tommy271
Forumer storico
Al tavolo del vertice l'altezza del "taglio di capelli"
Consultazione in corso dei leader europei per trovare soluzione alla crisi del debito in Grecia.
(Ta Nea)
Κορυφώνονται οι ευρω-διαβουλεύσεις
Climax del partenariato euro-Consult για το ελληνικό χρέος
per il debito greco ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Σάββατο 22 Οκτωβρίου 2011
Pubblicato: Sabato 22 ottobre, 2011 Τελευταία ενημέρωση: 22/10/2011 11:15
Ultimo aggiornamento: 2011/10/22 11:15 Web-Only
Web-OnlyConsultazione in corso dei leader europei per trovare soluzione alla crisi del debito in Grecia.
Μετά το χθεσινό «πράσινο φως» που έδωσε το Eurogroup
Dopo ieri "via libera" dato dall'Eurogruppoστην εκταμίευση -έως τα μέσα του Νοεμβρίου- της έκτης δόσης του δανείου, ύψους 8 δισ. ευρώ, το ενδιαφέρον επικεντρώνεται στις Συνόδους Κορυφής της Κυριακής και της Τετάρτης.
il rilascio a metà novembre il sesto del prestito, 8 miliardi di euro, l'attenzione al vertice Domenica e Mercoledì.Εν τω μεταξύ, δημοσιεύματα του γαλλικού Τύπου κάνουν λόγο για «κούρεμα» του ελληνικού χρέους τουλάχιστον κατά 50%.
Nel frattempo, riferisce la stampa francese parla di "taglio" del debito greco di almeno il 50%.Παράλληλα, εξετάζεται η μόνιμη εγκατάσταση επιτελείου της τρόικας στην Ελλάδα.
Inoltre, considerando la stabile organizzazione personale della troika in Grecia.«Το θέμα τώρα είναι να εφαρμόσουμε μια απόφαση της "21ης Ιουλίου plus"», δήλωσε σήμερα ο αντιπρόεδρος της κυβέρνησης Ευάγγελος Βενιζέλος.
"Il problema è ora quello di implementare una decisione" il 21 luglio plus "», ha detto oggi il vice primo ministro Evangelos Venizelos. Ο υπουργός Οικονομικών επανέλαβε την ικανοποίησή του για την έγκριση που έδωσε το Eurogroup στην εκταμίευση της έκτης δόσης, προσερχόμενος σήμερα στη συνεδρίαση του ECOFIN στις Βρυξέλλες.
Il Ministro delle Finanze ha ribadito la sua soddisfazione per l'approvazione da parte dell'Eurogruppo nel rilascio di sesta riunione Ecofin di oggi partecipante rata a Bruxelles. «Η απόφαση για την εκταμίευση της έκτης δόσης είναι ένα πολύ καλό, θετικό και εποικοδομητικό βήμα», δήλωσε ο κ. Βενιζέλος, σημειώνοντας πως «το θέμα τώρα είναι να εφαρμόσουμε μια απόφαση της "21ης Ιουλίου plus"».
"La decisione di rilasciare il sesto è un buon passo positivo e costruttivo", ha detto il signor Venizelos, sottolineando che "il problema è ora quello di implementare una decisione" il 21 luglio plus "». «Σε κάθε περίπτωση», είπε ο κ. Βενιζέλος, «η Ελλάδα δεν αποτελεί ένα κεντρικό πρόβλημα για την ευρωζώνη.
"In ogni caso," ha detto Mr. Venizelos "La Grecia non è un problema centrale per la zona euro.Το θέμα τώρα είναι να λάβουμε μια γενικότερη και πιο εποικοδομητική απόφαση για την ευρωζώνη συνολικά».
La questione è ora di prendere una decisione più ampio e costruttivo sull'area dell'euro nel suo complesso. " Το «κούρεμα»
Il "taglio di capelli" Για «κούρεμα» του ελληνικού χρέους τουλάχιστον κατά 50% κάνει λόγο διπλωματική πηγή, την οποία επικαλείται το Γαλλικό Πρακτορείο Ειδήσεων.
Per "haircut" del debito greco di almeno il 50% parla fonte diplomatica citata dalla Afp. Όπως μετέδωσε, οι υπουργοί Οικονομικών της ευρωζώνης συμφώνησαν την Παρασκευή να ζητήσουν από τις ελληνικές τράπεζες που αντέχουν, να υποστούν απώλεια της τάξης «τουλάχιστον 50%» του χρέους της χώρας, διαφορετικά η χώρα απειλείται με χρεοκοπία.
