Venizelos: il caso per il debito non interessa le pensioni e fondi assicurativi
ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Παρασκευή 28 Οκτωβρίου 2011
Pubblicato: Venerdì 28 Ottobre 2011
Τελευταία ενημέρωση: 28/10/2011 17:12
Ultimo aggiornamento: 2011/10/28 17:12
Web-Only
Web-Only
In un comunicato oggi dal ministro delle finanze Evangelos Venizelos, sottolinea, tra l'altro, che le decisioni del 26 ottobre per il debito greco non influenza le pensioni e fondi assicurativi.
Η στήριξη των ταμείων μπορεί να γίνει με τη μεταφορά περιουσίας του Δημοσίου σε αυτά, χωρίς αυτή η κίνηση να επηρεάσει το μέγεθος του δημοσίου χρέους, σημειώνει.
Fondi di sostegno può essere fatto con il trasferimento di proprietà pubblica da loro senza questa mossa influisce sulle dimensioni del debito pubblico, osserva.
Η κυβέρνηση εξετάζει την δυνατότητα να δημιουργηθεί εταιρεία ειδικού σκοπού (SPV), με μετόχους τα ασφαλιστικά ταμεία, στην οποία να μεταφερθούν περιουσιακά στοιχεία του Δημοσίου, ώστε να αναπληρωθούν οποιεσδήποτε απώλειες, προσέθεσε.
Il governo sta valutando la possibilità di creare una società veicolo (SPV), con i fondi pensione azionisti nelle quali trasferire i beni pubblici per reintegrare eventuali perdite, ha aggiunto.
«Γίνεται δυστυχώς μια συστηματική προσπάθεια να αποκρυβεί από την κοινή γνώμη το μέγεθος της σημασίας που έχει η μείωση κατά περίπου 50 ποσοστιαίες μονάδες του ΑΕΠ του δημοσίου χρέους, εφόσον εφαρμοστεί πλήρως η συμφωνία της 26ης Οκτωβρίου.
"E 'purtroppo un tentativo sistematico di nascondere al pubblico quanto sia importante che è quello di ridurre di circa 50 punti percentuali del PIL nel debito pubblico, se pienamente attuato l'accordo del 26 ottobre.
Αυτό επιχειρείται να γίνει με τη συνεχή ανακύκλωση του ζητήματος της περιουσίας των ασφαλιστικών ταμείων, παρότι για το θέμα αυτό η κυβέρνηση είχε τοποθετηθεί με ανακοίνωσή μου, ήδη από την περασμένη Τρίτη, πριν δηλαδή τη Σύνοδο Κορυφής» σημειώνει ο κ. Βενιζέλος.
Questo tentativo di rendere il riciclo continuo della questione dei fondi di assicurazione di proprietà, anche se su questa materia il governo aveva messo sul mio estratto conto, dallo scorso Martedì, che è prima del vertice ", dice il signor Venizelos.
«Χθες, στη συνέντευξη τύπου τόνισα πως σε κάθε περίπτωση ό,τι είχε διασφαλιστεί τον Ιούλιο για τα ασφαλιστικά ταμεία, θα διασφαλιστεί απολύτως και μάλιστα όχι στο πλαίσιο του PSI (που εξαρτάται από αποφάσεις τρίτων και από τον τρόπο συμμετοχής του διεθνούς ιδιωτικού τομέα), αλλά στο πλαίσιο της ασφαλιστικής πολιτικής, το οποίο μας επιτρέπει ως κράτος να λάβουμε όλα τα αναγκαία μέτρα υπέρ των ασφαλισμένων και των συνταξιούχων και να ενισχύσουμε την περιουσία των ταμείων» συμπλήρωσε.
"Ieri, alla conferenza stampa ha sottolineato che in ogni caso ciò che è stato garantito nel mese di luglio per i fondi pensione, farà in modo perfettamente e non sotto il PSI (che dipende dalle decisioni di altri e come partecipare internazionali del settore privato) ma sotto la polizza assicurativa, che permette uno stato di prendere tutte le misure necessarie per gli assicurati e pensionati e per rafforzare le attività di fondi ", ha detto.
«Είχα δε την ευκαιρία, σε όσους πολιτικούς αρχηγούς μου έθεσαν το ζήτημα αυτό, να τους πω ότι αυτό μπορεί να γίνει με τη μεταφορά περιουσίας του Δημοσίου στα ασφαλιστικά ταμεία, κάτι που δεν θα επηρεάσει το μέγεθος του δημοσίου χρέους.
