Intensi negoziati a Bruxelles
NAFTEMPORIKI.GR Κυριακή, 23 Οκτωβρίου 2011 12:02
NAFTEMPORIKI.GR Domenica 23 ottobre 2011 00:02
Συνεχίζεται σήμερα ο μαραθώνιος διαβουλεύσεων μεταξύ των ευρωπαίων ηγετών, με τα σενάρια για το ελληνικό χρέος, την ανακεφαλαιοποίηση των τραπεζών και την ενίσχυση του EFSF να πληθαίνουν.
Continua le consultazioni di oggi maratona tra i leader europei, gli scenari per il debito greco, ricapitalizzazione delle banche e il rafforzamento dell'EFSF a moltiplicarsi.
Αυτή την ώρα συνεδριάζουν οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων της Ε.Ε., ενώ θα ακολουθήσει το απόγευμα η Σύνοδος Κορυφής των ηγετών της ευρωζώνης.
Questa volta incontrare i leader della UE, seguito dal pomeriggio il summit dei leader dell'eurozona.
Οι οριστικές αποφάσεις για το σχέδιο αντιμετώπισης της κρίσης δεν αναμένεται πάντως να ληφθούν σήμερα, αλλά στη Σύνοδο της Τετάρτης.
Le decisioni finali sul progetto di risposta alla crisi non è previsto, tuttavia, essere presa oggi, ma l'incontro Mercoledì.
«Η κρίση δεν είναι ελληνική, αλλά ευρωπαϊκή», δήλωσε ο Γιώργος Παπανδρέου προσερχόμενος στη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.
"La crisi non è greco, ma europeo", ha detto
George Papandreou, che si avvicinano alla riunione del Consiglio europeo.
Ο Πρωθυπουργός επανέλαβε ότι η Ελλάδα έχει αποδείξει ξανά και ξανά ότι παίρνει τα απαραίτητα μέτρα για να καταστήσει την οικονομία της βιώσιμη και τη χώρα πιο δίκαιη.
Il Primo Ministro ha ribadito che la Grecia ha dimostrato più volte che prende le misure necessarie per rendere l'economia sostenibile e più equo paese.
«Είμαστε περήφανος λαός που αξίζει σεβασμό», τόνισε ο κ. Παπανδρέου, προσθέτοντας ότι οι Έλληνες από την πλευρά τους ανέλαβαν τις ευθύνες τους με μεγάλο πόνο.
"Siamo orgogliosi che le persone meritano rispetto", ha detto Papandreou, aggiungendo che i Greci dalla loro parte presi le loro responsabilità con grande dolore.
«Η κρίση δεν είναι ελληνική, αλλά ευρωπαϊκή.
"La crisi non è greco, ma europeo.
Ως ευρωπαίοι πρέπει να δράσουμε αποφασιστικά και αποτελεσματικά», ανέφερε χαρακτηριστικά.
Come europei, dobbiamo agire in modo deciso ed efficace, "ha detto.
Ο κ. Παπανδρέου είχε νωρίτερα συνάντηση με τον πρόεδρο της ΕΕ Χέρμαν Βαν Ρόμπεϊ.
Il signor Papandreou aveva in precedenza incontrato il presidente UE Herman Van Rompuy.
Κρίσιμο ζήτημα το «κούρεμα» του ελληνικού χρέους
Una critica questione "haircut" del debito greco
Χθες, ο επικεφαλής του Eurogroup Ζαν Κλωντ Γιούνκερ επιβεβαίωσε τις πληροφορίες, ότι οι υπουργοί Οικονομικών της Ευρωζώνης συμφώνησαν να διαπραγματευθούν μία μεγαλύτερη συμμετοχή των τραπεζών στο ελληνικό χρέος.
Ieri, il capo della dell'Eurogruppo Jean-Claude Juncker ha confermato le informazioni che la zona euro ministri delle finanze
ha accettato di negoziare un maggiore coinvolgimento delle banche nel debito greco.