Come riportato, i ministri delle finanze della zona euro concordato Venerdì a chiedere alle banche greche stare a soffrire la perdita della classe "almeno il 50%" del debito, altrimenti il paese è minacciato di fallimento. Στην έκθεση της τρόικας για τη βιωσιμότητα του ελληνικού χρέους, η οποία τέθηκε υπ' όψη του Eurogroup, τονίζεται ότι η Ελλάδα θα χρειαστεί περισσότερη βοήθεια από τις κυβερνήσεις, αλλά και βαθύτερη εμπλοκή του ιδιωτικού τομέα, θέμα που είναι «ζωτικής σημασίας για τη βιωσιμότητα του ελληνικού χρέους».
Il rapporto della troika per la sostenibilità del debito greco, entrato in vista dell'Eurogruppo, sottolineando che la Grecia avrà bisogno di più aiuto dal governo, ma più profondo coinvolgimento del settore privato, una questione che è "vitale per la sopravvivenza di debito greco ". Οι επιθεωρητές αναφέρονται σε δύο σενάρια τα οποία αφορούν σε ένα «κούρεμα» της τάξης του 50% με 60%.
Gli ispettori riportati in due scenari relativi ad un "haircut" del 50% al 60%.Ειδικότερα, επισημαίνουν πως το ελληνικό χρέος θα μειωθεί στο 120% του ΑΕΠ μέχρι το 2020 με ένα «κούρεμα» 50% σε ομόλογα απόδοσης (ή με επιτόκιο) 6% χωρίς εγγύηση.
In particolare, dicono che il debito greco sarà ridotto al 120% del PIL entro il 2020 con un "taglio" del 50% del rendimento obbligazioni (o interesse) 6%, senza garanzia.Για μείωση του χρέους κάτω από το 110% του ΑΕΠ έως το 2020 χρειάζεται «κούρεμα» 60%.
Per ridurre il debito sotto il 110% del PIL entro il 2020 richiesto "haircut" del 60%. Παράλληλα, ο ιδιωτικός τραπεζικός τομέας που έχει στην κατοχή του ελληνικά ομόλογα συμφώνησε, αργά το βράδυ της Παρασκευής, μέσω του IIF, να δεχθεί «κούρεμα» από 50% έως 55% του ελληνικού χρέους, σύμφωνα με πληροφορίες της γαλλικής εφημερίδας Les Echos.
Inoltre, il settore bancario privato detiene obbligazioni greche concordato tardo Venerdì Santo per le IIF, di accettare "haircut" del 50% al 55% del debito greco, secondo le informazioni del quotidiano francese Les Echos. Το δημοσίευμα της Les Echos αναφέρει ότι η ανακοίνωση και το ακριβές ποσοστό της απομείωσης της αξίας των ομολόγων θα αποκαλυφθούν στη διάρκεια του Σαββατοκύριακου, πιθανότατα στη Σύνοδο Κορυφής της Κυριακής.
La pubblicazione di Les Echos riporta che l'annuncio e la percentuale esatta di riduzione di valore delle obbligazioni saranno rivelati durante il fine settimana, probabilmente al vertice Domenica. Διπλωματική πηγή που βρισκόταν στη σύνοδο του Eurogroup αποκάλυψε στην εφημερίδα ότι η απόφαση για κούρεμα μέχρι και 55% ελήφθη μετά την ανάγνωση της τελευταίας έκθεσης της τρόικας για την Ελλάδα.
Fonte diplomatica che era alla riunione dell'Eurogruppo, ha detto al giornale che la decisione di tagliare fino al 55% è stata presa dopo aver letto l'ultimo rapporto della troika per la Grecia. Η τρόικα που βρέθηκε στην Αθήνα τον Σεπτέμβριο και τον Οκτώβριο, συνεχίζει η εφημερίδα, έκρουσε τον κώδωνα του κινδύνου για τους κινδύνους που εγκυμονεί η εκτροπή του ελλείμματος.
La troika è stata ad Atene a settembre e ottobre, continua il giornale, ha lanciato l'allarme sui pericoli del deficit deviazione. Εγκαθίσταται η τρόικα
Installa la troika Εν τω μεταξύ, μόνιμη παρουσία στην Ελλάδα ενδέχεται να αποκτήσει η τρόικα, προκειμένου να εποπτεύει σε καθημερινή βάση την εφαρμογή των μέτρων του Μεσοπρόθεσμου Προγράμματος.
Nel frattempo, presenza permanente in Grecia potrebbe diventare la troika di monitorare quotidianamente l'attuazione delle misure del Piano a medio termine. Σχετική αναφορά σχεδιάζεται να υπάρξει στα συμπεράσματα της Συνόδου Κορυφής.
