tommy271
Forumer storico
Chiediamo un voto di fiducia da parte della Camera
Il signor Papandreou ha chiesto un esempio più grande referendum della democrazia e patriottismo.
(Ta Nea)
Παπανδρέου: Δημοψήφισμα για τη νέα σύμβαση
Papandreou: Referendum su un nuovo contratto ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Δευτέρα 31 Οκτωβρίου 2011
Pubblicato: Lunedi October 31, 2011 Τελευταία ενημέρωση: 31/10/2011 20:18
Ultimo aggiornamento: 31/10/2011 20:18 Web-Only
Web-OnlyIl signor Papandreou ha chiesto un esempio più grande referendum della democrazia e patriottismo.
«Ας δώσουμε το λόγο το λαό και στους πολίτες.
"Cerchiamo di ragione le persone e cittadini.Να τιμήσουμε το λαό και να τον κάνουμε συμμέτοχο στις αποφάσεις.
Per onorare le persone e per rendere la partecipazione nella decisione.Να υπάρχει κρυστάλλινη θέση για ένα θέμα που οριοθετεί το παρόν και το μέλλον», ανέφερε χαρακτηριστικά.
Essere un bellissimo posto per un soggetto che definisce il presente e il futuro ", ha detto. «Η συμφωνία απομακρύνει την ανασφάλεια»
"Questo accordo elimina l'incertezza '«Η συμφωνία των Βρυξελλών απομακρύνει την ανασφάλεια και μας επιτρέπει να κοιτάξουμε το μέλλον», τόνισε ο Γιώργος Παπανδρέου, μιλώντας στη συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΠΑΣΟΚ.
"L'accordo di Bruxelles elimina l'incertezza e ci permette di guardare al futuro", ha detto George Papandreou, parlando in occasione della riunione del gruppo parlamentare del PASOK. Η απόφαση της Συνόδου Κορυφής της περασμένης Τετάρτης ανοίγει νέα εποχή για την Ευρώπη και την Ελλάδα, δήλωσε ο Πρωθυπουργός.
La decisione del vertice di Mercoledì scorso una nuova era per l'Europa e la Grecia, il Primo Ministro.«Τίποτε δεν θα είχε επιτευχθεί αν η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΠΑΣΟΚ δεν είχε σταθεί στο ιστορικό ύψος των στιγμών», τόνισε, ευχαριστώντας τους βουλευτές της συμπολίτευσης που ψήφισαν το πολυνομοσχέδιο.
"Niente potrebbe essere raggiunto se il gruppo parlamentare del PASOK non ha ostacolato il valore storico dei momenti", ha detto, ringraziando i parlamentari che hanno votato sympolitefsis polynomoschedio. «Δεν κινδυνεύουν συντάξεις και καταθέσεις»
"Nessun pericolo di pensioni e risparmi" Ο κ. Παπανδρέου επανέλαβε ότι δεν κινδυνεύουν οι συντάξεις και διαβεβαίωσε ότι το τραπεζικό σύστημα και οι καταθέσεις είναι απολύτως διασφαλισμένα.
Papandreou ha ribadito che non le pensioni di rischio e ha assicurato che il sistema bancario ei depositi sono pienamente garantiti. «Τίποτε δεν θα είχε επιτευχθεί αν η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΠΑΣΟΚ δεν είχε σταθεί στο ιστορικό ύψος των στιγμών», πρόσθεσε ο πρόεδρος της κυβέρνησης και ευχαρίστησε τους βουλευτές που στήριξαν με την ψήφο τους το πολυνομοσχέδιο.
"Niente potrebbe essere raggiunto se il gruppo parlamentare del PASOK non ha ostacolato la quantità di tempo storico", ha aggiunto il primo ministro e ha ringraziato i deputati che hanno sostenuto il voto del polynomoschedio.«Θέλω να ευχαριστήσω όλους για τον αγώνα που δίνουμε μαζί, κάθε βουλευτή τον τιμούμε για την επιμονή και την αντοχή του σε αυτές τις δύσκολες στιγμές», ανέφερε.
"Voglio ringraziare tutti per la gara che stiamo insieme, ogni membro l'onore per la sua perseveranza e la forza in questi tempi difficili", ha detto. Από τις αρχές τους 2012 θα υπάρχει ένα νέο τοπίο.
Dall'inizio del 2012 ci sarà un nuovo paesaggio.Θα μπορούμε να πάμε με όλες μας τις δυνάμεις όχι πια στην άμυνα, αλλά στην επίθεση: στις μεγάλες αλλαγές που έχει ανάγκη ο τόπος, πρόσθεσε.
Si può andare con tutte le nostre forze non più in difesa ma in attacco: i grandi cambiamenti necessari per il luogo, ha aggiunto. Ο κ. Παπανδρέου τάχθηκε κατά των «κηρύκων της μιζέριας», όπως είπε, τονίζοντας πως δεν θα μας απαγορεύσει κανείς να χαιρόμαστε και δεν πρόκειται να δεχτούμε αμφισβήτηση του πατριωτισμού μας από κανέναν.
Il signor Papandreou ha sostenuto contro il "predicatore di miseria", ha detto, sottolineando che nessuno ci vieta di gioire, e non accetterà la nostra sfida al patriottismo di chiunque. Κανείς δεν πανηγυρίζει γιατί το μέλλον έγινε ξαφνικά ρόδινο, έγινε όμως πιο εύκολο, συμπλήρωσε.
Nessuno festeggia è diventato improvvisamente roseo futuro, ma è diventato più facile, ha detto. Αναφερόμενος στις αποδοκιμασίες πολιτικών από πολιτες, ο κ. Παπανδρέου ανέφερε: «Δεν δικαιολογώ σε κανένα σημείο τη βία, μπορώ να συμμεριστώ όμως την οργή του κόσμου».
Riferendosi alle politiche caserma da parte dei cittadini, Papandreou ha detto: "Non ci sono scuse in qualsiasi punto della violenza, ma non posso condividere l'indignazione del mondo."(Ta Nea)
Ultima modifica:
