Ignatius
sfumature di grigio
(actually, I slept near Cruachan Hill )
Traduco per andersen1: "I slept near a caucasian milf".
(actually, I slept near Cruachan Hill )
Traduco per andersen1: "I slept near a caucasian milf".
Traduco per andersen1: "I slept near a caucasian milf".
mi viene il sospetto che non conosciate il Tain Bo Cualinge
mi viene il sospetto che non conosciate il Tain Bo Cualinge
Sbagli: ho letto tre saggi sul tanned cunnilingus.
Traduco per andersen1: "I slept near a caucasian milf".
Sbagli: ho letto tre saggi sul tanned cunnilingus.
So solo che è letteratura irlandese, ma non l'ho mai letto
Almeno sei migliorato nella tecnica?