Riferimento è stato previsto dalle conclusioni del vertice.Ήδη, άλλωστε η Γερμανίδα Καγκελάριος, Άνγκελα Μέρκελ, προϊδέασε για τα σχέδια αυτά, μιλώντας για μόνιμη επιτήρηση των υπό διάσωση χωρών.
Già, inoltre, il Cancelliere tedesco, Angela Merkel, breve idea di questi progetti, parlando di sorveglianza permanente nei paesi salvataggio. Η κοινοτική αυτή επιτήρηση θα συμπληρώσει το πλαίσιο των αποφάσεων για την Ελλάδα, διασφαλίζοντας ότι το κούρεμα και τα νέα δάνεια που θα χορηγήσουν οι δανειστές μας) στο πλαίσιο του νέου πακέτου στήριξης θα φέρουν αποτέλεσμα.
Questa vigilanza comunitaria completeranno le decisioni per la Grecia, assicurando che il taglio di capelli e nuovi istituti di credito ci concederà prestiti) sotto il nuovo pacchetto di supporto porterà risultati. Έτσι αφού το χρέος καταστεί βιώσιμο, οι πιστωτές θα μπορούν να περιμένουν ότι η Ελλάδα θα πληρώσει τα δάνειά της.
Così, dopo il debito diventa vitale, i creditori possono aspettarsi che la Grecia pagherà i suoi prestiti.Εξάλλου, με την τρόπο αυτό, όπως διαμηνύουν κυβερνητικά στελέχη, θα δοθεί ένα τέλος στα ανά τρίμηνο σίριαλ αγωνίας που παίζεται κάθε φορά με την έλευση της τρόικας στην Αθήνα για έλεγχο, ενόψει της εκταμίευσης της επόμενης δόσης του δανείου.
Inoltre, in questo modo, come funzionari governativi avvertono sarebbe la fine per le partite di serie trimestrali si gioca ogni volta con l'avvento della troika ad Atene per il controllo, in vista della erogazione della rata di mutuo successiva. Το επιτελείο που θα εγκατασταθεί εδώ θα είναι ολιγομελές και θα τοποθετηθεί σε επιτελικές θέσεις, κυρίως στο υπουργείο Οικονομικών.
La squadra che verrà installato qui sarà piccoli gruppi e in posizioni chiave, in particolare il Ministero delle Finanze. Ο ρόλος του θα είναι να παρακολουθεί μέρα με τη μέρα τις εξελίξεις σε ό,τι αφορά την εφαρμογή των μέτρων του Μεσοπρόθεσμου Προγράμματος.
Il ruolo sarà quello di monitorare giorno per giorno gli sviluppi per quanto riguarda l'attuazione delle misure del Piano a medio termine. Παράλληλα, θα λειτουργεί και στην αντίθετη κατεύθυνση, μεταφέροντας στην κυβέρνηση τις απόψεις και τις υποδείξεις της Κομισιόν για τις εξελίξεις σε διάφορα θέματα, ώστε να γίνονται διορθωτικές κινήσεις.
Esso opererà in direzione opposta, spostando vista del governo e le raccomandazioni della Commissione europea sugli sviluppi in vari argomenti di correzioni. Επιδείνωση της κατάστασης
Deterioramento Το Eurogroup σημείωσε χθες ότι η μακροοικονομική κατάσταση στην Ελλάδα έχει επιδεινωθεί σε σχέση με την τέταρτη αξιολόγηση και ότι οι οικονομικές προκλήσεις παραμένουν σημαντικές, και «χαιρετίζει τις σημαντικές προσπάθειες δημοσιονομικής σταθεροποίησης και τις οποίες κατέβαλε η ελληνική κυβέρνηση και οι οποίες θα της επιτρέψουν να πετύχει τους στόχους για το 2012».
L'Eurogruppo notato ieri che la situazione macroeconomica in Grecia è peggiorata rispetto alla quarta valutazione, e le sfide finanziarie rimangono significative e "plaude agli sforzi significativi di consolidamento fiscale e intraprese dal governo greco, che le permetterà di raggiungere i suoi obiettivi per il 2012. " Οι υπουργοί Οικονομικών της ευρωζώνης εξέφρασαν ιδιαίτερα την «ικανοποίησή τους για τα μέτρα τα οποία ενέκρινε χθες το ελληνικό κοινοβούλιο», καλώντας επίσης την Αθήνα να σημειώσει «περαιτέρω πρόοδο σε ό,τι αφορά την εφαρμογή των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και του προγράμματος ιδιωτικοποιήσεων».
I ministri delle finanze della zona euro ha espresso particolare 'soddisfazione per le misure approvate ieri dal parlamento greco, "anche chiamando ad Atene per fare" ulteriori progressi per quanto riguarda l'attuazione delle riforme strutturali e programma di privatizzazione. "(Ta Nea)
Ultima modifica: