισε.​
"Sollevato il peso dal popolo greco e trasportati alle banche, che sono sterilizzate", ha detto.

Υπογράμμισε ότι τα ασφαλιστικά ταμεία είναι διασφαλισμένα, σημειώνοντας ότι «οι συνταξιούχοι και οι ασφαλισμένοι μπορούν να είναι ήσυχοι».​
Egli ha sottolineato che i fondi pensione sono garantiti, sottolineando che "i pensionati e gli assicurati possono stare tranquilli".


(Ta Nea)
 

tommy271

Forumer storico
SINTESI- Zona euro raggiunge accordo su Efsf

giovedì 27 ottobre 2011 12:59




* Accordo con banche private per riduzione debito greco 50%
* Dettagli dell'accordo verranno definiti entro fine anno
* Obbiettivo ridurre debito/pil greco a 120% entro 2020
* Potenziamento Efsf fino a 1.000 mld euro (aggiunge commenti Iif, dettagli, background)



BRUXELLES, 27 ottobre (Reuters) - I leader della zona euro hanno raggiunto l'accordo con le banche private e le assicurazioni che accetteranno una perdita del 50% sui titoli di stato greci nell'ambito del un piano per ridurre il peso del debito di Atene e cercare di contenere la crisi della zona euro che dura da ormai due anni.
L'accordo è stato raggiunto dopo oltre otto ore di negoziati che ha coinvolto banchieri, capi di stato, banchieri centrali e il Fondo monetario internazionale e si propone di bloccare la spirale di problemi di debito che messo in difficoltà i paesi della zona euro.
Secondo l'accordo, il settore privato ha accettato un taglio volontario nominale del 50% dei suoi investimenti in bond greci per ridurre il debito della Grecia di 100 miliardi di euro, portando il quoziente debito/pil al 120% entro il 2020, dall'attuale 160%.
Allo stesso tempo, la zona euro offrirà "credit enhancement" al settore privato pari a 30 miliardi di euro. L'obiettivo è di concludere i negoziati sul pacchetto entro la fine dell'anno, in modo che la Grecia abbia a disposizione il secondo programma di aiuti finanziari prima del 2012.
Il valore di questo pacchetto, hanno detto fonti comunitarie, dovrebbe essere di 130 miliardi di euro - maggiore quindi rispetto ai 109 miliardi stabiliti nel luglio scorso.
"Il vertice ha permesso di adottare componenti di una risposta globale, di una risposta ambiziosa, di una risposta credibile alla crisi che sta attraversando la zona euro" ha detto ai giornalisti il presidente francese Nicolas Sarkozy.

POTENZIAMENTO PACCHETTO EFSF
Oltre all'accordo su una maggiore partecipazione del settore privato nei confronti della Grecia, i leader della zona euro hanno trovato un accordo sul potenziamento dell'Efsf, il fondo di salvataggio da 440 miliardi di euro ideato lo scorso anno.
Il fondo è già stato utilizzato per fornire aiuto a Irlanda, Portogallo e Grecia, lasciando circa 290 miliardi. Di questi, circa 250 miliardi verranno utilizzati attraverso una leva che li moltiplicherà per 4-5 volte, portando il potenziale del fondo a un ammontare di circa 1.000 miliardi di euro, che sarà impiegato in vari modi.
La speranza dei leader è che sia sufficiente a evitare l'aggravamento dei problemi di debito in Italia e Spagna.
L'Efsf sarà potenziato in due modi, da una parte offrendo un meccanismo di tipo assicurativo, dall'altra intervenendo sul mercato primario e su quello secondario anche attraverso la costituzione di uno speciale veicolo di investimento (Special purpose investment vehicle) che verrà messo a punto nelle prossime settimane e che è finalizzato ad attrarre investimenti da paesi emergenti come Cina e Brasile.
I metodi possono essere combinati, dando all'EFSF una maggiore flessibilità, hanno detto i leader della zona euro.
"La leva finanziaria potrebbero arrivare fino a 1.000 miliardi (di euro) in certe situazioni" ha detto Herman Van Rompuy, presidente del Consiglio europeo.
Le prime reazioni internazionali al raggiungimento dell'accordo sono state positive. Giappone e Canada hanno dato il benvenuto all'accordo, e l'agenzia di stama ufficiale cinese Xinhua ha detto che l'accordo è "positivo sebbene complatocon con difficoltà".