"Ho avuto l'opportunità di quei leader politici sono state sollevate il problema, dire loro che questo può essere fatto con il trasferimento di beni pubblici ai fondi pensione, che non alteri la dimensione del debito pubblico.
Τους είπα ακόμη ότι η κυβέρνηση εξετάζει την δυνατότητα να δημιουργηθεί εταιρεία ειδικού σκοπού (SPV), με μετόχους τα ασφαλιστικά ταμεία, στην οποία να μεταφερθούν περιουσιακά στοιχεία του Δημοσίου, ώστε να αναπληρωθούν οποιεσδήποτε απώλειες.
Hanno anche detto che il governo è in grado di creare un'azienda speciale scopo (SPV), con i fondi pensione azionisti nelle quali trasferire i beni pubblici per riempire eventuali perdite.
Επιπλέον, σε κάθε περίπτωση, η ονομαστική αξία των ομολόγων που θα έχουν τα ταμεία στα χαρτοφυλάκιά τους θα είναι μεγαλύτερη της σημερινής εμπορικής αξίας των ομολόγων αυτών» υπογράμμισε.
Inoltre, in ogni caso, il valore nominale delle obbligazioni avranno i fondi hanno in portafoglio sarà superiore al valore corrente di mercato di questi titoli ", ha detto.
«Επίσης, επαναλαμβάνω για πολλοστή φορά ότι ούτως ή άλλως η ετήσια επιχορήγηση του κράτους προς τα ασφαλιστικά ταμεία είναι περίπου το 50% της συνολικής τους περιουσίας, δηλαδή μέσα σε δύο χρόνια το κράτος καταβάλει στα ασφαλιστικά ταμεία το σύνολο της περιουσίας τους ως επιχορήγηση.»
"Inoltre, lo ripeto per l'ennesima volta che garantiscono comunque annuale da parte dello Stato per essere rimborsato circa il 50% del loro patrimonio complessivo, entro due anni i fondi pensione statali per pagare tutte le loro proprietà come un sussidio".
» Τόνισα, επίσης, ότι τίποτα που σχετίζεται με τις αποφάσεις της 26ης Οκτωβρίου δεν θίγει το ύψος των συντάξεων και την ασφαλή καταβολή τους.
"Ha anche sottolineato che nulla legati alle decisioni del 26 ottobre non ha influenzato l'ammontare delle pensioni e di pagamento sicuro.
Με το ύψος των συντάξεων και τη δυνατότητα καταβολής τους παίζουν όσοι δεν αντιλαμβάνονται το σημείο στο οποίο βρέθηκε η χώρα το 2009 και τις σωστικές ενέργειες που πρέπει να γίνουν για να υπάρχουν ταμεία και συντάξεις.»
Con l'importo della pensione e la possibilità per coloro che li svolgono non capiscono il punto in cui trova il paese nel 2009 e le operazioni di soccorso dovrebbe essere fatto per i fondi esistenti e pensioni. "
» Ας σταματήσουν, λοιπόν, ορισμένοι να κρύβουν πίσω από την δήθεν αγωνία τους για τα ασφαλιστικά ταμεία είτε το γεγονός ότι θίγονται ιδιωτικά συμφέροντα από τη μείωση του δημοσίου χρέους που γίνεται προς όφελος του ελληνικού λαού και του Έθνους, είτε το γεγονός ότι η αντιπολιτευτική μικροψυχία δεν τους επιτρέπει να αντιληφθούν τη σημασία που έχει η απόφαση της 26ης Οκτωβρίου για το μέλλον του τόπου, άρα και για τους ασφαλισμένους και τους συνταξιούχους, αλλά κυρίως και για τους ανέργους, τους ανασφάλιστους και κυρίως για τα παιδιά μας.»
"Facciamo cessare, quindi, alcuni si nascondono dietro l'ansia presunta per i fondi pensione o il fatto che gli interessi privati colpiti dalla riduzione del debito pubblico a beneficio del popolo greco e la Nazione, o il fatto che la codardia opposizione non permettere loro di capire l'importanza della decisione del 26 ottobre sul futuro del sito, e quindi per gli assicurati e pensionati, ma soprattutto per i disoccupati, non assicurati, e soprattutto per i nostri figli ".
(Ta Nea)
***
Non sembrerebbe che i Fondi Pensione passino attraverso lo swap, ma Venizelos si appresta ad eventuali perdite.