Titoli di Stato area Euro GRECIA Operativo titoli di stato - Cap. 2

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
rinvio tranche e discesa....

Intanto i nostri spread rimangono stazionari.
Chi pensa di alleggerire potrebbe farlo, se ritiene si possa tornare indietro ...[/QUOTE]

Si sta già ritornando indietro..... il 2014 a 45,1. E che si fermi lì.
Ma era ovvio, con le dichiarazioni sul rinvio della tranche ad ottobre..
Vogliono tenere la Grecia sulle spine.. e lo hanno anche detto; ma che cavolo di rapporto tra Stati è questo.
Aspettiamo quindi i fatti concreti, anche se dovrebbero essere scontati (swap, tranche).
Ciao, Giuseppe
 
Finland Fin Min: No Idea When Collateral Deal Will Be Reached



-- Finland's finance minister: no deal reached on collateral demand for more Greek aid
-- Finnish finance minister says 'no idea' when deal can be reached
-- Collateral deal demand is stumbling stone for second Greek aid package, which is needed to avoid default
-- Austrian finance minister says collateral likely to be costly for those receiving it
(Ads detail.)
By Bernd Radowitz
Of DOW JONES NEWSWIRES



WROCLAW, Poland (Dow Jones)--Finnish demands to receive collateral for more aid for Greece were discussed at a meeting of euro area finance ministers Friday, but no agreement was reached yet, Finland's Finance Minister Jutta Urpilainen told Dow Jones Newswires.

"That's why we have to go on with the negotiations," she said after a meeting of euro zone finance ministers. Asked how long it could take until a deal could be struck, Urpilainen said she had "no idea."

The Finnish collateral demands so far have been a stumbling stone for a second aid package to Greece of about EUR109 billion that European Union leaders in principle agreed upon in July. Without the fresh bailout, Greece won't be able to meet its financing commitments and faces default on its sovereign debt.

The Finnish finance minister added that euro-zone ministers agreed that a solution should be found to the collateral issue that all members of the currency union can accept. But she acknowledged that there are differing views on what kind of guarantees there should be.

Urpilainen said there is a "quite big understanding" among her euro-zone peers that Finland needs guarantees in order to participate in a fresh EUR109 billion second bailout package for Greece.

Euro-zone countries ahead of their next meeting in early October need more information about new measures Greece intends to take to bring its budget situation in order, she added.

Austrian Finance Minister Maria Fekter Friday repeated her view that Finland shouldn't get special privileges through a bilateral deal with Greece, and that any collateral option must be open to all euro-zone members.

A model for that is currently being worked out on a technical level, Fekter said, adding that there was an agreement among euro-zone countries that those receiving collateral need to pay for it. She didn't explain how that should work out.

"We will look at the details, but it looks like the cost [for getting collateral] are considerable," Fekter told journalists at the sidelines of the meeting.

"If it can't be explained why one you're demanding guarantees, and those then cost hundreds of millions, Austria will do without them," she said.

***
Le garanzie supplementari hanno il loro costo.
 
Ultima modifica:
Intanto i nostri spread rimangono stazionari.
Chi pensa di alleggerire potrebbe farlo, se ritiene si possa tornare indietro ...[/QUOTE]

Si sta già ritornando indietro..... il 2014 a 45,1. E che si fermi lì.
Ma era ovvio, con le dichiarazioni sul rinvio della tranche ad ottobre..
Vogliono tenere la Grecia sulle spine.. e lo hanno anche detto; ma che cavolo di rapporto tra Stati è questo.
Aspettiamo quindi i fatti concreti, anche se dovrebbero essere scontati (swap, tranche).
Ciao, Giuseppe

Gli spread sono tendenzialmente stabili a 1867 pb.
La Borsa di Atene invece sembra ripartire: ora a 861 punti + 1,55%.
 
Andrea per me cambia, significa che tutte le menate che hanno detto e fatto circa il rispetto dei risultati da parte di Atene vale zero. Credibilità pari a zero... Qeusto significa prendere solo e soltanto tempo sperando che la situazione vada migliorando....

E su queste cose la speculazione ci sguazza.. Su queste incertezze... Che vuoi da spremere in Grecia. Devono vendersi i monumenti....:wall:


ciao, hanno mandato nuovi commissari europei per fare nuove manovre.. cercano di spremere quel che possono

merkel sarko hanno detto chiaramente che nn la lasciano uscire..
nn fare lo swap nn avrebbe alcun senso..
 
i finlandesi....gli austriaci... gli olandesi... tutti scherani dei tedeschi miopi ... di fronte all'evoluzione degi eventi si stanno coprendo di ridicolo davanti al mondo intero :lol::lol::lol:
 
Greece Should Stay in Euro Even in Default, Montenegro Says

By Leon Mangasarian - Sep 16, 2011 3:25 PM GMT+0200 Fri Sep 16 13:25:50 GMT 2011




Greece should fight to stay in the euro region even if it defaults, said Montenegro’s Igor Luksic, prime minister of the former Yugoslav nation that unilaterally adopted the single currency almost a decade ago.