IMPEGNO IIF A SOSTENERE ACCORDO SIGLATO
Come per l'accordo del 21 luglio, divenuto obsoleto rapidamente a causa del peggioramento delle condizioni di mercato, la preoccupazione è che l'accordo di oggi funzioni solo se verrà velocemente dettagliato e firmato dai rappresentanti del settore privato, rappresentati dalla lobby bancaria 'Institute of International Finance (Iif).
Charles Dallara, direttore generale della Iif, ha detto che coloro che egli rappresenta si sono impegnati a far funzionare l'accordo. "A nome della comunità degli investitori privati, l'Iif accetta di lavorare con la Grecia, le autorità dell'area dell'euro e il Fondo monetario internazionale per mettere a punto un concreto accordo volontario sulla base di uno sconto nominale del 50% sul valore nozionale del debito greco detenuto da investitori privati ??con la supporto di 30 miliardi di euro" ha detto in un comunicato.
"Le modalità e le condizioni del PSI volontariato (coinvolgimento del settore privato) verranno concordate da tutte le parti interessate successivamente ed esse verranno realizzate con immediatezza e forza. La nuova struttura dovrà essere basata su termini e condizioni che assicurino che la perdita per gli investitori (al presente valore netto) sia del tutto coerente con l'accordo volontario».
L'accordo sarà anche accompagnato da una ricapitalizzazione del settore bancario europeo per complessivi 106 miliardi di euro, che finalmente dovrebbere metter fine alla crisi che ha colpito i mercati finanziari e minacciato di fare a pezzi la moneta unica.
"Se da una parte l'accordo sembra buono, il problema sta nei dettagli" commenta Damien Boey, equity strategist di Credit Swisse a Sydney. "E' una grande notizia che siano riusciti a incrementare il fondo di salvataggio fino a 1.000 miliardi e in più che abbiano trovato un accordo sull'haircut del debito greco con gli investitori privati.
"Il problema è che noi in realtà non sappiano ancora come stanno pensando di aumentare la dimensione del fondo di salvataggio da 440 miliardi di euro a 1.000 miliardi. E soprattutto ci si chiede se sono sufficineti 1.000 miliardi".
Jose Manuel Barroso, il presidente della Commissione europea, ha detto che gli ultimi dettagli sul pacchetto per la Grecia, che fa seguito ai prestiti da 110 miliardi di euro concessi al paese lo scorso anno, saranno perfezionati entro la fine dell'anno.
Come parte degli sforzi per attrarre gli investitori nello speciale veicolo agganciato all'Efsf, Sarkozy ha detto che parlerà al presidente cinese Hu Jintao nei prossimi giorni. Pechino è stata finora un grande acquirente di obbligazioni emesse dall'Efsf, che ha un rating di Tripla A dalle agenzie di rating.

IMPEGNO ITALIANO
Oltre a ciò, i leader della zona euro hanno sollecitato l'Italia a intervenire più rapidamente sulla riforma delle pensioni e su altre misure strutturali per cercare di evitare che l'economia italiana faccia la fine di quella greca.
Il presidente del Consiglio Silvio Berlusconi ha promesso di innalzare l'età pensionabile a 67 entro il 2026, e di fare altri aggiustamenti al modello economico del paese, misure che sono state valutate positivamente dall'Unione europea, che ha però sottolineato la necessità di passare velocemente all'attuazione.
"La chiave è l'attuazione. Questa è la chiave. Non è sufficiente assumere impegni, è necessario ora verificare se verranno realmente attuati" ha detto Barroso.
 