Τη λεπτή αυτή αποστολή ανέλαβε ο υψηλόβαθμος κοινοτικός αξιωματούχος Βιττόριο Γκρίλλι.
Il delicato compito dato dalla griglia superiore Comunità Vittorio ufficiale.
Ο ίδιος δήλωσε ότι δεν θέλει να αποκαλύψει λεπτομέρειες, για να μην επηρεάσει αρνητικά την έκβαση των διαπραγματεύσεων.
Ha detto che non vuole rivelare i dettagli, per non influenzare negativamente risultato.
«Είναι προφανές ότι η Ελλάδα χρειάζεται μεγάλο κούρεμα.
"E 'ovvio che la Grecia vuole un grande taglio di capelli.
Δεν νομίζω ότι χρειάζεται να κάνουμε δώρα στις τράπεζες», δήλωσε ο Σουηδός υπουργός Οικονομικών Αντερς Μποργκ.
Non penso che hai bisogno di fare regali alle banche ", ha detto il ministro delle Finanze svedese Anders Borg.
«Η διαπραγμάτευση τώρα αρχίζει», ανέφερε από την πλευρά του ο Βέλγος ομόλογός του Ντιντιέ Ρέϊντερς.
"La trattativa sta ora iniziando", ha detto dal punto di vista dei Raiders belga Didier controparte.
Η εφημερίδα Handelsblatt κάνει λόγο για «κούρεμα» 60%, το οποίο θεωρείται απαραίτητο σύμφωνα με δεκασέλιδη έκθεση για τη βιωσιμότητα του χρέους, που έχει ήδη συντάξει η τρόικα.
Il quotidiano Handelsblatt parla di "tagliare" il 60%, che è necessario segnalare dekaselidi secondo sulla sostenibilità del debito, che è stato preparato da Troika.
Σε αυτήν την περίπτωση θα μπορούσε το ελληνικό χρέος να μειωθεί στο 110% του ΑΕΠ μέχρι το 2020.
I
n questo caso, potrebbe il debito greco al 110% del PIL entro il 2020.
Σε αντίθετη περίπτωση, η Ευρωζώνη θα έπρεπε να χρηματοδοτήσει την Ελλάδα με επιπλέον 252 δισ. ευρώ μέχρι τότε.
In caso contrario, la zona euro dovrebbero finanziare la Grecia con ulteriori 252 miliardi di allora.
Αντίστοιχες εκτιμήσεις επικαλείται και η βρετανική εφημερίδα Financial Times.
Stime corrispondenti affidamento e il Times quotidiano britannico Financial.
Σύμφωνα με την Handelsblatt, υπάρχουν δύο σενάρια για το «κούρεμα».
Secondo l'Handelsblatt, ci sono due scenari per il "taglio di capelli".
Το πρώτο προβλέπει ότι οι τράπεζες παραιτούνται από το 50% των απαιτήσεών τους και η Ελλάδα λαμβάνει ένα δεύτερο πακέτο βοήθειας συνολικού ύψους 114 δισ. ευρώ με στόχο να μειώσει το χρέος της από το 180% στο 120% του ΑΕΠ μέχρι το 2020.
Il primo stabilisce che le banche rinunciano al 50% dei loro crediti e la Grecia prende mezzo un pacchetto di aiuti per un totale di 114 miliardi per ridurre il debito del 180% al 120% del PIL entro il 2020.
Σύμφωνα με το δεύτερο σενάριο, οι τράπεζες παραιτούνται από το 60% των απαιτήσεών τους και το δεύτερο πακέτο παραμένει στα 109 δισ. ευρώ, όπως προβλέπει η συμφωνία της 21ης Ιουλίου.
Sotto il secondo scenario, le banche rinunciano il 60% dei loro crediti e il secondo pacchetto rimane a 109 miliardi, come previsto dall'accordo del 21 luglio.