“It’s even better to go through a sort of a default or whatever that will be a managed one rather than going back to the drachma,” Luksic, 35, said in a telephone interview today from the capital, Podgorica. “The true long-term response is to keep the euro rather than leave the euro.”

Montenegro, with a population of about 662,000, became independent in 2006. It shifted to the euro when the currency was introduced in 2002, having previously used the Deutsche mark. Along with Kosovo and Andorra, it uses the currency without a formal agreement, according to the European Central Bank. Montenegro is not a member of the 27-nation European Union.

It’s always better to keep yourself linked to a strong currency” because it forces a country to “confront all the problems” including the black economy, selling state assets and structural changes, he said.

Luksic said that if Greece were to default and continued to use the euro, it should be possible for the country to rejoin the single currency as a full member after revamping its economy. “I believe so. I don’t see any reason why they can’t,” he said.
EU leaders won’t let the sovereign-debt crisis damage the euro, Luksic said.


‘Optimistic’ on Euro

“I’m quite optimistic about the euro’s survival,” he said. “I don’t think there is a doom-day about the euro itself. The disadvantages of such a decision would be so enormous compared to the advantages the euro has.”
Montenegro hopes to begin EU membership talks next year and join the bloc by “the end of this decade,” Luksic said.
Montenegro was officially named a candidate for EU membership in December. The country is aiming to follow former Yugoslav partners Slovenia, which joined the bloc in 2004 and adopted the euro in 2007, and Croatia, which has ended entry talks and targets becoming an EU member in 2013.
Montenegro’s banking industry is still recovering from the global recession, the International Monetary Fund said in a May report. The “euroization” of the banking sector “limits the ability of the central bank to provide liquidity support to lenders, said the IMF, which called for the application of “conservative” capital and liquidity requirements.
The country’s biggest lender is Crnogorska komercijalna banka AD, owned by Hungary’s OTP Bank, followed by NLB Montenegro banka AD, a unit of Slovenia’s biggest bank Nova Ljubljanska banka d.d. and Hypo Alpe-Adria Bank International of Austria, according to data from Montenegro’s central bank.

(Bloomberg)

***
Mancava il parere del Montenegro ... :-o
Non dice però cose insensate, rispetto agli altri "parenti poveri".
 
Nessun fallimento per la Grecia, la stessa non ha nessun interesse ad andare in bancarotta.
Così afferma il Governatore della Banca di Francia in un'intervista a "Les Echos"
 
Dichiarazione rilasciata da Venizelos dopo l'Eurogruppo:


« Στο Eurogroup έγινε μια μακρά και δύσκολη συζήτηση.
"L'Eurogruppo ha una discussione lunga e difficile.

Κοινή θέση της Ευρωζώνης είναι πως πρέπει να εφαρμοστούν πλήρως οι αποφάσεις της 21ης Ιουλίου.
Posizione comune è che la zona euro dovrebbero dare piena attuazione alle decisioni del 21 luglio.

Αυτό είναι ζωτικό για την Ελλάδα.
Ciò è vitale per la Grecia.

Το διεθνές περιβάλλον τροφοδοτεί την αβεβαιότητα κι αυτή επηρεάζει την εφαρμογή των αποφάσεων της Ευρωζώνης και την απόδοση των πολιτικών μας στην Ελλάδα, που στοχεύουν στην αντιμετώπιση της κρίσης.
L'ambiente internazionale sta alimentando incertezza e questo influenza le decisioni della zona euro e le prestazioni delle nostre politiche in Grecia, al fine di affrontare la crisi.

Αυτός ο φαύλος κύκλος πρέπει να σπάσει.
Questo circolo vizioso deve essere rotto.

Ενημέρωσα το Eurogroup για τις δύσκολες αποφάσεις που έλαβε ήδη η ελληνική Κυβέρνηση, κυρίως για την απόφασή μας να εκπληρώσουμε όλους τους στόχους μας, να πετύχουμε τον δημοσιονομικό στόχο του 2011 και του 2012, να φτάσουμε το ταχύτερο σε πρωτογενές πλεόνασμα για να θωρακίσουμε τη χώρα μας.
Informato l'Eurogruppo di decisioni difficili già adottate dal governo greco, soprattutto per la nostra decisione di incontrare tutti i nostri obiettivi, per raggiungere l'obiettivo di bilancio per il 2011 e il 2012, per raggiungere al più presto un avanzo primario di proteggere il nostro paese .