Ultima modifica:

drbs315

Forumer storico
L'IIF certain d'une participation élevée au nouveau plan grec
Data: 27/10/2011 @ 12:54
Fonte: Bourse Web Dow Jones (French)

La participation du secteur privé au nouveau plan de réduction de la dette grecque décidé jeudi devrait être "très élevée", a estimé Charles Dallara, le directeur général de l'Institut de la finance internationale, ou IIF, le principal organisme représentant le secteur bancaire mondial.

Il a toutefois indiqué que l'IIF n'avait pris aucun engagement concernant le niveau probable de participation, indiquant toutefois à la presse qu'il devrait être "très, très élevé".

C.Dallara a joué un rôle central dans l'accord conclu tard dans la nuit entre l'IIF, qui négociait pour le compte des créanciers privés de la Grèce, et la zone euro.

Le directeur général de l'IFF a indiqué que le moment critique avait été sa rencontre avec la chancelière allemande Angela Merkel, le président français Nicolas Sarkozy et la directrice générale du Fonds monétaire international, Christine Lagarde, juste après minuit à Bruxelles.

Il a observé qu'il avait fallu une réunion à ce niveau-là pour trouver un terrain d'entente.

Selon ce plan, dont les détails doivent encore être déterminés, une décote de 50% sera appliquée à la valeur nominale de la dette grecque détenue par les créanciers privés. Les gouvernements ont indiqué qu'un accord définitif devrait être bouclé d'ici à la fin de l'année.

La structure du nouvel échange d'emprunts d'Etat reste toutefois à définir et la réduction finale de la valeur actuelle nette de la dette détenue par les créanciers privés doit être déterminée.

C.Dallara a en outre observé qu'il s'agirait probablement d'un simple échange volontaire, moins complexe que la gamme d'options proposées dans le cadre de l'accord sur une nouvelle aide à la Grèce auquel était parvenue la zone euro en juillet.

Le point qui a le plus posé problème lors des négociations a été le souhait, du côté de l'IFF, que les nouveaux titres de dette proposés dans le cadre de l'échange soient accompagnés de garanties, a-t-il expliqué.

C.Dallara a observé que l'IIF attachait beaucoup d'importance au caractère volontaire de l'opération.

Le directeur général de l'IFF a confirmé que les nouveaux titres seraient soumis à la législation britannique.

-Stephen Fidler, The Wall Street Journal

(Version française Maylis Jouaret)
 

StockExchange

Forumer storico
infatti
Although the details of the deal as outlined by both European leaders and the Institute of International Finance remained vague, officials said that €30bn of the €130bn in the government bail-out money would go to so-called “sweeteners” for a future bond-swap, which would be completed by January.
Some €35bn in such “credit enhancements” were included in the original July deal with the IIF, an association of global financial institutions. In that deal, the money was used to back new triple-A bonds that would be traded in for debtholders’ current bonds.
Whether the new programme would be organised in a similar fashion remained unclear. Such factors as the interest rates and maturities for new bonds are critical to determining how valuable the swap will be for private investors

Considerato che 30bn è guarda caso proprio il 15% dei 200bn, credo che lo sweetener a cui si fa riferimento sia proprio quel 15 cash con il restante 35 in titoli trentennali, coerentemente con le voci che circolavano.
Fin qui è coerente.
 
Ultima modifica:

carib

rerum cognoscere causas
Considerato che 30bn è guarda caso proprio il 15% dei 200bn, credo che lo sweetener a cui si fa riferimento sia proprio quel 15 cash con il restante 35 in titoli trentennali, coerentemente con le voci che circolavano.
Fin qui è coerente.

Ipotesi razionale.
Ma in tal caso il VPN dell'offerta sarebbe attorno a 32, immaginando che i nuovi titoli quotino 50.
Si dice che lo scambio dovrebbe concretizzarsi a gennaio, e, ovviamente solo a quel momento si conoscerebbero veramente le % di adesione.. volontaria.
Dopo aver faticato così tanto a mantenere il carattere "volontario" dello scambio.. vedo male come la grecia avrebbe molto da guadagnare nel fare default sulla marzo 2012 due mesi dopo.
Solo se le adesioni sono insoddisfacenti, direi, o se nel frattempo tutto va a catafascio..
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Alto