Ultimatum a Cannes
Ούτε ένα ευρώ όσο δεν υιοθετείται το σχέδιο, το «τελεσίγραφο» Σαρκοζί στον Παπανδρέου
Né un euro fino a quando non ha adottato il piano "un ultimatum" di Sarkozy Papandreou
ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Τετάρτη 02 Νοεμβρίου 2011
Pubblicato: Mercoledì 2 novembre, 2011
Dal titolo: "I termini di Sarkozy al Lincoln", la Monde francese pregiudica il modo in cui abbiamo tenuto un incontro con George Papandreou a Cannes.
«Δεν υπάρχει πλέον τίποτα προς διαπραγμάτευση.
"Non c'è più nulla da negoziare.
Οι Έλληνες δεν θα λάβουν ούτε ένα ευρώ παραπάνω όσο δεν θα έχουν υιοθετήσει το σχέδιο αναδιάρθρωσης που απαίτησε το ΔΝΤ.
I greci non avrà un centesimo di più fino a quando abbiamo adottato il piano di ristrutturazione richiesto dal FMI.
Το δημοψήφισμα θα πρέπει να γίνει το συντομότερο δυνατό και να θέσει στους Έλληνες το μόνο ερώτημα που υπάρχει: Θέλουν να παραμείνουν στη ζώνη του ευρώ;»
Il referendum deve essere fatto il più presto possibile e mettere i Greci l'unica domanda è: Vogliono rimanere nella zona euro "?
Αυτή είναι η θέση του Νικολά Σαρκοζί ο οποίος κάλεσε τον Έλληνα πρωθυπουργό Γιώργο Παπανδρέου στις Κάννες, απόψε, ακριβώς πριν από την έναρξη του G20.
Questa è la posizione di Nicolas Sarkozy che ha chiamato il primo ministro greco George Papandreou a Cannes questa sera, poco prima dell'inizio del G20.
Η Μonde αναφέρει ότι προηγουμένως, ο Γάλλος πρόεδρος θα έχει «κλειδώσει» τις θέσεις του με την Μέρκελ, τη διευθύντρια του ΔΝΤ, Κριστίν Λαγκάρντ, και τους εκπροσώπους των θεσμικών οργάνων της ΕΕ (Ευρωπαϊκό Συβούλιο, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Eurogroup, ΕΚΤ).
Le Monde dice che in precedenza, il presidente francese sarà "bloccato" posizioni con Merkel, il direttore del Fondo monetario internazionale, Christine Lagarde, e rappresentanti delle istituzioni europee (Consiglio europeo, Commissione europea, Eurogruppo, BCE).
Ολοι αυτοί θα θέσουν τον κ. Παπανδρέου ενώπιον των ευθυνών του.
Tutti questi metterà Mr. Papandreou fuori dai guai.
Η αντίστροφη μέτρηση έχει ξεκινήσει: σύμφωνα με το γαλλικό υπουργείο οικονομίας, οι Έλληνες δεν θα έχουν πλέον χρήματα το αργότερο το Δεκέμβριο.
Il conto alla rovescia è iniziato: il Ministero francese dell'Economia, i greci non avranno i soldi entro e non oltre dicembre.
Σύμφωνα με την εφημερίδα, οι Ευρωπαίοι ιθύνοντες θα προτιμούσαν να ενεργήσει ο κ. Παπανδρέου όπως ο Ισπανός ομόλογός του Θαπατέρο ο οποίος είχε το θάρρος να προκηρύξει πρόωρες εκλογές και να λάβει δύσκολα μέτρα.
Secondo il rapporto, i leader europei preferirebbero agire Papandreou come il suo omologo spagnolo Luis Rodriguez Zapatero, che ha avuto il coraggio di indire elezioni anticipate ed a prendere misure difficili.
Εάν επιμείνει στο δημοψήφισμά του, οι Ευρωπαίοι θέλουν το χρονοδιάγραμμα να επιταχυνθεί άμεσα.
Se si insiste sul referendum, gli europei desidera che la pianificazione per accelerare rapidamente.
Ο Έλληνας υπουργός Εσωτερικών, Χάρης Καστανίδης, τον οποίο επικαλείται η εφημερίδα, αναφέρθηκε σήμερα στην επιτάχυνση της διεξαγωγής του μέσα στο Δεκέμβριο.
Il Ministro degli Interni greco, Kastanidis Haris invocato il giornale di oggi per accelerare lo svolgimento di a dicembre.
(Ta Nea)