Υπάρχει μεγάλη δυσπιστία για την Ελλάδα που ξεκινά από τα ίδια τα διαρθρωτικά χαρακτηριστικά του ελληνικού κράτους και της ελληνικής οικονομίας.
C'è sfiducia grande della Grecia a partire da le stesse caratteristiche strutturali dello stato greco e l'economia greca.

Γι αυτό έχουν καθοριστική σημασία οι διαρθρωτικές αλλαγές: η μείωση του δημόσιου τομέα και των δημοσίων δαπανών, οι ιδιωτικοποιήσεις, το άνοιγμα της αγοράς εργασίας, η ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της χώρας.
Quindi, sono fondamentali cambiamenti strutturali: la riduzione del settore pubblico e la spesa pubblica, privatizzazioni, l'apertura del mercato del lavoro, rafforzare la competitività del paese.

Όλα αυτά είναι θεμελιώδη στοιχεία του προγράμματος.
Questi sono tutti elementi essenziali del programma.

Είναι αυτά που πρέπει να κάνει και θα κάνει η χώρα μας.
E 'quello che dovrebbe fare e faremo del nostro Paese.

Φήμες, διαρροές και σχόλια που θέτουν σε αμφισβήτηση τις αποφάσεις της 21ης Ιουλίου και την πορεία της Ελλάδας στο πλαίσιο των αποφάσεων αυτών, είναι βλαπτικές, όχι μόνο για την Ελλάδα, αλλά και για την Ευρωζώνη συνολικά, για τη διεθνή οικονομία.
Voci, perdite e commenti che mettono in discussione le decisioni del 21 luglio e lo stato della Grecia in tali decisioni sono nocivi, non solo per la Grecia, ma per la zona euro nel suo complesso, l'economia internazionale.

Αυτό τόνισε και ο Υπουργός Οικονομικών των ΗΠΑ, Τίμοθι Γκάιτνερ.
Che ha detto il ministro delle Finanze degli Stati Uniti, Timothy Geithner.

Τα κράτη - μέλη της Ευρωζώνης προχωρούν στην κύρωση του νέου θεσμικού πλαισίου του EFSF με αποφάσεις των κοινοβουλίων τους.
I paesi - membri della zona euro in movimento di ratificare il nuovo assetto istituzionale decisioni quadro EFSF dei parlamenti.

Προχωρούμε κανονικά στο PSI.
Procedere normalmente nel PSI.

Το ελληνικό τραπεζικό σύστημα είναι απολύτως διασφαλισμένο.
Il sistema bancario greco è assolutamente garantita.

Δική μας υποχρέωση είναι να κάνουμε τα πάντα για την προστασία της χώρας, μέσα σε ένα ολισθηρό διεθνές περιβάλλον που δεν κινείται πάντα ορθολογικά και συστημικά.
Il nostro obbligo è quella di fare di tutto per proteggere il paese si sposta in un ambiente internazionale scivoloso che non sono sempre razionali e sistemica.

Μόνον έτσι προστατεύουμε τα εισοδήματα, τις περιουσίες και το επίπεδο ζωής των Ελλήνων.
Solo in questo modo proteggere i beni reddito e tenore di vita dei Greci.

Άλλη λύση δεν υπάρχει, εκτός κι αν κάποιοι θέλουν να παίζουν με τη φωτιά.
Un'altra soluzione non esiste a meno che la gente vuole giocare con il fuoco.

Πρέπει να καταλάβουμε όλοι οι Έλληνες ότι αν δεν γίνουν όλα αυτά τώρα, αν δεν ληφθούν και δεν εφαρμοστούν τώρα οι δύσκολες αποφάσεις, αυτό που θα συμβεί θα είναι πράγματι δραματικό και θα συμβεί ερήμην της χώρας μας ή ακόμη και ερήμην της Ευρωζώνης.
Dobbiamo capire tutti i Greci che senza fare tutto questo adesso, se non viene fatto nulla e ora non implementato decisioni difficili, che cosa accadrà sarà davvero drammatica e accadrà di default del nostro paese o anche in assenza della zona euro.

Δεν συγχωρείται ούτε άγνοια κινδύνου, ούτε συγκυριακή, μικροκομματική ή προσωπική θεώρηση των πραγμάτων.
Non è scusabile l'ignoranza o di rischio, o prospettive cicliche, piccoli o personali.

Αυτό που έχει σημασία είναι μόνο η σωτηρία των μεταπολεμικών επιτευγμάτων της χώρας για τα οποία μόχθησαν γενιές Ελλήνων και Ελληνίδων».
Ciò che conta è solo la salvezza delle conquiste del dopoguerra del paese per cui ha lottato generazioni di greci e donne greche. "
 
Ultima modifica:
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Users who are viewing this thread

Back
Alto